「Strike while the iron is hot趁熱打鐵」,你懂得抓住時機嗎?

2020-12-24 多尼英語課堂

Strike while the iron is hot中文含義:趁熱打鐵。例如When you find an opportunity,you should strike while the iron is hot.當機會上門,你就應該趁熱打鐵。

這個說法可追溯至16世紀,當時鐵匠這個行業非常普遍,而且是冶火鑄鐵。鐵匠總是趁火燒得正旺時打鐵,因為鐵的溫度低時無法塑形。這個說法的概念是指如果你讓好機會等得太久,可能就會錯失良機,所以一有機會,就應立即把握。

看看老外聊天時怎麼用:

Joy:Have you spotted any good opportunities on the Internet for jobs?

你在網上找到好的工作機會了嗎?

Vince:l saw one that I might apply for.

我看到一個也許可以去應徵。

Joy:What are you waiting for?Do it now.

那還等什麼?現在就去。

Vince:suppose you're right;it's best to strike while the iron's hot.

我想你說得對,要趁熱打鐵。

例句精選:

You should strike while the iron is hot.

你要打鐵趁熱,趁機行事。

If I were you, I'd strike while the iron is hot.

如果我是你,我就會打鐵趁熱。

From now on, I will strike while the iron is hot to further my English study.

今後我會趁熱打鐵,將英語學習進行到底。

If you want to get a higher degree, you should strike while the iron is hot.

假如你想取得高學位,就應該趁熱打鐵。

相關焦點

  • 5組有關hot的英語習語介紹
    Some people can make up their minds right away, but others blow hot and cold.一些人能很快下決心,可另一些人就老是猶豫不決。Strike while the iron's hot這個習語大家肯定經常看見了,就是我們常說的成語:趁熱打鐵。
  • strike用法,過去分詞struck和stricken區別
    今天我們來學習strike的用法。請熟讀下面生活中常見情景例句到會說。The threatened strike has been called off.威脅說要進行的罷工已被取消。Strike while the iron is hot.趁熱打鐵。
  • 趁熱打鐵的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法-成語知識
    出自:老舍《四世同堂》十九:「他覺得老大實在有可愛的地方,於是,他決定趁熱打鐵,把話都說淨。」近義詞有:事不宜遲、時不可失、不可或緩,反義詞有:坐失良機、拖泥帶水,趁熱打鐵是褒義成語,可作謂語、賓語、狀語;比喻做事要抓住有利時機。
  • It's been a hot minute是什麼意思?
    It's been a hot minute since we had KFC. How about giving us a treat tonight?不要說中文It's been a hot minute「什麼意思?」,要說英語:What does it mean when someone says It's been a hot minute ?2.
  • while循環也同樣很重要!你掌握了嗎?
    今天分享java中另一個循環體:while。首先看一下while的語法格式:while(布爾表達式){循環體;}首先先說一下布爾表達式:布爾表達式是根據java八個基本數據類型之一的Boolean(布爾)寫出來的,Boolean
  • 火鍋是hot pot還是hotpot呢?你知道嗎?
    風蕭蕭,雨霖霖冬天終於來了終於又到了吃火鍋的季節了不過大家知道火鍋用英語怎麼說嗎?下面和小沃一起get一下吧!hot pot 和hotpot雖然只是一個空白之差但含義卻天差地別哦!火鍋是hot pothotpot卻是通常指的是外國人常吃的一道菜,土豆燉肉,還可以指電熱鍋I enjoy eating the spicy hot pot with my friends in the winter.在冬天,我喜歡和朋友一起吃麻辣火鍋。
  • 013-While循環
    Python中的while循環# Python 編程中 while 語句用於循環執行程序,即在某條件下,循環執行某段程序,以處理需要重複處理的相同任務。# 基本語法# while expression:# 代碼塊# while循環類似 if 語句的語法,如果 while 循環體中只有一條語句,可以將該語句與while寫在同一行中while True
  • 男人抓住這幾個時機,擁抱喜歡的女人,多半不會被拒絕
    男人抓住這幾個時機,擁抱喜歡的女人,多半不會被拒絕。我們都知道擁抱作為情侶之間是愛的肢體動作之一,在情侶日常交往中非常常見,但是如果兩人的關係還不確定,是否到可以擁抱的時候怎麼辦?不要擔心,其實男人只要抓住這兩個時機,擁抱女人,多半不會被拒絕。
  • 《Godstrike》基本玩法介紹
    從《Godstrike》的宣傳視頻中,我們可以看到這一遊戲的戰鬥主要是圍繞著boss展開的,是一款彈幕遊戲,但對於遊戲的boss戰到底是一個什麼樣的形式還沒有一個明確的概念,來看看這篇《Godstrike》基本玩法介紹吧。
  • 最漫長的一天——評美國作家索爾·貝婁的《抓住時機》
    《抓住時機》  [美]索爾·貝婁 著  人民文學出版社出版  黃夏  美國作家索爾·貝婁一生創作頗豐,其成就主要奠定於如《奧吉·馬奇歷險記》、《雨王亨德森》、《赫索格》等長篇巨著之上,中短篇作品則大多被文學史家和新聞媒介一筆帶過。但他發表於1956年的中篇小說《抓住時機》顯然是個例外。
  • 火鍋是hotpot還是hot pot?別再分不了!
    不過,你知道火鍋的英文表達嗎?到底是hotpot還是hot pot?別看hotpot和hot pot之間只是一個空格的區別,實際上,二者意思可差得遠了。其中,hot pot才是正正宗宗表示「火鍋」的意思。例:This weather is very good for stay in bed and eat hot pot.
  • 《Godstrike》劇情背景介紹
    在《Godstrike》這款遊戲中,玩家將挑戰一個又一個的boss,當然與boss們的戰鬥可不是隨隨便便就發生的,其中自然有著背景劇情,官方為大家帶來了劇情背景介紹,感興趣的小夥伴就來看看吧。《Godstrike》劇情背景介紹:在《Godstrike》中,神有七個印記,而你是最後一個印記塔拉爾的化身。塔拉爾在千鈞一髮之際找到了自己的持有者,以對抗想要獵殺自己並吸收印記裡力量的同胞。
  • 《Godstrike》遊戲特色介紹
    在《Godstrike》這款boss rush遊戲中,玩家將見到精美的畫面,密集的彈幕,以及形態各異的boss,對於該遊戲的具體特色玩點還有許多小夥伴不是很清楚,那麼就來看看這篇《Godstrike》遊戲特色介紹吧。
  • hot是「辣」,tomato是「番茄」,hot tomato可不是「辣番茄」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hot tomato, 這個短語的含義不是指「辣番茄」,其正確的含義是:hot tomato 有魅力的女人,辣妹Check out
  • 「while 用法」一次搞懂英語while跟when的用法差異
    while的英語用法常常跟when被混淆,畢竟while跟when的中文意思都是指「當…的時候」。究竟什麼時候應該用while,以及什麼時候應該用when呢。下面列出while/when的英語用法、英語例句,跟中文意思,趕快學起來吧。
  • 英語闢謠:「喝熱水」英語真的不能說drink hot water嗎?
    英語闢謠:「喝熱水」英語真的不能說drink hot water嗎?之前看到過很多英語文章說,喝熱水不能說drink hot water,不然就是喝100度的大開水,太燙了!真的如此嗎?那hot chocolate熱巧克力?
  • 「鐵腕」別說成「iron wrist」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——鐵腕, 這個短語的含義不是指「iron wrist」,其正確的含義是:iron hand 鐵腕;高壓手段Grandma runs