嗨,大家好!
我們知道money有「錢」的含義,talk是名詞時,其有「交談,談話」的意思。
那習語money talks是什麼意思呢?
money talks的意思是「said about people or organizations that are rich, and can therefore get or do what they want」,即「有錢能使鬼推磨,有錢就有勢」。
這句習語強調了金錢帶給人的力量和影響力,金錢可以幫助某個人完成自己想做的事情。
這句習語背後想表達的思想由歐裡庇得斯(古希臘「舞臺上的哲學家」)於公元前5世紀提出的。
兩千年後,Erasmus提出了"the talking power of money" 的觀點。
隨著時間的發展,就有了我們現在的習語money talks。
例句:
Don't forget thatmoney talks.
別忘了,有錢能使鬼推磨。
下面我們再來學習一個關於money的習語:have money to burn。
have money to burn的意思是「to spend a lot of money on things that are not necessary」,即「錢多得花不完,有用不完的錢」。這句習語源於19世紀,表示某人有花不完的錢,某個人有很多錢可以支配。
例句:
I don't have money to burn.
我可沒有花不完的錢。
I don't know what Amy's job is, but she certainly seems to have money to burn.
我不知道艾米什麼工作,不過看來她的錢多得花不完。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎