(原標題:開言英語App電臺知識點講解,成人流利說英語無需死記硬背)
受時間的限制,成人學習英語的最佳方式就是線上。開言英語作為專為成人流利說英語設計的軟體,其中的《潘吉Jenny》電臺版塊,多年來深受網友們喜愛。在真實的場景化氛圍下,將地道的英語表達方式交給大家,原來學英語可以這麼的輕鬆有趣。
01.
Coupons
前半年在家不能出門,很多朋友硬是改掉了「剁手」的習慣。雖然好像錢包變空 give out 的速度慢了許多,但對國家經濟來講,消費減少在長期看來對各行各業都有負面影響。因此,為了刺激消費,消費券開始發揮重要作用,正在把人們拉回到疫情前的消費正軌。
商家與政府聯合發放的消費券,英文裡對應的是:
Coupon:消費券
這個單詞有兩種讀音,/ˈkuːpɑːn,ˈkjuːpɑːn/,沒有對與錯、正宗與不正宗的區別,選擇一個讀起來順口的就好啦!
如果把「消費」兩個字翻譯成看起來「專業」一點詞好嗎?在字典裡,你會看到消費這個詞用了:
Consumption:消費
Consumption coupons 是不是聽上去一點都沒有 shopping 的激情了?倒像是頭頭是道的經濟學家在理性分析,所以聽起來確實有點 weird 奇怪。日常的說法我們甚至不需要用 shopping coupons,本來消費券就一定會用在「買東西」這件事上,加了多餘的單詞就沒那麼簡潔了。
02.
Promotion
每次「罵罵咧咧」打開「橙色軟體」……都要被各自促銷手法轉暈,滿減、有門檻券、無門檻券、兌換券、代金券……這些常用促銷相關的單詞有點區別:
Coupon:消費打折券
Voucher:消費兌換券
Coupon 是一張卡上寫了-20% off的那種幾折的優惠券,Voucher 是一張券換一樣物品的消費券,一般有金額限制。
在國外,送禮雖然不會像我們那樣「包紅包」,但是禮品卡的流行,是有異曲同工之妙的:
Gift card:禮品卡
Gift card 就是實用的消費儲值卡,實際上也是送禮的人用相同價錢買的一張 monetary value 有面值的卡。很多人搜集好看的禮品卡為愛好,商家的設計也是越來越精妙!
如果你有海淘的經歷,一定會知道這個詞:
Promo code:優惠碼,促銷碼
Promo 就是 promotion 推廣的意思,在結帳之前輸入一個字母+數字的組合,得到一張全單的優惠折扣。
03.
Incentivize
誰給幸運的消費者這些實惠呢?答案並不唯一,裡面既有政府的功勞,也有企業為了提升銷售額的大量心思。最終目的都是
Increase consumption:增長消費
Encourage spending:鼓勵消費
Spending 又是個很熟悉的詞了,動詞 spend 是花費的意思,加上-ing的這個名詞 spending 開銷既可以用在政府支出 government spending 上,也可以用在自己的日常開銷上。
下面還要教大家這幾個聽起來「高級」的詞:
Incentivize:/ɪnˈsent̬əvaɪz/ v.物質激勵
Incentive:/ɪnˈsentɪv/ n. 物質激勵
Stimulate economy:刺激經濟
口語裡常用的「刺激」這個詞是:
Fuel:給……提供燃料(加油)
We use these vouchers to fuel the economy. 我們通過消費券來振興經濟
04.
Shop till you drop
口語裡說「號召大家消費」,最簡單的表達可以用
Get people shopping/spending:讓人們消費
類似的還有,
Get your shopping on
十一黃金周近在眼前!看到商場吸引人的折扣就別再猶豫啦!
Shop till you drop!買到手軟!
本節關於消費券的英語說法都理解了嗎?更多內容可到開言英語App中查找。