著名作家張煒長篇小說《刺蝟歌》英文版全球正式出版

2020-12-18 歐洲時報官方

【歐洲時報】中國著名作家張煒的長篇小說《刺蝟歌》英文版由中國文化譯研網(CCTSS)會員袁海旺翻譯,近日SINOIST BOOKS出版社將該英文譯本正式出版。《刺蝟歌》英文版譯名定為Songs from the Forest,於今年9月第十五屆北京文博會期間赴華參展,預計10月16日在全球上市銷售。

《刺蝟歌》英文版的責編蘭大衛表示:「張煒是中國的傑出當代作家,我們社爭取每年出版一本他的作品,讓更多的英語讀者了解中國文學,了解當代的中國」。

《刺蝟歌》中文版與英文版 。(圖片來源:主辦方供圖)

美國漢學家、美國西肯塔基大學圖書館終身教授袁海旺多年從事著中國民俗和文化的研究工作,利用其對中美文化的了解和理解,向以美國為首的英語世界的讀者傳播中國文化。

他不僅積極參與孔子學院的活動、不斷帶其學校的師生來中國訪問和學習、幫助其學校與國內學校建立交流關係,而且筆耕不倦,撰寫和翻譯了大量有關中國文化和歷史的書籍。2018年袁海旺教授曾受邀參加由中華人民共和國文化和旅遊部外聯局主辦,中國文化譯研網(CCTSS)承辦的「2018年中外文學出版翻譯合作研修班」。

相關焦點

  • 新書|《倖存者之歌》英文版出版,其實是一個關於上海的故事
    8月17日,由上海外語教育出版社出版的長篇小說《倖存者之歌》(英文版)在上海書展首發。書中小說根據好萊塢製片人邁克·麥德沃父母大衛與朵拉在上海的真實經歷為藍本而創作,描繪了二戰期間,來上海避難的歐洲猶太難民的生命畫卷:無論命運如何艱難,他們在困苦中依然綻放著愛情、夢想和信仰之花。
  • 作家鐵凝簡介作品 身兼兩大部級機構原因始末
    曾任河北省作家協會主席,中國作家協會副主席,2006年當選中國作家協會主席。  鐵凝1975年開始發表文學作品,主要著作有長篇小說《玫瑰門》、《大浴女》、《笨花》等4部,中、短篇小說《哦,香雪》《第十二夜》《沒有鈕扣的紅襯衫》《對面》《永遠有多遠》等100餘篇、部,以及散文、隨筆等共400餘萬字,結集出版小說、散文集50餘種。
  • 莫言說,張煒「是一個勤奮的勞動者,深刻的思想者,執著的創新者」
    2020年初推出的《我的原野盛宴》尚在品咂中回味,張煒又出版了《斑斕志》,循著蘇東坡的生命軌跡,一個頑強抗爭、百折不撓的形象從歷史塵煙中清晰地走出來;而由灕江出版社推出的50卷《張煒文集》,讓讀者更感知到作家思想與詩性的豐富以及創作歷久彌新的奧秘,也為中國文學的閱讀研究提供了綿密厚重的文本。
  • 上海外語教育出版社《倖存者之歌》(英文版)首發
    8月17日,由上海外語教育出版社出版的長篇小說《倖存者之歌》(英文版)在上海書展首發。書中展現了二戰期間來上海避難的歐洲猶太難民的生命畫卷:無論命運如何艱難,他們在困苦之中依然綻放著愛情、夢想和信仰之花。小說根據好萊塢製片人邁克·麥德沃父母大衛與朵拉在上海的真實經歷為藍本而創作。
  • 陝西作家胡中華長篇小說《梅山溝》出版
    近日,陝西作家胡中華的長篇小說《梅山溝》一書由中國文史出版社出版。該書以上世紀60年代初、中期為歷史背景,講述了商洛地區人民艱苦奮鬥的感人故事,表現中國農業社會主義改造進程中的歷史風貌,彰顯出中國共產黨人的堅定信仰、遠大理想、崇高品質和偉大精神。
  • 40多年寫了近兩千萬字作品,張煒:寫作如同日常勞動
    2020年初推出的《我的原野盛宴》尚在品咂中回味,張煒又出版了《斑斕志》,循著蘇東坡的生命軌跡,一個頑強抗爭、百折不撓的形象從歷史塵煙中清晰地走出來;而由灕江出版社推出的50卷《張煒文集》,讓讀者更感知到作家思想與詩性的豐富以及創作歷久彌新的奧秘,也為中國文學的閱讀研究提供了綿密厚重的文本。
  • 無極籍作家田運章長篇小說《故鄉的泥土》出版
    近日,無極籍著名作家、編劇,電影《周恩來的四個晝夜》《古田軍號》《那時風華》的劇本原作者田運章先生長篇小說《故鄉的泥土》由作家出版社正式出版,並作為重點圖書推向首都北京圖書展銷會,將於春節後在網上以及各大書店銷售。
  • 青年作家江映燭小說《無杭》正式出版
    青年作家江映燭長篇小說《無杭》近日由人民日報出版社正式出版。該書由北京市作協副主席、國際安徒生獎獲得者曹文軒,著名作家兼好萊塢編劇嚴歌苓,著名編劇霍昕,知名暢銷書作家安意如聯袂推薦。
  • 張煒丨我們不能只滿足於蘇東坡的通俗故事
    五十卷的《張煒文集》由灕江出版社出版,堪稱煌煌巨製,這是一片浩瀚的海洋,一個精神的高原,更是文學創作的一座高峰。從有限人生創造無限的可能。張煒之於我們這個時代,是思想的標杆,是文學的純粹。 近年來,張煒的文學創作,形成了一個詩學專著系列,解讀歷史上偉大的詩人,賞析永恆的經典。
  • 著名作家季宇中篇小說集《最後的電波》出版
    新安晚報 安徽網 大皖客戶端訊 記者昨日從安徽省作協獲悉,著名作家季宇的中篇小說集《最後的電波》由安徽文藝出版社出版發行。《最後的電波》收入作者四部中篇小說:《最後的電波》《救贖》《歸宗》和《當鋪》。季宇系中國作家協會全委會委員,曾任安徽省文聯主席、省作協主席、省政府參事。著有《新安家族》《淮軍四十年》《段祺瑞傳》《共和,1911》《獵頭》《當鋪》等著作。另有影視作品多部。
  • 《中國現代文學文庫》(英文版)出版始末
    1990年,儘管剛建社不久,經濟實力薄弱,也沒有現在出版「走出去」各種項目的資助或補貼,但為了建社初心和使命, 譯林社經過多方論證調研,決定用幾年時間陸續推出《中國現代文學文庫》(英文版)。至於怎麼提出這個選題,我跟老領導李景端先生作了核實, 因為批准成立譯林社的首項原因就是出版外文圖書, 經報江蘇省出版總社同意提供資助, 我們出版社開始組織選題。
  • 我市作家著的長篇小說《衛城之愛》出版
    茂名網訊 我市作家胡光焱著的長篇小說《衛城之愛》,由中國文聯出版社出版。該書50章,約25萬字。附中篇小說《情燈紅綠》和短篇小說《籠中人》5萬多字。 《衛城之愛》長篇小說是一部現實主義作品。
  • 中國科幻小說《三體》英文版獲美國「星雲獎」提名
    新華網上海2月21日電(記者許曉青 姬少亭)記者21日從中國教育圖書進出口公司獲悉,中國知名長篇科幻小說《三體》的英文版已獲得美國科幻奇幻作家協會2014年度「星雲獎」提名。    業內人士分析,儘管目前僅是獲得提名,但對中國科幻長篇創作而言,具有重大意義。
  • 曲靖本土作家王吉聰長篇小說《高原壩子裡的男人們》出版發行
    掌上曲靖訊(曲靖日報記者李琳娥)7月28日,曲靖本土作家王吉聰長篇小說《高原壩子裡的男人們》在曲靖舉行首發儀式。這部以滇東北地區農村生產、生活為題材的小說出版發行了。《高原壩子裡的男人們》由當代作家出版社出版,是作者在業餘時間精心創作的第一部原創長篇小說。全文共33萬餘字117個章節,文章真實反映出上世紀60年代到80年代滇東北地區農村的生產、生活場景和發展變化,通過一些普通群眾身上的故事客觀反映出現實生活的不易和人們樸實、純潔中蘊含的自私自利的本性。該書中的人物,幾乎都與田地有關,與山水相息。
  • 充滿「泥土味兒」的鄉村改革變奏曲 李天岑長篇小說《三山凹》出版
    近日,著名作家、河南省作協原副主席、南陽市作協名譽主席李天岑推出50萬字長篇小說《三山凹》。該作品由文壇名家吳義勤、邱華棟、施佔軍、何向陽、周大新、李佩甫聯袂推薦,被譽為「一部描寫中國農村改革的傾情製作,一曲走向第一個百年之巔的時代之歌」。
  • 日本科幻作家:《三體》在日本引發熱潮,日文版比英文版更傳神
    大會除邀請到了國內的科幻作者,還有來自日本的著名科幻作家參與其中,日本作家如何看待中國科幻呢?日本科幻作家、日本科幻協會前任會長藤井太洋講述了《三體》今年春天在日本發行後引起的風潮。藤井太洋介紹說,大劉的《三體》是今年春天引進到日本的,從春天到夏天短短時間就引起了熱潮,不僅僅是科幻愛好者,日本各個階層的民眾都很讚賞這本書,比如著名導演、漫畫作家新海誠(動漫電影《你的名字》的導演)便高度讚譽此書,這也是2012年以來日本第一次有這麼大的科幻熱潮。他表示,《三體》出版後還有一個很獨特的現象:電子書銷售得很好,達到了30%的比例,創史上最高。
  • 長篇小說《天下第一廠》出版
    本報訊 記者趙乃林報導 瀋陽作家李同峰創作的長篇小說《天下第一廠》日前由中國出版集團北京現代出版社出版發行。 這部小說以北市場奉天紡紗廠為背景,描寫了以董學政為代表的共產黨人堅持抗日鬥爭的故事,謳歌了紡紗廠地下黨組織在中共滿洲省委領導下,為瀋陽解放所作出的貢獻。
  • 《新型冠狀病毒感染的肺炎學生防護讀本》英文版出版
    近日,《新型冠狀病毒感染的肺炎學生防護讀本》英文版出版,本書由上海市東方醫院院長劉中民教授、中國科普作家協會應急安全與減災科普專委會常務副主任委員王韜教授主編,是國內最早出版的新冠病毒肺炎防治讀物之一。
  • 首部微博長篇小說出版 "微博體"能否成"桃花源"
    中國首部微博長篇小說《圍脖時期的愛情》出版引出話題——  「微博體」能否成小說「桃花源」  「地球上最後一個人獨自坐在房間裡,這時忽然響起了敲門聲……」這篇美國科幻小說家弗裡蒂克·布朗創作的小說,號稱史上最牛微型小說。如今,這種百字小文在微博大潮推動下「變身」為微博小說。
  • 美國最大科幻出版社:今年將出版劉慈欣科幻短篇小說集英文版
    紅星新聞記者日前獲悉:美國最大的科幻出版社Tor在其官網上正式宣布,將在今年出版中國著名科幻小說作家劉慈欣的短篇小說英文版,取名為「To Hold Up the Sky」(暫譯名《擎天》)。其中Joel Martinsen(約翰·馬丁森),中文名周華,是一位中國科幻的超級粉絲,之前劉慈欣「三體」系列中的《黑暗森林》英文版也出自他之手。此外,他還翻譯過劉慈欣的《球狀閃電》和《超新星紀元》(均由Tor出版社出版)。劉慈欣在本書的序言中寫道:「無論是在歐洲還是美國,我被問得最多的一個問題就是:是什麼讓中國的科幻小說體現出『中國特色』?