漢字為何能令外國人痴迷?與英語相比漢字有什麼魔力?

2020-12-14 猴軍集

#漢字與英語誰能成為地球通用語#

近日西方某論壇上討論起東亞的虎文化,並談到了老虎額頭上的花紋與漢字「王」的關係,外國人感到很神奇,中國人居然能從老虎身上獲得靈感創造出「王」這個字,這個漢字造的太好了,老虎是力量的象徵,用它額頭上最明顯的符號作為文字,如同西方的家族紋章,這簡直是天才的創造!

學習中文的外國人雖然少,但痴迷漢字的外國人可不少。有一個理察.希爾斯的美國人痴迷漢字20年,創建了字源網,專門研究漢字的起源和發展,其對漢字的痴迷令人動容。世界上有很多熱愛漢字的外國人,他們通過自學掌握了不少漢字,每天在網上討論漢字的構造和寓意,樂此不疲。還有很多外國人把漢字刺在身上,認為漢字很神秘,像神秘學中的符號。而學習英文的中國人雖然多,但沒聽說誰痴迷英語。可見,漢字比英文要有趣的多!

漢字到底有何魅力能讓外國人痴迷?而英語等表音文字為何沒有痴迷者?漢字不僅是工具,英語僅僅是工具!

1、漢字是圖畫,而英文是符號

英文是交流的工具,它由26個字母構成,簡單易學,沒有太深厚的文化內涵,簡單的同時也顯得非常單調,在人眼裡英文只是一串串拉丁字母的重複出現、反覆出現,沒有其它。從26個字母中,你看不到天地萬物,看不到宇宙輪迴,更看不到日月星辰。

而漢字則不同,它的每一個字不僅是符號和工具,更是圖畫。如山、川、水、馬、鳥、龍、虎都是對事物的簡筆畫,非常形象、生動。與中文的靈動相比,英文就顯得單調、枯燥的多!

是圖畫必然有意義,畫的是什麼?為什麼這樣畫?猜測古人創造漢字的想法是很有意思的事情!所以外國人學習漢字的時候很像是在做猜謎遊戲,很好玩,很有趣!

更有趣的是漢字還可以根據畫面理解,賦予新的意思。比如「囧」這個漢字,原意為光明,前幾年有人發現這個字很像一個人的面部表情,耷拉的眉毛,張開的大嘴巴,活脫脫是一個尷尬之人的面部特寫,於是「囧」被賦予了「鬱悶、悲傷、無奈、尷尬、困窘」的新意義。

2、漢字是藝術創造,而英文只是聲音記錄

英文本質上就是把英語的聲音用符號記錄下來,為的是書信交流和記錄留存,目的性非常明確,也非常直接。而漢字除了具有英文的功能外,它還是藝術創造!

眼前有一棵樹你怎麼把它用筆記錄下來?如果是一片樹林呢?一片森林呢?

如果是外國人,會花費幾天的時間用筆畫一棵樹、一片樹林、一片森林,而中國人會用一分鐘寫下三個字:「木」、「林」、「森」!因為「木、林、森」三個字是古人通過藝術創造給我們留下的遺產,一棵樹是「木」,兩棵樹是「林」,三棵樹是「森」,是不是很有道理?

每一個漢字都是古人的藝術創造,帶有藝術的氣息,值得細細品味!

3、漢字蘊含了古人的思想,而英文只是符號

英文單詞與思想有關係嗎?有嗎?沒有!

中文除了是一門語言,更蘊含有中國人的哲學思想。從漢字中我們可以窺見古人對這個世界的認知以及對萬事萬物的看法。

「武」:止戈也,「武」本是暴力,中國人卻用它表達反對暴力的思想;

「家」:房子+豬,有房子遮風擋雨,養頭豬吃肉,這就是幸福的家,古人對幸福的定義真純樸;

「美」:什麼是美?漂亮的臉蛋?珍貴的珠寶?優美的風景?都不是,古人認為長大的羊羔最美!

「好」:何為好?美麗的女子就是「好」!

從漢字中我們可以窺見幾千年前古人的質樸思想,這是何等令人興奮的事情?而從英文單詞中你能窺見什麼?什麼都看不到!

4、漢字中有歷史、有故事,英文單詞中有嗎?

漢字作為一門傳承了數千年的古老語言,它在漫長的歷史中沉澱了太多歷史和故事。簡單幾個漢字組成的成語就概括了一個曲折離奇故事、一段歷史,令人沉迷!

眼中釘、莫須有、破天荒、守株待兔、指鹿為馬、殃及池魚、相濡以沫、東施效顰、朝三暮四、邯鄲學步、坐井觀天……,這將故事和歷史凝聚成幾個字的本事也只有漢字有,英語能做到嗎?

學漢字也是在學歷史,看故事,令人樂在其中!

可見,中文是一門博大精深的語言,漢字是人類了不起的創造,沉迷於這樣一個有趣、博學、深邃、堪稱藝術品的文字並不令人意外!

最近從網上瀏覽了一下孔子學院的教材,內容太無趣了,難怪別人不想學。應該把歷史和故事融入進去,學指鹿為馬、口蜜腹劍顯然要比學爸爸媽媽爺爺奶奶有趣的多!

城市、經濟、科技、地理、人文,歡迎關注猴軍集!

相關焦點

  • 美國「漢字叔叔」受聘新航道學術顧問 助力用英語講好中國故事
    12月20日,新航道國際教育集團在南京舉行學術顧問聘任儀式,正式聘任國際著名漢字資源研究學者、70歲的美國「漢字叔叔」 ——理察·西爾斯為新航道中國故事研究院學術顧問。雙方將共同攜手,助力用英語講好中國故事,向世界傳播中華優秀文化。
  • 韓國人為何要廢除漢字?漢字對他們的未來會有影響嗎?
    憑什麼漢字要統治一個外族?一種語言是否適用,只有用的人自己知道,中國人自己的優越感自己感受得了!世界上那麼多國家民族把英語列為官方語言,中文卻不是!要知道英語對很多國家的影響遠遠沒有中國漢字漢語對周邊國家影響的時間更長,為什麼漢字不能被周邊國家接受成為官方語言?所謂民族自尊是你以為的而已。
  • 「漢字傳情,墨韻飄香」!第四屆「東方杯」外國人漢字書法大賽圓滿...
    12-28 11:04:11 來源: 廣州日報 舉報   記者今天獲悉,第四屆"東方杯"外國人漢字書法大賽頒獎典禮
  • 英語與漢語優劣比較:英語單詞突破百萬,漢字迄今僅十餘萬
    漢語中,只要認識「電」這個字,後面的字即便不認識,也能大概猜到與電有關,但英語中這些新創造的單詞,往往不認識就是不認識,「thunder」(雷電)與「electric」(電)在單詞上沒什麼聯繫。別說普通人與專業人才之間的單詞鴻溝了,就是不同行業的專家之間,大量專業單詞都能把人繞暈。3,知識傳承越來越困難。漢語中的專業詞彙,我們還能連蒙帶猜,基本八九不離十,但英語中數量龐大的專業單詞,沒有一定功夫很難搞懂。04與英語相比,漢字膨脹速度就小得多了。
  • 漢字和英語的較量:漢字具有精準、自由和智能化優勢!
    最近發了幾篇討論漢字的文章,很多人說漢字多義字太多,不精確,容易產生歧義。其實一個字有多重意思,本身就是「漢字」的優勢所在,「漢字」的多義並不影響漢字的精確性!今天就繼續拿英語試刀,用英語的亡魂展現漢字的「精準」!
  • 布滿漢字 老外眼裡的中國鍵盤竟是這樣
    [中關村在線鍵鼠頻道]國人雖然使用的是漢字,但我們用來輸入的鍵盤卻是與英語國家的鍵盤一樣,不像日本、泰國這些地區還要有專門的輸入鍵盤。    憑藉強大的五筆輸入法(背字根這種事情已經很遙遠了,我根本就沒有背過,背了也不會用)和強大的漢語拼音,我們的鍵盤上不用標上一個個漢字,也不用在鍵盤上標上偏旁。
  • 當漢字筆畫邂逅英文字母 「漢字慧」讓老外也能輕鬆掌握中文
    封面新聞記者 楊渝 實習生 李茂佳致力於讓外國人用母語輕鬆掌握中文,通過解構漢字筆畫、筆順,類比字母形態等方式,把每個漢字的筆畫轉換為與之高度相似的英文字母。作為本次雙高賽的參賽者,重慶字曌教育科技有限公司帶了一種名為「漢字慧」的獨特漢字書寫國際化教學體系。「每個漢字都能解構重組為英文字母的組合。這樣一來,對於從小接觸英文字母的人群來說,學習漢語就容易得多。」重慶字曌教育科技有限公司董事長高曉明介紹,經歷十餘年時間,「漢字慧」現已成功解構了8105個漢字,基本涵蓋了日常高頻用字。
  • 漢字節目玩出「新花樣」,「弓女大」最終能組成哪個字?
    楚天都市報訊(記者張聰 通訊員張藝露)口、大、火,這三個「部件」拼在一起能組成什麼漢字?如果你好不容易想出了「煙」字,那後面還會有弓、女、大這樣的「終極難題」在等待著你。在《中國漢字聽寫大會》用「難寫的漢字」為題掀起的「全民寫漢字」熱潮之後,漢字節目還能玩出什麼花樣?
  • 大哲學家羅素為何說:中國人是最優秀的民族,漢字卻有一個缺陷
    羅素不僅在哲學上有著巨大成績,在邏輯學、數學、教育學、文學也都有建樹,他跟懷特海共同編寫的《數學原理》,被公認為是世界數理邏輯的基礎,他的「羅素駁論」推動了20世紀邏輯學的發展。羅素還在《中國問題》一書當中說中國漢字有一個巨大缺陷。在羅素眼中,漢字是由表意符號組成,而不是字母。這為什麼會是缺點呢?如今全球的文字都在拉丁化(字母化),唯一保留了漢字只有中國和日本兩個國家,當年專家為了走向國際化也是建議廢除漢字,改用拉丁字母。
  • 今年日本年度漢字為「密」,漢字文化圈今年都有什麼字?
    年的年底,各大機構都會選出當年的「年度漢字「,2020年也不列外。被疫情所影響的2020的年度漢字是什麼呢?昨天日本宣布了代表今年年度的漢字的結果那就是——密。除了始作俑者的日本有這個年度漢字,包括新加坡、馬來西亞、韓國以及中國每年也會推出代表一年的年度漢字。新加坡《聯合早報》主辦的「字述一年2020」漢字投選結果出爐,「罩」字以領先第二名近400票的優勢當選年度漢字。為期16天的投選活動共收到近1萬張記名選票。
  • 細說漢字:八卦是最早的漢字?日語和漢字?聲調、舞蹈和節奏?
    所以,我們看漢字,很多漢字的本意和現在是不同的,只不過具有相同的意,就演變成了現在的意思。說到漢字,其實最早的漢字是八卦。而且,八卦對我們漢字的字形有著非常大的影響。到底有什麼影響呢?我們知道,八卦是橫平的,一個橫代表一個類,上橫代表天,中橫代表人,下橫代表地。那豎直呢?
  • 老外為學中文太拼了,將漢字畫成插畫,稱漢字讓人又愛又恨
    作為擁有5000年文明的古國,中國的漢字有著悠久的歷史,充滿了獨特的魅力,漢字同時也是世界上使用人數最多和使用範圍最廣的文字之一,隨著我國國力的提升,以及文化的不斷輸出,許多外國人也紛紛學起了漢字,不過,這種造型各異的方格字,卻讓許多老外犯了難,對它們真是又愛又恨。
  • 有個漢字,2個、3個、4個它都能組字,連一起還是成語,它是誰
    你們中國人怎麼能熟練使用啊?」 外國人說漢字難學也不是毫無理由的,因為漢字起源就非常古老、意義也非同尋常呀!孔安國《尚書》序記載說:「古者庖犧氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結繩之政,由是文籍生焉。」 什麼意思呢?
  • 有個漢字,2個、3個、4個它都能組字,連一起還是成語,它是誰?
    」——《說文解字序》 地理大發現之後,東西方的文明交流日益緊密,漢字,這已經有6000年歷史的古老文字也逐漸被世界所認識,我們從小就學習漢字,並不覺得多難學,但只要去了解一下「外國人學漢字」的話題,就能看到一大片訴苦:「漢字太多,太複雜了!」「一個字怎麼還好幾個音好幾個意思啊?你們中國人怎麼能熟練使用啊?」
  • 中文漢字和日文漢字有什麼不一樣?
    對於學習日語,研究和製漢語的人來說,比起艱澀的語法,也許獨特的字形、不同於標準語的音調更能激發學習的興趣。執教於早稻田大學,被譽為「國字研究第一人」的笹原宏之教授,從小時候翻開《漢和辭典》的那一刻起,似乎就已開始累積對國字源源不斷的喜愛。
  • 中國漢字和日本漢字有什麼不一樣?
    對於學習日語,研究和製漢語的人來說,比起艱澀的語法,也許獨特的字形、不同於標準語的音調更能激發學習的興趣。執教於早稻田大學,被譽為「國字研究第一人」的笹原宏之教授,從小時候翻開《漢和辭典》的那一刻起,似乎就已開始累積對國字源源不斷的喜愛。
  • 漢字在日本人心中有多高級?日本年輕人:不用假名全用漢字高大上
    所謂「偽中國語」就是在日文中不用假名全部使用漢字,但語序還是按照日文的語序。他們覺得全部使用漢字很酷,很高大上,裝作很有學問的樣子很好玩。透過這種心理,我們可以看出漢字在日本人心中的地位。 首先,我們來體驗一下什麼是「偽中國語」 初級難度: 「偽中國語」:貴方中國語上手。
  • 日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,日語漢字的讀法技巧
    日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,以下只列舉不同或非凡者: :山頂 這些漢字由於是日本自創,外國人很難了解其意.
  • 同樣位於東南亞,古越南使用漢字,為何泰國卻不用中國漢字
    作為東亞文明的引領者,中華文明深度影響東亞各國,其中最大的一個表現是古代多個國家使用漢字,作為官方語言之一,最終逐漸形成了「漢字文化圈」,成員為中國、越南、朝鮮、韓國、日本。然而,作為東南亞一直「親中」的古泰國,為何不使用漢語,而一直使用泰語呢?原來,古代中南半島並非一片蠻荒,而是隱藏了三個文明程度很高的大帝國!
  • 曾說「漢字落後」的韓國,為何要在身份證上備註中文?
    作為中華文化載體之一的漢字,成為了代表性的存在,也成為如今許多國家的一大愛好。漢字讀音與書寫的奇特,漢字身上所呈現出來的魅力,都讓越來越多的外國人開始學習漢字,哪怕他們知道這個過程非常困難,卻仍然不斷的嘗試。