首屆上海國際網絡文學周開幕 海內外從業者齊聚 共享網絡文學產業...

2020-12-12 TOM資訊

11月16日,由上海市新聞出版局指導,上海市出版協會、閱文集團主辦,浦東新區區委宣傳部支持,「2020首屆上海國際網絡文學周」於上海浦東正式開幕。本屆活動以「開放文學力量 網聚時代精彩」為主題,為國際文化對話交流搭建了橋梁。

中共上海市委常委、宣傳部部長周慧琳,中共上海市委宣傳部副部長、上海市新聞出版局局長徐炯,中共上海市浦東新區區委常委、宣傳部部長唐勁松,上海市出版協會理事長胡國強,閱文集團執行長、騰訊集團副總裁兼騰訊影業執行長程武等出席啟動儀式。本屆活動還首次邀請來自英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓等國的作者、譯者,以及韓國、泰國網絡文學企業代表共同參與,堪稱一場聚焦網絡文學產業化、國際化和創新性的行業盛會。

從輸出到聯動 中國網絡文學出海促進世界文化交流

當下,中國網絡文學出海正經歷從內容到模式、從區域到全球、從輸出到聯動的不斷升級。近年來,上海網絡文學產業保持良好發展態勢,整體保持穩定增長,保持全國領先地位。立足於上海開放的國際化土壤,以閱文集團為代表的本地企業在海外傳播能力進一步加強。

閱文集團CEO、騰訊集團副總裁兼騰訊影業CEO程武表示,文化魅力就蘊藏在一個個極具感染力的故事裡,故事為不同民族、不同國家的情感共鳴和文化交流構建起堅實的橋梁。當下,藉助網際網路的便利性,網絡文學因其用戶基數龐大、題材豐富廣泛、互動共創的特點,賦予了文化交流更大的舞臺和更豐富的內涵。

(配圖:閱文集團CEO、騰訊集團副總裁兼騰訊影業CEO程武在開幕式上發表主旨演講)

開幕式上,《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱《白皮書》)重磅發布,《白皮書》以閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。白皮書指出,網絡文學出海呈現三大趨勢:翻譯規模擴大,原創全球開花,以及IP協同出海。目前,起點國際已上線超1700部中國網絡文學的英文翻譯作品,隨著國內網絡文學IP全面開發的規模效應不斷增強,網絡文學IP改編出海也初具規模。

(配圖:中國音像與數字出版協會副秘書長王勤發布白皮書)

攜手共建全球文化產業鏈 網絡文學邁入「生態出海」新階段

目前,持續賦能優質IP是海內外從業人士對產業發展趨勢的共同判斷。上海網絡文學企業持續加碼在影視領域的投入,推動網絡文學、網絡動漫這些「內容源頭」和影視行業這個「內容放大器」間的耦合,新麗傳媒、騰訊影業、閱文影視等產業鏈參與方各自發揮所長,與合作夥伴們開放協作,不斷開拓每個IP的價值空間。

對外,作為網絡文學出海領域的先行者,閱文在東亞、東南亞、非洲、歐美等地皆有產業布局,正積極尋找更多的海外合作夥伴,推動構建全球產業鏈,共同挖掘網絡文學的內容能量。開幕式上,閱文的海外合作夥伴之一、韓國領先原創網絡文學平臺Munpia CEO Shin Dong Woon表示,Munpia已從閱文引進眾多中國網絡文學作品,市場反饋積極,韓國用戶充分認可。未來,Munpia將借鑑中國經驗,推動IP產業化運營,為網絡文學市場發展注入新的動力。

(配圖:MunpiaCEOShin Dong Woon現場連線發言)

除了產業協作、IP賦能,全球原創也是網絡文學出海發展新趨勢。《白皮書》顯示,閱文集團旗下起點國際自2018年4月上線海外原創功能以來,吸引了來自全球的超10萬名創作者,推出海外原創網絡文學作品超16萬部,優秀海外網絡文學作家和優質海外網絡文學作品如雨後春筍般不斷湧現,成功將中國特色網絡文學創作和商業模式帶向全球,網絡文學正邁入「生態出海」新階段。

最具海外影響力作品/作家獎項揭曉,《詭秘之主》刷新網絡文學出海新紀錄

(配圖:頒獎現場)

開幕式上,揭曉了一系列海外熱門作品獎項。 最受歡迎原創作品由《My Vampire System》《Hellbound With You》獲得,作者分別為英國作家JKSManga和菲律賓作家KazzenlX。其中《My Vampire System》完美融合了中西方文化,帶給海外讀者前所未有的全新想像,在起點國際讀者推薦票總榜排名第一。最有潛力原創作家由義大利作家Eveofchaos和巴基斯坦作家XiaoMeeHee獲得。

(配圖:頒獎現場)

《詭秘之主》《許你萬丈光芒好》獲得最受歡迎翻譯作品獎項,分別由閱文集團白金作家愛潛水的烏賊和囧囧有妖所創作,由起點國際著名譯者CKtalon(新加坡)和EFT-Dan(馬來西亞)翻譯。其中,《詭秘之主》自連載之初就是中英文同步,連載期間創造了全球網絡文學訂閱記錄,總閱讀量高達2,500萬次。不少讀者評論認為,《詭秘之主》是一部國際化的小說,既蘊含東方人文思想,又具有世界風情,因此能夠風靡全球,成為現象級作品。

(配圖:頒獎現場)

在發表獲獎感言時,英國作家JKSManga 表示,自己的作品被讀者評價為「好像是哈利波特遇上了孫悟空」,能夠受到全球眾多讀者的喜愛,像美夢成真。新加坡譯者CKtalon表示,感謝愛潛水的烏賊創作了《詭秘之主》這部傑出的小說,通過一個好故事架起了東西方文化交流的橋梁,他期待將更多優秀的中國文學作品推向世界。

網絡文學向世界呈現出一個擁有悠久歷史,同時自信、現代的中國形象,越來越多的海外用戶通過網絡文學作品深入了解中國的人文精神和時代風貌。上海將以首屆上海國際網絡文學周為契機,推動網絡文學高質量發展,締造原創網絡文學新格局,推進文化交流合作。

 

責任編輯: WY-BD

相關焦點

  • 首屆上海國際網絡文學周開幕,聚焦網絡文學產業化、國際化
    11月16日,由上海市新聞出版局指導,上海市出版協會、閱文集團主辦,浦東新區區委宣傳部支持的「2020首屆上海國際網絡文學周」在上海浦東正式開幕。本屆活動以「開放文學力量 網聚時代精彩」為主題,為國際文化對話交流搭建了橋梁。
  • 首屆上海國際網絡文學周開幕 聚焦網絡文學產業化、國際化
    11月24日電(張亨偉 李佳佳)11月16日,由上海市新聞出版局指導,上海市出版協會、閱文集團主辦,浦東新區區委宣傳部支持,「2020首屆上海國際網絡文學周」於上海浦東正式開幕。近年來,上海網絡文學產業保持良好發展態勢,整體保持穩定增長,保持全國領先地位。立足於上海開放的國際化土壤,以閱文集團為代表的本地企業在海外傳播能力進一步加強。  閱文集團CEO、騰訊集團副總裁兼騰訊影業CEO程武表示,文化魅力就蘊藏在一個個極具感染力的故事裡,故事為不同民族、不同國家的情感共鳴和文化交流構建起堅實的橋梁。
  • 首屆「上海國際網絡文學周」下周開啟,「中國故事」加快出海
    890萬作者、1340萬部作品所形成的網絡文學產業鏈,已成為上海文化行業的亮麗風景線。熱播影視劇《慶餘年》、風靡海內外的《全職高手》.....由網文IP衍生開發的影視、動漫、遊戲等產業蓬勃發展,也體現了上海已成為網絡文學發展的「活水」與源泉。
  • 首屆上海國際網絡文學周開啟 加速「文化出海」
    目前全國網絡文學IP改編市場中,上海佔比超70%,僅去年一年滬上網絡文學企業就向合作方授權約160部網文改編;2019年上海網絡文學產業銷售收入達83.5億元,同比增長77.5%;890萬作者、1340萬部作品形成網絡文學產業鏈,不少網文甚至「火」到了國外,網文海外傳播能力進一步加強,全球用戶數穩步增長……迭代升級的「網文出海
  • 「網文出海」加速,全球網文作者齊聚首屆上海國際網絡文學周
    11月16日,「2020首屆上海國際網絡文學周」正式開幕。本屆活動由上海市新聞出版局指導,上海市出版協會、閱文集團主辦,浦東新區區委宣傳部支持,以「開放文學力量、網聚時代精彩」為主題,為國際文化對話交流搭建橋梁。
  • 上海國際網絡文學周啟動,《網絡文學出海發展白皮書》發布
    11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東啟動,並發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。
  • 中國網文「破圈」「出海」,《詭秘之主》刷新網絡文學出海新紀錄
    2020丨網絡文學海外網絡文學創作者東南亞和北美地區作者最多;95後是海外網文創作主力……11月16日,由上海市出版協會、閱文集團主辦的「2020首屆上海國際網絡文學周」正式開幕。以「開放文學力量 網聚時代精彩」為主題的文學周上,首次邀請來自英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓等國的作者、譯者,以及韓國、泰國網絡文學企業代表共同參與。當日閱文集團發布的2020網絡文學出海發展白皮書中顯示,目前海外網文作者已經超過十萬名,海外原創網絡文學超過16萬部。
  • 網絡文學加速「出海」,萬餘部作品走進40多個國家和地區
    近年來,隨著中國網絡文學不斷走出國門,中國網文在海外的規模和影響力進一步擴大。首屆上海國際網絡文學周發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示,截至2019年,國內向海外輸出網絡文學作品已達10000餘部,覆蓋40多個「一帶一路」沿線國家和地區。
  • 第二屆揚子江網絡文學周在江寧開幕 24個作品榮獲「金鍵盤」獎
    中國江蘇網訊(通訊員 顧蓉蓉 記者 戚阜生) 10月29日,第二屆揚子江網絡文學周開幕式暨第二屆泛華文網絡文學金鍵盤獎頒獎典禮在南京江寧東山國際濱河街區舉行。本屆文學周在中國作家協會網絡文學中心、江蘇省委宣傳部、省委統戰部的支持指導下,由江蘇省作家協會、南京市委宣傳部、南京市江寧區委聯合主辦。
  • 中國網絡文學海外「真香」
    11月16日,在2020首屆上海國際網絡文學周上發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示,當前,中國網絡文學出海呈現出翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海三大趨勢。截至2019年,中國向海外輸出網絡文學作品達1萬多部,覆蓋40多個「一帶一路」沿線國家和地區。
  • 《2020網絡文學出海發展白皮書》發布 呈現三大趨勢
    在11月16日開幕的2020首屆上海國際網絡文學周上發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示,在全球文化交流背景下,目前我國網絡文學出海主要呈現出三大趨勢:翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海。以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,此次發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》首次披露了海外市場分析及用戶畫像。
  • 當哈利波特遇上孫悟空 網絡文學出「海」弄潮
    「2020首屆上海國際網絡文學周」 11月16日啟幕,由上海市出版協會、閱文集團主辦,首次邀請來自英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓等國作者、譯者,以及韓國、泰國網絡文學企業代表參與,堪稱世界範圍內網絡文學盛會。  驚喜且奇妙,中國網文正扮演越來越重要的角色。
  • 當哈利·波特遇上孫悟空網絡文學出「海」弄潮
    「2020首屆上海國際網絡文學周」 11月16日啟幕,由上海市出版協會、閱文集團主辦,首次邀請來自英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓等國作者、譯者,以及韓國、泰國網絡文學企業代表參與,堪稱世界範圍內網絡文學盛會。驚喜且奇妙,中國網文正扮演越來越重要的角色。
  • 網絡文學平臺有了更多洋寫手
    原標題:超過10萬海外作者,原創作品16萬多部  網絡文學平臺有了更多洋寫手  日前,首屆上海國際網絡文學周在上海舉辦這一中國特色和國際視野兼具的網絡文學盛會,展現了中國網絡文學發展的最新成果。來自各國的網絡文學作家、編輯、譯者和產業合作夥伴等與會,就網絡文學出海成果、IP生態發展以及中外文化交流等主題,展開探討。其中,最引人注目的,是來自海外的網絡文學原創作家們。他們日復一日在中國的網絡文學平臺上寫作,為中國的網絡文學平臺增添了更多國際元素以及中外文化融合發展的文學案例。
  • 網絡文學史料:中國網絡小說排行榜更迭始末
    年12月18日,中國作協網絡文學委員會成立。圖六2018年5月17日,首屆中國網絡文學周在杭州濱江白馬湖開幕。本屆文學周有100多名知名網絡作家參與作品研討,並同時發布《中國網絡文學藍皮書(2017)》和「2017中國網絡小說排行榜」。
  • 30年發展,揭開網絡文學的海外傳播之路
    2017年上線至今,累計訪問用戶已經超過5000萬人次;用戶覆蓋全球200多個國家,其中東南亞、印度、非洲的用戶超過50%,涉及7個語種;20餘家合作方,促進海外傳播產業生態建設;向海外授權作品近700部,在線粉絲社區日評論量超過6萬條。「起點國際」開創性實現以中英文雙語版在海內外同時發布、同步連載網絡文學作品,縮短中外讀者的「閱讀時差」。
  • 網絡文學海外傳播:與時代、世界和文化趨勢合拍
    2017年上線至今,累計訪問用戶已經超過5000萬人次;用戶覆蓋全球200多個國家,其中東南亞、印度、非洲的用戶超過50%,涉及7個語種;20餘家合作方,促進海外傳播產業生態建設;向海外授權作品近700部,在線粉絲社區日評論量超過6萬條。「起點國際」開創性實現以中英文雙語版在海內外同時發布、同步連載網絡文學作品,縮短中外讀者的「閱讀時差」。
  • 大江東|當哈利·波特遇上孫悟空,網絡文學出「海」弄潮
    「2020首屆上海國際網絡文學周」 11月16日啟幕,由上海市出版協會、閱文集團主辦,首次邀請來自英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓等國作者、譯者,以及韓國、泰國網絡文學企業代表參與,堪稱世界範圍內網絡文學盛會。 驚喜且奇妙,中國網文正扮演越來越重要的角色。
  • 四川網絡作家「愛潛水的烏賊」《詭秘之主》海外閱讀量破2500萬
    「開放文學力量,網聚時代精彩。」11月16日,「2020首屆上海國際網絡文學周」在上海浦東正式開幕。來自國內及英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓、韓國、泰國等的作者、譯者、網絡文學企業代表齊聚一堂,聚焦網絡文學產業化、國際化和創新性。
  • 《2020網絡文學出海發展白皮書》發布 10萬名海外作者創作逾16萬部...
    來源:證券日報本報記者施露11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東啟動。大會重磅發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。在網絡文學海外市場規模達數億,海外網絡文學用戶數量達數千萬的市場規模下,《白皮書》顯示,目前網絡文學出海主要呈三大趨勢:翻譯規模擴大,原創全球開花,以及IP協同出海。