怎樣正確用英語學英語:trying times

2020-12-15 英語老師覃冠平

怎樣正確用英語學英語:trying times

你讀到了什麼(英語)?你聽到看到了什麼(英語)?你又準備說什麼(英語)?

這才是正常正確的英語學習模式和順序。

學習英語多年後,應該給我們像生活當中那種「似曾相識,燕歸來」的體驗和感覺:啊,這不就是那誰誰誰嗎?見過見過」。

而不是永遠都是處於一那種小學初始階段的狀態:第一次見,先告訴我:中文是什麼?

一、你讀到了什麼(英語))?

1.This is really a trying day/time(trying 令人厭煩的;難對付的)

3.hese are trying times for all of us(對我們所有人來說,這是最難熬的時期)

4.Trying times are times for trying(艱難的時刻正是考驗人的時刻)

生活中我們都有這樣的一種體驗。可是你學英語的時候有過這種體驗嗎?

尤其是像上面那樣只用中文來翻譯,只用中文(翻譯)來學英語,你絕對不可能有這種體驗。你有的總是:第一次見,第一次見。怎樣才能有這種「那不就是誰誰誰」的體驗呢。那你必須要學會用英語來學英語。

二、你「似曾相識」,你「說」了什麼英語?

1.Trying:Isn't it annoying?upsetting?difficult?challenge patience or endurance?

你是在努力「去想」:「似曾相識」的英語是什麼,有哪些?而不是「卯足勁」翻譯:中文是什麼?

2.Okay.I got you.If you say They're trying times,you mean/you can also say Thry're difficult times.They're times that are annoying,that are upsetting,thst challenge your patience or endurance.

這就是「看到」什麼英語「說」什麼「似曾相識」英語(的習慣和能力),而不是「只會說中文」的壞毛病。

3.But trying is a better word for difficult

最後,用英語「暗示」自己:

So,next time I eon't say difficult time,difficult time any more.I'll say a trying time

同樣是耗費十年時間做同樣的事情,這樣的英語學習就是「使人進步」的學習。

相關焦點

  • 我這樣學英語:「棒棒糖」用英語怎麼說?
    我是這樣學英語:「棒棒糖」用英語怎麼說? 我們都希望「能有」,也「能到」英語語言環境中學習英語,而拒絕那種脫離語言環境一句中文一句英文的「孤立」的英語學習。 那麼,怎樣才能找到這樣的「英語語言環境」呢?
  • 用英語學英語是你的基本功
    為什麼很多人反對甚至牴觸我用英語「囉裡囉嗦」地教英語?用英語學英語是你的基本功他們的理由:美國是不是有現成的英語?有你就直接用中文把「答案」告訴我們不就完事了嗎?為什麼用英語解釋的那麼複雜?美國有沒有這個英語說法是一回事,我們怎麼去學這個英語又是另外一回事。很多「英語教學」都是直接用中文把這個美國有的英語「拋」給你,然後你又直接用中文去學去理解去記憶這個英語(幻想著總有一天你也像那些生活在美國,不愁沒地方用英語的老師一樣有機會用上這些只會用中文「認識」的英語),其結果呢?
  • 英語零基礎,如何學英語?
    所以我覺得成年人學英語,實際上是一件非常有趣味的事情,因為他們學的英語就是直接應用到生活裡的,學一門語言,邊學邊用,不僅僅是讓自己有了活力,而且也讓這門語言活了起來啊。成年人學英語一定要從聽說開始,在張羅著學英語之前就需要明白一點,那就是學英語的正確順序是聽說讀寫譯。
  • 怎樣用中文學英語:cut classes等教育英語
    怎樣用中文學英語:cut classes等教育英語用中文學英語是被允許的,但是必須注意一點:用對用好。所以,學英語不是用不用中文問題(What),是怎麼用中文問題(How to)中文不是用來給你「死記硬背」那句英語「中文什麼意思?」的,是給你當做「思維語音」學習和記憶英語的。這點很重要,但是不被多數人認識。
  • 用英語學英語:單詞a sophomore student
    用英語學英語:單詞a sophomore student 只會用中文學英語的人養成改死海不掉的習慣後,想表達「大二學生」,他只能千方百計把學過又忘記了的英語單詞sophomore從記憶中「找出來」,從而「才能」跟人交流「大二」的意思。
  • 學英語,為何非得把那句英語「翻譯」成中文不可?You're the man
    「學」英語,你為什麼非得把那句英語「翻譯」成中文不可呢?You're the man.「學」英語,你為什麼非得把那句英語「翻譯」成中文不可,而不是「翻譯」成英語?有人說:學英語,把"You're the man"翻譯成「你是男人」大錯特錯啦!
  • 怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?
    怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?在「網際網路+」時代學習英語,獲取資源的手段不僅豐富,而且十分便利。但是,我們是否善於利用這些手段有效和高效學並學好英語則是另外一回事。
  • LILY英語告訴你:如何真正做到「讓孩子用母語方式學英語」
    川北在線核心提示:原標題:LILY英語告訴你:如何真正做到讓孩子用母語方式學英語 在文章開始,筆者想先問大家一個問題:4歲的孩子開始學習英語,是以母語的方式來學習好呢?還是把英語當成第二外語來學習更好呢? 筆者相信絕大部分家長都會很肯定地回答:那當然是以母語的方式來學!
  • 你學英語「懂」的只是中文,「不懂」英語:lip service什麼意思?
    你學的英語「懂」的只是中文,「不懂」英語:lip service什麼意思?首先牢記這句話:用中文「懂」英語絕不等於「學會了」英語。用中文「學」英語的「初衷」可能是「為了用」:跟老外用。而不是只是為了用中文「懂」這句英語什麼意思。
  • 2020年了,那些號稱「再也不用學英語」的人,他們又拿起了英語書
    拼命用功卻搞不定某門課,這在學生中是非常常見的,像有的孩子語文數學學得特別好,但是化學極差,這並不是孩子不用功的結果,我們經常說這就是"天賦"問題。但是很多大學拿到畢業證的要求就是要過英語四級,這對很多人來說是一種非常殘酷的折磨。
  • 一分鐘英語:Bullying
    看看最簡潔、最實用的回答 到底該怎樣學好英語?聽聽過來人的回答 中國十大名師賴世雄,講學好英語的正確方法 「哈佛學霸學習攻略」火遍社交媒體,作者竟是「虎媽」的女兒!英語聽力方法之精聽法考試實用聽力方法英語等級考試報名開始了,給你介紹幾款時尚複習方法用這16種方法記單詞,高效又有趣!
  • 你應該學會這樣學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說?
    你應該學會這樣學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說?由於我們受英語語言環境缺失的限制,在學習英語的過程中,我們對某個英語表達「怎麼說」可能「會說」一點,但是卻又不能肯定這麼說「對不對」。這時,該怎麼辦?
  • 怎樣看美劇學英語:Don't throw stones(別亂噴)
    怎樣看美劇學英語:Don't throw stones(別亂噴)看美劇學英語雖然好,但是需要解決幾大學習問題:你通過看美劇學英語「學習培養」了什麼習慣和能力(技能)?你是不是只「學會」了看一句英語「懂」一句中文?
  • 你應該學會這麼學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說?
    你應該學會這樣學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說? 由於我們受英語語言環境缺失的限制,在學習英語的過程中,我們對某個英語表達「怎麼說」可能「會說」一點,但是卻又不能肯定這麼說「對不對」。這時,該怎麼辦?
  • 學英語真的枯燥無味 用科大訊飛英語通學英語完全不一樣
    原標題:學英語真的枯燥無味用科大訊飛英語通學英語完全不一樣從小學到初中再到高中,英語是一門重要的科目。有的孩子學英語「輕而易舉」,有的孩子則非常吃力,即使花了再多的努力也是成績平平,這讓家長們也感到非常疑惑。
  • 白費力氣或徒勞無益,用英語怎麼表達
    「白費力氣或徒勞無益」用英語表達可以是 flog a dead horse 或 beat a dead horse,寓意: 1、waste energy on something that has no chance of succeeding
  • 這才是用原版經典動畫片學英語的正確方式(文末有免費資料下載)
    通過經典的原版英文動畫片讓學英語是一個被經常提到的英語學習方法,但正真能堅持下來並取得良好效果的卻不多見,我們希望通過這篇文章能幫助想讓孩子通過英文動畫片學英語的朋友在方法上做一些改進,同時將陸續提供一些學習所需的經典原版英語動畫片相關的學習資料(見文末)。
  • 「我家娃吃太多零食了」用英語怎麼說?
    「我家娃吃太多零食了」用英語怎麼說?用Yahoo解決「吃食」怎麼說問題用Yahoo找「答案」,關鍵點在於「我不會這個,但是我會那個」,也就是把學過的英語用起來的能力。1) 我也不會英語「零食」,「吃零食」,但是,我會「其它」英語:eat too many candies會不會?
  • 怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)
    怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)學並學透英語,真的不是只為了「弄懂這句英語的中文什麼意思?」,只為用中文「懂」英語。這對於學英語是最起碼的要求,難道還需要強調嗎?
  • 張開嘴巴學英語+堅持,感受一下學英語的效果如何
    我們今天先不說學英語,我們說說語言吧。語言是幹什麼用的?甚至到了讓人恐怖學英語的地步,因為我們學英語看不到成果,所以我們開始懼怕學英語了。大部分的人學英語,他都想通過參考書來學英語,也就是用漢語講的英語來學英語——我不知道大家想沒想過?為什麼我們不能嘗試去用英語學英語、聽原汁原味的英語講的英語課呢?這不是天方夜譚,大家千萬不要以為,說我連中國人翻譯過來的英語都學不明白,你還讓我去學原版的英語——No也許真正的事實,是跟你的感覺恰恰相反的。