美國高中的中文試卷,中國孩子被難倒?網友:我可能上了個假大學

2020-12-12 薔薇媽媽育兒記

直到現在,英語都是很多人學生時期的噩夢,且不說那些複雜的單詞,還有令人腦殼疼的語法,光是那些類似拼音的音標,就已經讓人煩不勝煩了。

其實在我們費勁巴拉學習英語的時候,外國人也在遭受著學漢語的痛苦。說實話,國際友人學漢語可比我們學英語要難多了,畢竟我們幾千年的歷史積澱可不是鬧著玩兒的。

下面就來看看那些老外學習漢語的"高光時刻",看完你一定會有一種"風水輪流轉"、"大仇將報"的快感!

看完老外的漢語期末試卷,被英語支配的中國學生心理平衡了:大家都一樣難

此前,"我可能上了假大學"這一詞條登上了熱門話題,話題中心是一份紐約某高中的中文期末試卷。這份試卷迅速刷爆了朋友圈,然而大家看完以後紛紛感慨:這麼多年的書可能白念了!

很多人帶著微妙的驕傲感打開了這份試卷,作為一個說了幾十年漢語的中國人,怎麼可能看不懂漢字呢?

萬萬沒想到,大家看到第一題就開始懵圈,"僦居"這倆字兒怎麼念?是"蹴鞠",踢球的意思嗎?

接著往下看,"見方"又是哪來的詞語?為什麼活了20多年都從來沒見過這個詞?

最後一道大題和我們的英語試卷一樣,也是寫一篇小作文,從三個主題中任選一個寫300字的議論文。如果不知道王昭君,也沒讀過蒲松齡的聊齋,那這篇作文只能靠瞎編了!

不過看完這份漢語期末試卷以後,很多學生表示:被英語支配的恐懼忽然減輕了,原來老外也要學中文,甚至比我學英語還難,這下我就放心了!

01老外學漢語難點1:聽力

我們平時在學英語的時候,最討厭的題莫過與聽力部分,其他的問題至少能看到單詞,還能瞎矇個選項。

可是在放聽力的時候,腦子簡直一團亂,感覺聽力題就是外國人在唱rap,一個熟悉的單詞都聽不到。

大家別急著傷心,老外學語文也是一樣的,他們的聽力考試可比我們難多了。

想想作為一個中國人,我們在聽周杰倫的歌時,全程都是蒙的,不看歌詞根本不知道他唱了什麼。倘若把周杰倫的歌曲直接作為中文考試的題目,一大批國際友人肯定要瘋狂吐槽了,簡直就是折磨啊!

02老外學漢語難點2:閱讀

想必很多人都有在規定時間內答不完整張英語試卷的經歷,之所以寫不完,很大概率都是因為被閱讀題難倒了。一篇文章可能有五六百個單詞,如果詞彙量不夠,通篇讀下來就是在殘害眼睛。

換位思考一下,老外在做語文閱讀題的時候也是這種感覺。尤其是給他們出一道文言文題,那估計做完這張試卷,就有很多人要放棄學中文了!

現在,"全世界都在學中國話"已經成為了一種趨勢,作為中國人,我們平常也是要學語文的。如果學的還沒老外好,那才是丟面子。

03那麼我們應該怎麼學語文呢?

1、培養閱讀的習慣

經歷過高考的家長都知道,語文考試最難的部分就是閱讀題。去年改革以後,一張語文試卷的字數加到了3000字,非常考驗孩子的閱讀能力。

如果孩子平時沒有閱讀的習慣,那麼到了考場上可能連卷子都沒看完,時間就已經到了,所以從小培養孩子的閱讀習慣很重要。

2、多寫多背好詞好句

在閱讀的時候,孩子要有意識地背誦好詞好句,還要記錄到本子上,平時說話或者寫作文的時候都能用得上。要知道再好的記憶也比不上爛筆頭,所以,多寫多背的習慣一定會讓孩子在學習語文的時候受益匪淺。

總之,學習語言就是一個聽、說、讀、寫的過程,長時間的積累很重要,不要想著一蹴而就能學會,而是要努力堅持才能事半功倍。

圖片來源於網絡,若侵權請聯繫刪除,謝謝。

相關焦點

  • 美國高中的中文試卷,中國孩子被難倒?網友:我可能學了個假中文
    之前我曾寫過如果可以取消一門學科,你會選擇哪個科目,結果一點異議都沒有,百分之九十九的人都提議英文,大家被英文折磨得可謂是體無完膚,說出來都是眼淚。其實,外國人學中文也是一樣痛苦,他們的中文練習題,就連不少中國孩子都覺得繞,紛紛被難倒,大呼:「難道我學了個假中文?」
  • 美國高中的中文試卷,難倒很多中國學生,網友:我學了個假中文
    美國中文試卷難倒中國學生 隨著漢語的國際化,現在不少國家都將漢字學習列入學生的課程內容中。這份中文試卷是美國紐約一所公立高中"富蘭克林·羅斯福"在期末為學生準備了中文考試。而這張考卷中總共有四個部分,同義詞、反義詞、造句以及作文。
  • 美國高中生的中文試卷,難倒很多中國孩子:我可能學了假中文
    看看這套美國高中生的中文試卷,可能連中國大學生都不一定會做。孩子被美國高中生的中文試卷難倒,靈魂「拷問」:我學了假中文?蔣老師是某國際高中的英語老師,班上一些孩子抱怨英語難學,為了緩解孩子們的「痛苦」,蔣老師找來了美國知名公立高中的一套中文課程期末考試試卷,找了個機會給孩子們測試,讓孩子們了解外國人學的中文內容。這份試卷只有同義詞、反義詞、造句和寫作文這四道題,但卻難倒了不少孩子。
  • 美國高中的中文試卷,中國孩子被難倒?網友:懷疑自己學了假中文
    隨著我們的祖國日益強大,其實現在國外也有很多學校開設了中文課,不過國外的孩子學習中文,就猶如我們學習英文一樣困難。之前有份美國高中學生的中文試卷在網絡上曝光,看到題目之後很多網友都心疼美國的高中生,因為這份卷子的難度還是很高的,別說國外的孩子了,就連中國孩子也會被難道。這份卷子囊括了同義詞、反義詞、造句和寫作等題目,但是老師出的題目難度卻相當大。
  • 美國高中的中文試卷,難倒同場中國學生?網友不屑:就這點難度?
    大家都知道如果想在國際上"暢通無阻",那麼英語可以說是一門必不可少的語言,也因此,我國不少學生為英語的難學感到非常困擾,只不過,對於天生不會英語的中國學生來說英語非常難學,然而對於天生會英語的美國學生來說,中文卻猶如天書一樣困難。
  • 美國高中的中文試卷,看第一題就懵了,網友:難道我是個假中國人
    學習外語是一種痛苦的經歷,但是我們應該自豪,畢竟中文一直被譽為「最難學的語言」,而我們從小就掌握了這門技能。隨著我國的發展越來越好,學習中文的外國人也越來越多,有網友就比較好奇他們學習中文都考什麼。於是網上就流出了一張美國高中的中文試卷,隨之引發了大量的討論。
  • 美國高中的中文試卷,看第一題就懵了,網友:難道我是假中國人?
    不少人心理都覺得不平衡,為什麼我們要學英語,而外國人不學中文呢?畢竟中文一直以難學著稱,要是能讓外國人體驗一下學習的困難就好了!現在世界變得更加開放,中國的國際地位也逐漸提高,學習中文的外國人也逐漸增多。不少網友對外國人學習中文的歷程都產生了濃厚的興趣,於是一張美國高中的中文試卷開始在網絡上流行,引起了網友們的廣泛討論。
  • 美國高中的漢語試卷,難哭中國孩子?網友:第一個字咋讀
    相信經歷過寒窗苦讀和高考的孩子,都知道語文並不是一門容易學的科目,雖然我們每天都在說中文用中文,但是落到實際考試和檢查水平上,很多人都會吃大苦頭。無論是在中國還是外國,中文都成為了很多學生的"絆腳石"。近日一張考試試卷爆紅網絡,其中的題型不多,文字看起來也個個都懂,但只要認真地看,這真的不是簡單的中文習題。
  • 美國高中的漢語試卷,把中國孩子難哭了?網友:第一個字念啥?
    相信經歷過寒窗苦讀和高考的孩子,都知道語文並不是一門容易學的科目,雖然我們每天都在說中文用中文,但是落到實際考試和檢查水平上,很多人都會吃大苦頭。無論是在中國還是外國,中文都成為了很多學生的"絆腳石"。 近日一張考試試卷爆紅網絡,其中的題型不多,文字看起來也個個都懂,但只要認真地看,這真的不是簡單的中文習題。
  • 美國高中生的中文試卷曝光,第一題就難倒中國網友:懷疑人生
    漢語是世界上使用人數最多的一種語言,作為中華民族的傳統文化,在全國甚至世界都有一定的地位。隨著人文文化的迅速發展,越來越多的外國友人開始了解漢語,學習中文。近日,有網友上傳了一份美國高中生的中文試卷,刷新了人們對語文的認知,裡面的試題別說外國人,就連中國孩子也看得一臉懵。
  • 國外高中的「中文試卷」火了,中國留學生吐槽:剛看一眼就懵了
    越來越多的外國人進入中國,在國外的學校也開始設立中文這個學科,但是中文博大精深,當然也不是那麼好懂的。 美國高中生的「中文試卷」火了 網上有一套美國高中生的「中文試卷」火了,火的原因則是因為難!這 份試卷雖然就一面,但是涵蓋的內容卻不少,同義詞、反義詞、造句、作文等板塊非常豐富。
  • 被日本「風月同天」驚豔,再看美國高中漢語試卷,中國網友難哭了
    中國自突發新型肺炎疫情以來,鄰邦日本不斷伸出援手,援助湖北、援助武漢各種醫療物資。除了愛心之外,日本援助物資上的幾句話也成為了熱門話題。就在國人被這些意境深遠的短句驚豔,欽佩鄰邦對漢語言文化深厚的學習與研究時,一份美國紐約高中的漢語試卷不脛而走,很多中國網友看完試卷之後,紛紛感嘆留言:「日本人能對中國文化引經據典,我們可以認為是兩國源遠流長、一衣帶水。沒想到現在就連大洋彼岸的美國,高中生學習中文的段位已然如此高深,十分懷疑自己是個假中國人!」
  • 美國高中的中文試卷,中國學生看後懵了:難道我學的是假漢語?
    有一份美國高中的中文試卷火了,看了這份試卷後,中國學生也懵了,這也太難了,國內學生很多都表示不會,難道自己學的是假漢語?裡面的題目就是同義詞、反義詞、造句和作文,題型看著簡單,但題面可是難倒大家了,估計中國學生能答對的都不多。
  • 美國高中考中文,中國學霸也犯愁?網友:回憶起英語四級的恐懼
    之前是中國孩子,非得學英文。現在,很多美國孩子,也不得不學起中文,以便更快更好的交流。舉個例子,大家耳熟能詳的伊萬卡,鼓勵女兒學中文,更高薪聘請中國保姆。生活中,我們身邊的"洋人"越來越多。外國孩子們,開始學習並喜歡中國文化。這是中外交流的進步表現。而學習對方的文化,首先要學習的,當然是對方的文字。
  • 美國高中考中文,中國學霸也犯愁?網友:回憶起對英語四級的恐懼
    之前是中國孩子,非得學英文。 現在,很多美國孩子,也不得不學起中文,以便更快更好的交流。 舉個例子,大家耳熟能詳的伊萬卡,鼓勵女兒學中文,更高薪聘請中國保姆。
  • 美國高中生的中文考試,第一題把中國孩子都難住了:可能讀了假書
    01美國高中生的中文考試,第一題把中國孩子都難住了雖然對中國人來說使用上不存在太多難度,可對於外國友人來說,學習好中文這可是太難了。就光看著網上流傳著外國人考中文的試卷,都把中國孩子給難倒了。就看這第一張試卷,寫出下列詞彙的同義詞。
  • 美國高中生的中文試卷,難哭眾多中國網友:跟我學英語一個樣
    相信很多人都有過被英語「支配」的恐懼,除了在高考時期,必背的幾千個英語單詞以外,還有很多語法知識需要掌握。本以為進入大學就輕鬆了,誰知還有四六級在等著自己,即便這些內容在外國人眼裡就像小兒科,但我們自己學習起來就會非常吃力。
  • 美國孩子學中文有多難?看到他們的考卷,網友懵了:我學了假中文
    網絡上,有教外國學生中文的老師將美國高中生的中午試卷曬了出來,這份試卷從第一道題開始就難住了不少中國人。只見試卷上包括了近、反義詞,用詞語造句,還有閱讀理解,甚至還要寫一篇議論文大作文。看到試卷上要求寫出「僦居」、「甚藩」等詞語的近義詞,不少網友表示,自己連這些詞語是什麼意思都不懂,難道這麼多年來學了假中文?看來,不管是中國孩子還是外國孩子,想要學好外語都是極不容易的一件事。
  • 美國高中漢語試卷,出現「最難背」文言文,中國學生:我都沒學過
    尤其是美國著名高中富蘭克林·羅斯福中學出的漢語試卷,簡直讓美國學生苦不堪言。 而同義詞反義詞,在中國中學語文試卷上也常常出現,多數情況下是難不倒中國學生的,但是看美國漢語試卷出現的同義詞反義詞,難倒一眾中國學生,連小編這個成年人有很多詞語連認識都不認識,更何況是寫同義詞反義詞了。 僦居、憬悟、不啻這幾個詞語你知道都怎麼讀?都什麼含義?
  • 學中文很簡單?美國學生:我的漢語試卷,中國學生也不會
    每次在上英語課的時候,我都經常會問自己,為什麼一個中國人要學英語呢?不過,到最後為了能有一個好成績,也只能接受學英語的現實。大學裡用了3年的時間才,勉勉強強的過了英語6級,而且到現在由於好久沒用過了,英語的單詞忘得也差不多了。