為什麼儘管人們擁有了各種舒適和便利,仍然沒有得到滿足?薩古魯解釋說,生而為人的意義在於努力超越局限,這讓冥想在人的生命中意義重大。
What Meditation Means
冥想的含義
Sadhguru: Meditation or dhyana means to go beyond the limitations of the physical body and the mind. Only when you transcend the limited perspective of the body and mind do you have a complete dimension of life within you.
Sadhguru(薩古魯):冥想或禪定意味著超越肉體和頭腦的局限。只有當你超越了身體和頭腦的局限視角,你才會在內在擁有生命的完整維度。
Your body is just a heap of food you have eaten. Your mind is just a heap of impressions you have gathered from the outside.
你的身體只是一堆你吃過的食物。你的頭腦只是一堆你從外面收集的印象。
When you are identified as the body, your whole perspective of life will be about survival. When you are identified as the mind, your whole perspective is enslaved to the social, religious and family perspective. You cannot look beyond that. Only when you become free from the modifications of your own mind will you know the dimension of the beyond.
當你把自己認同為身體的時候,你的整個視野就是關於生存的。當你把自己認同為頭腦時,你的整個視角就會被社會、宗教和家庭的視角所奴役。你無法超越這一點。只有當你把自己從頭腦的修改中解放出來,你才會知曉超越的維度。
This body and this mind are not yours. They are something that you have accumulated over a period of time. Your body is just a heap of food you have eaten. Your mind is just a heap of impressions you have gathered from the outside.
這個身體和這個頭腦都不是你的。它們是你在一段時間內積累的東西。你的身體只是一堆你吃過的食物。你的頭腦只是一堆你從外面收集的印象。
What you have accumulated is your property. Like you have a home and a bank balance, you have a body and a mind. A good bank balance, a good body and a good mind are needed to live a good life, but they are not sufficient. No human being will ever be fulfilled by these things. They will only make life comfortable and conducive. If you look at us as a generation, never before could another generation even dream of the kinds of conveniences and comforts we have. But we cannot claim we are the most joyful or loving generation on the planet.
你所積累的是你的所有物。就像你有房子和銀行存款一樣,你也有身體和頭腦。豐厚的銀行存款、好的身體和好的頭腦是過上好生活所需的,但僅有它們還不夠。任何人都不會因為這些東西就得到滿足。它們只會讓生活變得舒適和有益。如果你看看我們這一代人,從來沒有哪一代人甚至會夢想到我們現在所擁有的這種便利和舒適。但我們卻不能宣稱我們是地球上最快樂或最有愛的一代。
Meditation - A Scientific Tool to Transcend the Body and Mind
冥想——超越身體和頭腦的科學工具
Your instruments of the body and mind are okay for survival, but they will not fulfill you because the quality of a human being is to seek something more. If you do not know who you are, are you capable of knowing what the world is? You can experience the true quality of who you are only if you transcend the limitations of your body and mind. Yoga and meditation are scientific tools towards this.
你的身體和頭腦這兩個工具用於生存沒問題,但它們不會滿足你,因為人類的本性在於探求更多的東西。如果你不知道自己是誰,你有能力知道這個世界是什麼嗎?只有當你超越了身體和頭腦的局限時,你才能體驗到你是誰的真正品質。瑜伽和冥想是實現這一點的科學性工具。
Unless you go beyond the limitations of the body and mind, your life will not be fulfilled with just eating, sleeping, reproducing and dying. All those things are needed in your life, but our life is not complete even if you have fulfilled all these things. This is because the quality of a human being has crossed a certain boundary of awareness. It has to seek something more, otherwise it will never be satisfied. It has to become unlimited – and dhyana or meditation is a way of moving into the unlimited dimension of who you are.
除非你超越了身心的局限,否則你的生命不會只滿足於吃、睡、繁衍和死亡。這些東西是你生命中所需要的,但即使你把這些東西都實現了,我們的生命也不完整。這是因為人的品質已經跨過了一定的意識界限。它不得不探求更多,否則永遠不會滿足。它必須變得無限——而禪定或冥想是進入「你是誰」的無限維度的一種方式。
Questioner: But Sadhguru, can a person not move into this unlimited dimension using yagnas or rituals? Is meditation the only way?
提問者:但是,薩古魯,一個人是否可以不使用yagnas(儀式)或儀式進入這個無限的維度?冥想是唯一的方法嗎?
Sadhguru: In Isha, the reason why we have chosen meditative processes and kept ritualistic processes to the minimum is because meditation is an exclusive process. The bane of modern society is essentially exclusiveness. As more people go through modern education, people are becoming more exclusive. Two people cannot stay in one house anymore – they are becoming like that. Even today there are families in South India where there are over 400 people in one house – a large household with uncles, aunts, grandmothers, grandfathers, everyone.
Sadhguru(薩古魯):在Isha,我們之所以選用冥想的過程,並且把儀式過程的使用保持在最低限度,是因為冥想是一個排他性的過程。現代社會的禍根本質上就是排他性。隨著越來越多的人接受現代教育,人們變得越來越排他。兩個人不能再待在一個房子裡了——他們正變成這樣。即使在今天,在南印度有一些家庭,一個房子裡有四百多人——一個大家庭,包括叔叔、阿姨、奶奶、爺爺等等每一個人。
One person is the leader of the household and everyone has a role to play. A minimum of 70 to 80 children are living in the house, and probably till they grow to a certain age, these kids do not even know who their parents are because there are some 8 to 10 women who take care of them, who are good with that. Till they become 12-13 years old, the children probably do not even truly identify who their biological parents are. They know, but they do not really relate to it that way till they go to school and develop a certain kind of thought in their mind.
一家裡有一個人主事,每一個人都有自己的角色。房子裡至少住著70到80個孩子,可能在他們長到一定年齡之前,這些孩子都不知道自己的父母是誰,因為有8到10個善於帶小孩的婦女照顧他們。直到他們長到12-13歲的時候,這些孩子可能連自己的親生父母是誰都沒有真正認清。雖然他們知道,但直到他們上了學,在心中形成某種思想,才對親生父母的含義有了認知。
But as modern education has spread, it has become impossible for so many people to stay together. Even two human beings cannot get along. It is getting there very fast. The whole of modern education is about exclusiveness, but the whole existence happens as an inclusive process.
但是隨著現代教育的普及,這麼多人住在一起已經不可能了。甚至連兩個人都不能和平相處。(社會)正在迅速發展到這個地步。整個現代教育的核心是排他性,但整個存在的發生是一個包容的過程。
Meditation - From Exclusive to Inclusive
冥想——從排他到包容
Meditation as a process is exclusive, which leads to inclusiveness later on, but when you start it off, you close your eyes and sit. People who are in the initial phase of a spiritual process always become too exclusive – they cannot mix with anyone. I think that is one of the fears that is present in people, 「If I go on a spiritual path, maybe I cannot mix with society,」 because it is essentially exclusive.
冥想是一個排他的,之後走向包容的過程。但當你開始時,你要閉上眼睛,坐著。處於靈性過程初始階段的人總是變得過於排他——他們不能和任何人混在一起。我想這是人們的恐懼之一,「如果我走上靈性道路,也許我就不能融入社會了」,因為它本質上是排他的。
Meditative processes cannot be misused because it is individualistic and it is exclusive.
冥想的過程不會被濫用,因為它是個體性的,是排他的。
We have taken to that path only because inclusive processes are not possible in today’s society. If you want to do a ritual, everyone must participate in it like they are one. There should be a deep sense of oneness to participate in a ritual. Another aspect of a ritual is that unless you have a guaranteed situation that it will not be misused, unless you have people who will hold what they are doing above their lives, you cannot do a ritual because a ritual can be easily misused. Meditative processes cannot be misused because it is individualistic and it is exclusive.
我們之所以走上這條道路,只是因為當今社會不可能存在包容性的進程。如果你要舉行一個儀式,每個人都必須像合為一體一樣參與其中。參與儀式要有一種深深的合一感。儀式的另一個方面是,除非你保證儀式不會被濫用,除非有人把自己所做之事看得比自己的生命還重要,否則你不能做儀式,因為儀式很容易被濫用。冥想的過程不會被濫用,因為它是個體性的,是排他的。
If there is 「you versus me」 and 「you against me」 we cannot do rituals. A ritual becomes an ugly process. When there is an inclusive atmosphere, a ritual is great, but creating that inclusive atmosphere in today’s world is a difficult thing which only a few communities have managed. All others have become very exclusive. In that context, meditation becomes very important.
如果有 「你和我」、「你我相對」這些情況,我們就不能做儀式。因為儀式會變成一個醜陋的過程。當有包容的氛圍時,儀式會很好,但在當今世界上創造這種包容的氛圍是一件難事,只有少數社群做到了。其他所有的社群都變得非常排外。在這種情況下,冥想就變得非常重要。
原文連結:
isha.sadhguru.org/global/en/wisdom/article/meditation-importance