周末,她總來雜貨鋪買一些零食與日用品,通過她購買的數量可以推測出她的心情,這個她,費先生開玩笑般地喚她:韓家大小姐。韓大小姐,有學問,喜歡讀書,愛好寫文,在一家國企任職,她的業餘愛好就是給雜誌報刊投稿,她稱自己是個兼職寫手,而費先生則戲稱她是位說書人。
每當她來鋪子裡買咖啡,那麼今晚她肯定要通宵趕稿,從無例外。
看到她今天又拿的是咖啡,費先生問道:「晚上要熬夜了?」
韓大小姐微笑著點頭。
費先生繼續問道:「創作又不順啊?」
韓大小姐道:「是啊,無從下筆。」
費先生好奇地問道:「這次準備寫什麼?」
韓大小姐回答道:「《皆大歡喜》,莎士比亞的喜劇。」
費先生問:「沒看過,但是說起莎士比亞,我只看過《羅密歐與朱麗葉》。」
韓大小姐微笑道:「這次投稿準備談談《皆大歡喜》,但是不知道該寫些什麼,怕寫不好。」
費先生微笑道:「有時間聊聊這個《皆大歡喜》嗎?我學習學習。」
「老闆還感興趣這個啊?那好吧,我大致給你說說這本書」,韓大小姐停頓一下,整理了一下思緒繼續說到:「這個皆大歡喜主要講的是惡人悔改,公爵復位,有情人終成眷屬的故事,莎士比亞在這部作品裡創造了一個他自己渴望的理想世界,描繪了他本人所嚮往的人與人的關係,自由自在的生活,沒有猜忌,沒有宮鬥,沒有敵人,沒有負心漢」。
韓大小姐一邊玩弄著櫃檯上的招財貓,一邊繼續說道:「整部作品有三條故事線,一條是公爵被弟弟篡奪爵位的事,一條是公爵之女羅瑟琳和僭主之女西莉婭被放逐的事,一條是奧蘭多被哥哥奪取產業的事,三條故事線最後都在亞登森林裡匯成一條線,結局就是我前面說的那樣,懲惡揚善的老套路。」
費先生聽得起勁,問道:「聽上去,很有意思。兒女情長,愛恨情仇,懲惡揚善,有點中國武俠小說的感覺。」
韓大小姐繼續說道:「除了您說的,其實莎士比亞想以書中這些人與人之間的關係,來同現實中虛偽的友誼、輕佻的愛情、自私自利的人做比較,給人以道德的力量,啟發讀者人心向善。你說,是不是很老套。」
費先生點頭稱是。
韓大小姐苦笑道:「是吧,多老套的內容,現在我寫它,能寫出什麼好東西啊,自己給自己找罪受,想換點東西寫,可是,我剛剛把它讀完,不寫點什麼又覺得不痛快!」
費先生笑道:「老套是老套了點,但老瓶裝新酒,不就是現在很多電視劇也好,電影也好的創作來源嗎?」
韓大小姐也附和道:「也對,很多事情就像老闆您說的,老瓶裝新酒,也別有一番風味。我也可以試試在這本書裡找到老瓶裝新酒的感覺。」
費先生微笑道:「就是,寫自己想寫的,做自己想做的,管他新瓶舊瓶,主要看裡面的酒。對不對?」
韓大小姐會心一笑,道:「謝謝老闆,你的建議很受用。」
「不客氣,說書人,歡迎再來。」
韓大小姐一愣,然後笑道:「說書人?我喜歡這個名字。」