「暖氣」的英語是heating(英國英語)或heat(美國英語)。
現在大部分暖氣系統的原理是:在一個地方把水加熱,然後熱氣順著已經安好的管道到達各個住戶。這種系統叫central heating,也就是我們經常說的「集中供暖」。
有時候,我們會說這樣的話,「我家的暖氣壞了,摸著根本就不熱。」這個「暖氣」是指與供暖系統連接的散熱器,對應的英語是radiator。
用暖氣就要涉及到暖氣費,「暖氣費」的英語是heating costs(請注意是複數),而「交暖氣費」叫pay the heating bill,現擴充一下交各種費的說法:
pay the phone bill 交電話費
pay the electricicty bill/electric bill 交電費(electric bill是非正式說法)
pay the gas bill 交燃氣費
pay the water bill 交水費
以下例句供大家參考:
【例】Switch the heating on I'm cold!
(來源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)
【例】Central heating is a heating system for buildings. Air or water is heated in one place and travels round a building through pipes and radiators.
(來源:Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition)
【例】The first of October is "central heating day", when many people switch on their radiators for the winter. Central heating is just another mod-con of contemporary living, but it's done much more than warm us up.
(來源:BBC官網,地址為http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/8283796.stm)
【例】The indoor temperature can also be modified using a monitoring system similar tocentral heating.
(來源:CNN官網,地址為http://edition.cnn.com/2015/04/08/tech/water-house-matyas-gutai/index.html)
【例】Senators also wanted to offer rebates to higher-income households, seniors living on Social Security and disabled veterans and $1 billion in heating assistance to help lower-income people pay their heating bills.
(來源:CNN官網,地址為http://money.cnn.com/2008/02/07/news/economy/stimulus_senatevote_thurs/index.htm)
此文章轉自謝昕呈老師的微信公眾平臺,微信公眾號為xiexinchengsteven。
教師簡介:謝昕呈,北京新東方北美項目部優秀教師,教授託福寫作、託福口語。
版權聲明:本文系新東方網獨家稿件,版權為新東方網所有。轉載須註明來源及作者,否則必將追究法律責任。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(責任編輯:何瑩瑩)