3種和新年相關的地道表達!老外這樣聊2017

2021-01-07 中國日報網

新年在即,你的願望單列好了嗎?給家人和朋友的祝福想好了嗎?你一定已經知道這一期我們要聊什麼了——關於新年的口語表達。

1. Welcome the New Year
迎接新年

New Year’s Day is drawing near.
新年鄰近了。

New Year’s Day is coming on the way!
新年就要來了!

New Year’s Day is (right) around the corner.
新年就要來了。

People are going to hold a celebration on New Year’s Eve.
人們將要在新年前夕舉行慶祝活動。

Notes: 關於什麼即將到來有很多種表達,例如之前介紹過的on the way, near at hand, around the corner,這裡有個新的短語draw near,它表示靠近,鄰近。例如:

The Winter Holiday is drawing near.
寒假就快到了。

His car drew near and we should go.
他把車開過來了,我們該走了。

hold a celebration表示舉行慶祝活動,再例如:

Let’s hold a celebration to welcome the new year.
讓我們舉行個迎新年慶祝活動吧。

2. New Year’s Resolutions
新年願望

New Year’s Eve is coming. Have you made your New Year’s Resolutions?
新年就要到了,你許下新年願望了嗎?

My top New Year’s resolution is making progress in language study.
我的頭號新年願望是在語言學習上有進步。

May all your New Year’s resolutions/wishes come true.
祝願你新的一年心想事成!

Notes: resolution在這裡的意義為「決心,決定」;New Year’s resolutions指「新年願望」;make New Year’s resolutions指「制定新年計劃,許新年願望」。再如:

It’s New Year’s Eve. Let’s make several resolutions for the coming year.
明天就是新年了,讓我們許下新年願望吧!

3. Season’s Greetings
新年祝福

Happy new year!
新年快樂!

Best Wishes for the upcoming year.
新年一切都好!

Season’s Greetings to my dearest friends and families.
願我的家人和朋友們新年快樂!

Wish you a very happy new year.
新年快樂!

May Happiness remain with you throughout the new year.
願你的新年幸福滿滿!

Notes: upcoming是美式英語,表示即將到來和出現的。例如:

Students are preparing for the upcoming test.
學生在為即將到來的考試做準備。

(來源:滬江英語  作者:木蘭  編輯:Julie)

相關焦點

  • 吉米老師:新年祝福語,這些表達更高級
    實用口語表達常見新年祝福語對朋友說Best of luck in the year to come.願你在未來的一年裡,吉星高照。Have a joyous New Year! 祝你有個快樂的新年。Hope your New Year dreams come true!
  • 實用英語:這麼多表達「開心」的 實用又地道
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用英語:這麼多表達「開心」的 實用又地道 2017-07-19 09:36 來源:滬江 作者:
  • 別再這樣了,老外不是這樣說的,小心別人翻臉哦……
    老外不僅不會領情,說不定還會生氣哦!在外國人聽來有些刺耳,這句話雖然有「你先走」的意思,但是命令式的語氣,聽著就很不舒服了。尤其是對上司、領導講這話,就顯得不禮貌,老外習慣用After you來表達禮貌之意,意思是"我在您後面走,您先請",這樣聽上去就讓人舒服多了。2,還用Repeat,Pardo,甚至What?表示「再說一遍」?!很沒禮貌哦!
  • 學會這10句網絡流行語地道英語口語表達,讓你人群中脫穎而出
    地道英語口語表達轉眼間2020年已過去一半,今天就讓我們一起來看下今年流行的各種網絡流行語用英文都怎麼說吧~1.Close to home 扎心3. Carry the can for someone 背鍋4. pin the blame on sb 甩鍋5. Night owl 夜貓子6.
  • 地道的口語表達是什麼?
    今年的「五一」和往年不一樣,相對來說冷清許多,旅遊景區接待遊客不得超過核定承載量的30%,而且遊客必須先預約。人少了,遊客旅遊體驗也舒暢了,要知道往年哪哪都是人山人海的,看的都是人頭啊。那麼「人山人海」用英語怎麼表達呢?
  • 4種地道的中國美食,卻被誤認為是外國菜,吃貨:只怪名字太洋氣
    我們中國食物在世界上都是非常出名的,只因為種類特別多,所以也被稱為美食大國,不僅呈現了8大菜系,而且每個地方還有著一些比較出名的地方特色小吃,如今中外交往比較頻繁,有許多老外也喜歡品嘗我們中國的食物,只不過有4種地道的中國美食,常常被我認為是外國菜,吃貨表示:只怪名字太洋氣了~
  • 地道英語口語:「天哪」的N種表達方式
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:「天哪」的N種表達方式 2012-04-18 14:06 來源:滬江英語網 作者: 副標題
  • 請老外幫點忙用「help me」,不僅不準確,還不地道,這是為啥?
    那問題又來了,當你想表達請求對方幫忙時,英文該如何表達呢?你的第一反應是不是「Please help me」,感覺好像一點毛病都沒有啊~,其實錯的不行不行滴~Help me請求別人幫幫忙,用「Help me」不光不準確, 還一點都不地道。 因為help在口語裡面,有「救命」的意思。
  • 看老外如何地道表達
    那麼除了「OMG」和「Crazy」,你知道怎麼更好的表達自己這窒息般的心情麼?   一起來看看這15種精準的地道表達吧:   1   go bananas   發瘋,發狂   I'll go bananas if you ask me that question one more time.
  • 《Economist》中有哪些值得學習的地道英文表達?
    《Economist》雜誌作為全球權威財經類雜誌,文章的遣詞造句都極其講究和地道,是眾多英語愛好者必讀材料,更是眾多考研黨的必備複習輔助材料。這裡我們就跟隨《Economist》的相關報導和文章,學習相關的專業表達和地道行文。
  • 那些和「堅持」有關的地道表達
    這句看似簡單,但真要翻譯起來卻不好表達,屬於典型的「句子越短事越大」的疑難雜症。各位可不要表達成「Persistence is victory」, 這句話雖然語法結構上沒有錯誤,但卻不夠地道。那地道的表達應該怎麼說呢?If you keep on, you will succeed in time.
  • 「加油」別再說「fighting」啦,老外真不這樣用!
    那「加油」在英語中,地道的表達是什麼呢? 不像漢語中「加油」那麼通用,英語中,「加油」的說法有很多,但要分語境使用。小編為大家分享一些不同情景下都可以怎麼來為他人「加油」: 1.Come on. 非常口語化的表達。
  • 這些才是老外喜歡的高級說法
    到了商場就喜歡買買買的你,有沒有這樣的感覺呢:現在真是工資不漲,物價飛漲的年代。   看到包包想買,但發現貴得要死,買不起……   看到化妝品好誘惑人,但發現價格總比料想的多了幾個0,讓人望而祛步……   那麼,說到「昂貴」,你會怎麼用英語形容呢?
  • 老外竟這樣聊中國,看完你快不認識中國了!
    原標題:老外竟這樣聊中國,看完你快不認識中國了!它有點像是國內天涯論壇這樣的存在,美國人會在上面發表關於某些現象或是事物的看法,比如如何學習某個語言,如何評價某件事之類的。
  • 當老外說「I'll say」時,可不要傻傻等他說啥,其實是這個意思!
    正因為如此,口語中一些非常簡單的表達,我們要弄明白別人要表達的意思,才好準確的回應別人不是,下面我們就say 來說說一些地道的口語表達,希望大家喜歡。當然,你也可以用下面這些方式來表達同樣的意思。(1)You can say that again這個大白之前有提到過,不是「你再說一遍」,而是指「我完全同意你說的;你說的太對了」。這個表達很地道,大家可以學起來!例句:-Must have been a fiddly job.那一定是件精細活。
  • 葡萄酒話題:10句話就能與老外輕鬆聊葡萄酒
    隨著中外交流的日益頻繁,在社交場合中,我們難免會與老外接觸。如何用蹩腳的英語與老外打開話閘呢?選對話題是關鍵,葡萄酒便是最好的選擇。但是,要聊葡萄酒這麼「專業」的話題,又讓不少人捏出一把冷汗。其實真相併非想像中那麼困難。記住以下10句話,在老外面前您也能滔滔不絕,侃侃而談。
  • 學學耳熟能詳的中式英語的地道表達吧
    小墨今天就來說一說生活中一些常見的中式英語和其地道的表達。My English is poor.這句話的意思是:我的英語不太好。大概每個英語學習者都聽過這句話,更有人開玩笑地說,全中國人最擅長的一句英語就是這句。很多人學習了很久的英語,但還是處於「啞巴英語」的階段,說可以說個幾句,但是說不流利。當遇到外國人時,會用這句話來讓對方了解自己的水平,以免尷尬。
  • 死黨、閨蜜、知己,在英語中的地道表達
    Hello 小夥伴們大家好,歡迎來到晚間英語小課堂~在我們身邊總有這樣一群人,知你冷暖,懂你喜好,陪你上課、也陪你打遊戲,這個人就是死黨、閨蜜、知己,今天我們就來學習一下在英語中的地道表達吧~1. best friend forever這是一個很經典的好朋友的表達,經常出現在臺詞中,我們所說的 BFF 就是它的縮寫;字面意思就是永遠的好朋友、一輩子的好朋友。
  • 五種英語表達說「一頓大餐」
    五種英語表達說「一頓大餐」 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170905/64006a47a40a1b184d0a04.jpg" border="0" /> BBC英語教學&nbsp
  • 華人英語教父自創學習法,3個月和老外交流無壓力
    自學鑽研獨特英語學習法,三個月就可以和老外流利溝通可是他在軍校的時間很緊張,根本沒有太多時間用來學英語。他就利用被切割的零零碎碎的時間,鑽研出了賴氏口語學習法。他把自己當成一個嬰兒,從零開始牙牙學語。這種熱情還持續到晚上熄燈的十點後,他偷偷起床到營區豬舍附近,借著昏暗的小燈泡,按照自己的方法反覆練習發音和口語。不出三個月,他的英語發音變得越來越地道,從不會開口到已經可以跟外國人進行簡單溝通了。