嗨,大家好!我們都知道gallery有「美術館」的意思,那你知道play to the gallery的意思嗎?
play to the gallery的意思是「to behave in a way intended to make people admire or support you」,即「譁眾取寵,迎合大眾口味」。
為什麼是這個意思呢?
那是因為gallery不止有「美術館」的意思,gallery的意思有「the highest level in a theatre where the cheapest seats are」,即「(劇場中票價最低的)頂層樓座」。
而play在此習語中的意思為「to act in a play, film/movie, etc.; to act the role of sb」,即「(在電影、話劇中)扮角色,扮演,表演 」。
所以,play to the gallery的字面意思就是「表演給頂層樓座的觀眾看」。而頂層樓座是劇場中票價最低的地方,所以在那個區域的觀眾一般都是收入較低、文化水平不太高的人群,演員為了贏得他們的喜歡,就一般要用一些俗套的表演討好他們,所以這個習語就引申為「譁眾取寵,迎合大眾口味」。
例句:
Don'tplay to the galleryanymore and it makes no sense to do so.
不要在這裡譁眾取寵,我覺得一點意義也沒有。
Artists should be reminded not to just play to the gallerywithout the pursuit of art.
應該提醒藝術家們:不要沒有藝術追求,僅僅迎合大眾口味。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?