「閨蜜」英語怎麼說?你只會說good friend?

2020-12-15 英語口語君

有這樣一個人

陪你吃飯逛街,陪你聊天談心

在你開心的時候與你分享喜悅

在你難過的時候助你走出心結

跟Ta

你可以無話不談,不化妝也可以約

這個人就是你的閨蜜

那麼「閨蜜」用英語怎麼說呢?

和小醬一起來學習~

1

「閨蜜」英文怎麼說?

雖然good friend沒有錯

但並不能形象表達出閨蜜的那份情

更好的表達是:

bestie = 閨蜜

bestie[bes.ti]n.

bosom friend=閨蜜

bosom ['bz()m] adj. 知心的;親密的

例:

She is my bosom friend.

她是我的閨蜜。

One of my besties bought me this hat.

這頂帽子是我閨蜜買給我的。

2

「男閨蜜」英文怎麼說?

男閨蜜,文藝一點的說法就是藍顏知己。

所以

close guy friend=男閨蜜

例句

Today,my close guy friend sets me up on a blind date.

今天我的男閨蜜給我安排了一場相親。

3

男女通用的「死黨」,要怎麼說?

partner in crime = 死黨

Urban Dictionary 裡對這個俚語的解釋:

Partner in crime: good friends who get in trouble together or get each other in trouble and laugh about it.

大致意思就是你和某個人一起經歷困難,你們也會彼此製造麻煩,當你們想起這些事還會哈哈大笑…

而 crime 表示「犯罪」

究其本質

crime 就是 breaking the rules(破壞規則)

如果你願意和另外一個人去破壞規則、幹點壞事兒

那你們彼此一定非常信任,對嗎?

例:

We always get in trouble together! You’re my partner in crime!

我們經常一起倒黴,你真是我的死黨!

但是有的時候

我們付出真心也不一定能換來別人的真情

看上去情比金堅,其實只是塑料小泰迪

如果我們不小心遇到人生中的小渣渣

要怎麼吐槽?

4

塑料姐妹花

論友情吐槽版的第一名

"塑料姐妹花"當之無愧

frenemy=塑料姐妹花

(假裝是朋友,實際是敵人~)

是friend(朋友)和enemy(敵人)的合成詞

亦敵亦友

完美詮釋了當面誇讚,背後插刀的「塑料精髓」

其他表達:

toxic friend=塑料姐妹花

(有毒的朋友)

例:

It seemed that she was just your frenemy. Last time I saw her trying to chat with your boyfriend.

她也許只是你的塑料姐妹花,上次我看見她極力想和你的男朋友聊天。

5

吐槽時千萬別說false friend

false friend是假朋友

卻不是人的假朋友!

false friend = 英語中的形近字

例:

The word "quite" and "quiet" are false friends.

單詞"quite"he"quiet"是形近字。

"假朋友"正確表達應該是:

fair-weather friend

(酒肉朋友)

fair-weather friend直譯為好天氣中的朋友

意思是只能同富貴而不能共患難的假朋友

如同中文裡的「酒肉朋友」

而牛津詞典對 fair-weather friend 的定義是這樣的:

someone who is a good friend when it is easy to be one and who stops being one when you are having problems

大致意思是:平時跟你稱兄道弟,但你一有困難就遠離的人。

例:

When Jack lost his money, most of his friends turned out to be fair-weather friends who pretended they didn't even know him.

當Jack沒有錢的時候,很多人就裝作不認識他了,這些人都是酒肉朋友。

相關焦點

  • 「閨蜜」英語怎麼說?可千萬別說good friend!
    這樣的朋友才稱得上閨蜜。 01. 「閨蜜」英語怎麼說? 我猜你會說: good friends:好朋友 best
  • 「閨蜜」英語怎麼說?
    這樣的朋友才稱得上閨蜜。01.「閨蜜」英語怎麼說?我猜你會說:good friends:好朋友best friends: 最好的朋友intimate friends:閨蜜best friend forever
  • 「閨蜜」、「姐妹花」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,楊紫和喬欣這對好閨蜜,用英語應該怎麼形容呢?1.「閨蜜」用英語怎麼說?① best friend forever死黨,永遠的朋友best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。
  • 「閨蜜、死黨」別再說best friend forever!現在就告訴你更地道的...
    ,還有TA陪著你 這個人就是閨蜜、死黨 閨蜜、死黨 用英語怎麼說? 只說 best friend forever 真是遠遠不夠! 今天就來教你幾個地道表達~
  • 「紅顏知己」用英文應該怎麼說?知行君:ladybro
    女生把這種朋友稱之為「閨蜜」。在這裡,知行君想多嘴問一句,有多少人知道「閨蜜」的英文表達是什麼呢?知行君來猜一下,或許有人會說「good friends」,也有人會說「best friends」等等諸如此類,我們不能說這些表達不正確,只不過有更合適的表達,今天知行君就簡單給大家說幾個。
  • 「好哥們、死黨」用英文怎麼說?除了best friend還可以這麼說!
    故事中的兩個人的關係,可以說就是我們口中經常提到的「發小、閨蜜、死黨」等。電影具體內容在這裡就不多說了,因為我們今天要說的主題就是「好朋友、死黨」或者說「損友」,用英文怎麼說?「best friend」或者「Bosom friend」?這會不會顯得太平淡了,太古板了呢?那麼今天就教大家一個俏皮點、靈活點、更生動點的翻譯——Partner in crime。
  • 晚安別再只會用good nigh了,教你22種更實用的晚安英語怎麼說
    晚安英語怎麼說:1、good night 釋義:(晚上分別或睡覺前的道別語) 晚安;音標:英[ɡd nat] 美[ɡd nat]2、bon soir 釋義:晚安音標:美[bn sr]3、 good evening 釋義:(晚上見面時用語)晚上好 ;音標:英[ɡd ivn] 美[ɡd ivn]4、nighty-night 釋義:晚安音標:英['nat nat] 美['nat nat]
  • 原版英語英譯英:He was dumped by his girl friend
    原版英語英譯英:He was dumped by his girl friend訓練英語思維,訓練用英語學英語,用英語理解英語是這樣訓練的:1) 信息輸入and Examples:What does it mean?
  • 讚美人只會說good?高情商的人都懂這10句讚美
    從小學到大學,我發現自己能用上給別人讚美的就是一句,good,great....感謝小學的我那麼認真的學習,還讓我記住了幾個單詞不過,今天小編在這裡跟大家分享一些英語的地道表達,高情商的人經常說的10句英文讚美,走起~
  • 「你辛苦了」 英文怎麼說?
    很多人會把「你辛苦了」掛在嘴邊 朋友幫忙拿了外賣「你辛苦了」 打滴滴說句「師傅,你辛苦了」 加班工作也會收到老闆的「你辛苦了」 …… 可這句「你辛苦了」用英語該怎麼表達呢?
  • 實用口語:「死黨」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「死黨」英語怎麼說?   Bestie:   死黨,閨蜜   例句:   Bestie, for us, is even more important than lovers.   閨蜜,對我們來說,甚至是比情人更重要的。
  • 死黨、閨蜜、知己,在英語中的地道表達
    Hello 小夥伴們大家好,歡迎來到晚間英語小課堂~在我們身邊總有這樣一群人,知你冷暖,懂你喜好,陪你上課、也陪你打遊戲,這個人就是死黨、閨蜜、知己,今天我們就來學習一下在英語中的地道表達吧~1. best friend forever這是一個很經典的好朋友的表達,經常出現在臺詞中,我們所說的 BFF 就是它的縮寫;字面意思就是永遠的好朋友、一輩子的好朋友。
  • 「我們說好了」英語怎麼說?可不是 we have said good!
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 日常生活中,當我們和別人有約定時, 經常會用到這句話,「我們說好了」。
  • 「你辛苦了」英文怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    很多人會把「你辛苦了」掛在嘴邊 朋友幫忙拿了外賣「你辛苦了」 打滴滴說句「師傅,你辛苦了」 然後也會收到老闆的「你辛苦了」
  • 口語:A friend in need is a friend indeed
    口語:A friend in need is a friend indeed把英語A friend in need is a friend indeed說成英語真正能幫助我們英語進步的,不是見到英語a friend in need能「說」中文「患難之交」的能力,或者學了英語
  • 美國人天天說的英語:「你搞反了」英語怎麼說?
    本期學一句非常高頻的英語表達。在生活中我們經常有犯錯誤的時候,比如Tom幫助了Mary,而你說成了Mary幫助了Tom,像這種情況就叫做你搞反了。「你搞反了」英語怎麼說?You got it backwards.你搞反了/搞錯了。
  • 「出力不討好」用英語怎麼說?
    「出力不討好」用英語怎麼說?越是微妙的中文,越難翻譯成英文。就拿「出力不討好」這句話來說,光是用英語描述給老外聽,都有點費勁。好在,老外比較看結果,一句do a thankless task (做一件不被感激的事情),就基本概括了。
  • 雙語閱讀:鐵哥們,好閨蜜到底用英語怎麼說,原來這麼說
    關注我哦,每天更新有趣的英語學習乾貨,有趣又有料!A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.But some of us have all-right friends and good friends.   多少人可以擁有八個真正的朋友?據我所知,很少。但是,我們將有一般的熟人和朋友。大家對這篇文章是怎麼看的呢?歡迎評論區留言交流。
  • 表達只會說express,那吐露心聲、告白、表態等又該怎麼說呢?
    今天我們就來聊聊英語中那些和「表達」有關的表達。各位小夥伴可不要「express」一路到底哦......在介紹「表達」相關用法之前,讓我們先看看下面幾個句子,該如何表達?wishes of the Chinese peopleput across: 表達(觀點、思想等)▍表達自己的觀點:Miss Zhang is very good at putting her ideas across.
  • 形容一個人in one's good books什麼意思?在別人的好書裡?
    If, otherwise, he takes care of theother friend, he has to be himself and also correct the other person when he iswrong.如果一個人想要建立一種關係,而他總是想被另一個人喜歡,他會假裝表現出友好的態度,並說只做有益於這個人的事情。