( ̄△ ̄)
每天晚上一篇英語知識普及
英語罐頭
本文是我的第238篇英語知識文章
天氣逐漸轉冷,除了待在被窩不出來之外,很多人還很喜歡出家門吃火鍋,吃完之後滿足地摸一下發暖的肚子別提有多舒服~不過,對於火鍋這種國內特有的飲食,英語該怎麼去表達相信很多人都不了解。
1.火鍋 hot pot
對於火鍋,應該有很多人都不怎麼會講,究竟怎麼樣表達。pot就是指「鍋」,hot pot,熱乎乎的鍋,就是我們平時常說的火鍋。假如有小夥伴平時有心留意的話,吃海底撈會看見底下的英文名稱是「HaiDiLao HotPot」。
Then we went to a hotpot restaurant.
後來我們去了一家火鍋店。
2.電磁爐 induction cooker
除了出門吃火鍋,還有不少人喜歡在家自己做火鍋。這時候,一般在家的火鍋都會用「電磁爐」進行加熱。電磁爐我們可以活induction cooker。electromagnetic induction,就是指「電磁感應」,因此簡單來說,induction cooker就是電磁爐。
Our factory mainly produces induction cooker.
本廠專業生產電磁爐。
3.沙爹醬,沙茶醬 satay sauce
罐頭菌很喜歡吃沙爹醬,用法記住即可。主要是讀音,/ste/。
Satay Sauce is a very popular recipe.
沙爹醬是一種非常受歡迎的佐料配方。
4.beef/pork/fish ball 牛肉丸/豬肉丸/魚丸
吃火鍋假如只是吃肉可能大家都會說,而相關的肉丸其實也很簡單,只需要在後面加上ball就足夠了。
Have one more fish ball, Mr. Bowen.
再來一個魚丸子吧,伯恩先生。
還有一些可能大家會使用的詞彙,罐頭菌在這裡總結一些:
鴛鴦鍋 twin-side hot pot
單人火鍋 personal hot pot
豬肉片 pork slices
高麗菜 cabbage
白菜 bok choy
醬油 soya sauce
罐頭碎碎念
罐頭菌最近想買個平板電腦,但一直不知道選哪個好,有蘋果,有ios,有華為,有三星。天天對比各種平板,睡覺都睡不好了,假如我是土豪多好,閉上眼睛買最貴的就行了,不用想那麼多...
這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識
日積月累,你也能成為英語大神
假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!