終於一讀仰慕以久的日本紫式部寫實小說《源氏物語》

2020-12-22 孔夫子舊書網

作者 | 故壘-西-邊

來源 | 孔夫子舊書網App動態

閒來無事,終於一讀仰慕以久的日本紫式部寫實小說《源氏物語》。大約讀了十分之一,故事情節只若言情,使人詫異。難道這就是這部偉大作品的真相嗎?倘使不了解成書的歷史、文化背景是不易理解的。多見《源氏物語》被說成「日本的《紅樓夢》」《源氏物語》成書於公元1001年一1008年,相當於中國北宋(960年一1127年)年間,中國稱之為小說的,按魯迅《中國小說史略》,早於《源氏物語》的「小說」是漢志怪,唐傳奇,宋話本,更早的是神話與傳說。其「小說」較短,俗文故事少(後來宋話本、擬話本篇幅較長,唐時已有俗文故事。)如此,這跟《源氏物語》的篇幅、故事情節相比,不可同日而語。

但《源氏物語》大量引用漢詩及《禮記》《戰國策》《史記》《漢書》等中國古籍史實和典故,頗「同文同種」。日本人更善於汲取文化營養,每使人想起歷史上規模龐大的「遣唐使」、唐朝日本留學生。《源氏物語》300年後才有了《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》,900年後才有了《紅樓夢》,令人唏噓不已。中國學人「學而優則仕」,一般看不起小說,四大名著除了《紅樓夢》,皆演變,整理而成;中國學人看不起小說,直到有人不惜筆墨點評《水滸傳》,將其與《離騷》、《史記》等同列為才子書,才恍然大悟;中國學人看不起小說,即使像《紅樓夢》的作者曹雪芹,還要五.四文人百般周折地考證確有其人;中國學人看不起小說,一部《中國小說百科全書》,將不是小說的也算作小說,才有2200餘條,倘若搜集所謂「古代小說」單行本,恐怕不用上千本,就可以網羅其大概;中國學人看不起小說,當年連魯迅寫了《中國小說史略》,還被質疑是抄襲之作;中國學人看不起小說,雖然日本人很久以前可以當之無愧地獲諾貝爾文學獎,但是這個獎遲遲頒給中國人後,就會有「文化漢奸」的嫌疑……不知道悠久文明,是指不能背叛的歷史記錄呢,還是層出不窮的道德文章?其實涵義更廣泛。但很早有一部《源氏物語》的今天的日本社會,顯然要比自詡有五千年文明的國度優越得多。「物語」是講故事的意思,以中國「四大名著」而言,即「演義」「傳」「記」「夢」的意思。捧起《源氏物語》我心裡就想,中國也應該多一點講中國故事的人,也應該有能耐「物語」

相關焦點

  • 《源氏物語》對日本社會的影響
    一、《源氏物語》內容《源氏物語》是日本的一部古典名著,對於日本文學的發展產生了巨大的影響,被譽為日本文學的高峰。《源氏物語》共54回,歷時70餘年,所涉人物400多位。或因偶遇生情,或有宿世之緣,書中大量寫實的白描讓貴族們糜爛而又出奇優雅美麗的生活橫陳在讀者眼前,相隔千年卻始終魅力不減。後半部則以源氏公子之子燻君為主人公,鋪陳了複雜紛繁、纏綿悱惻的男女愛情故事。《源氏物語》在創作方法上既繼承了物語的現實主義傳統,同時又摒棄了物語只重史實、缺少心理描寫的缺陷。
  • 日本優秀小說《源氏物語》的作者是日本皇宮中的一個寡婦嗎?
    日本文學作品豐富,不僅有東野圭吾的懸疑小說以及《日本書紀》《萬葉集》等文學作品,還有物語系列的《源氏物語》。物語是日本的一種文學體裁,是由口頭傳唱發展為文學作品,本意就是故事、傳說,流行於平安時代(794 ——1192)。
  • 品讀《源氏物語》日本平安時代貴族的愛與欲
    創作於1000年前的《源氏物語》,是日本也是世界文學史上第一部長篇寫實小說,「讓日本民族整整驕傲了10個世紀的文學名著」。故事主角源氏身為皇子權臣,才華橫溢,容貌俊美,號稱「光華公子」,他追逐美色,甘冒天下之大不韙。與他糾葛、愛怨的女子,因此也飽受其害。
  • 日本小說創作的最巔峰《源氏物語》,體現日本式浪漫的物哀思想
    在疫情期間,閒來無事,讀《源氏物語》;感觸頗深,這本書以日本平安王朝全盛時期為背景,描寫了主人公源氏的生活經歷和愛情故事。歷70餘年,所涉人物四百多位,其中印象鮮明的也有二三十人。反映了平安時代的文化生活和社會背景,在貫徹寫實的「真實」美學思想的同時,也創造了日本式浪漫的物哀思想。被譽為日本小說創作的最巔峰,中日文化、文學融合的典範。物哀的審美意向除以源氏掙扎的一生反映出來外,還透過作品中所有與源氏命運連在一齊的女性的不幸得到進一步的強化。
  • 《源氏物語》是寫實小說,是作者眼裡的物哀
    作者 | 故壘-西-邊來源 | 孔夫子舊書網App動態《源氏物語》女主紫姬,也叫做紫兒、若紫,是一位美麗溫順的女子。光源氏第一任正妻葵姬過世後,在實質上是光源氏的側室,後來在六條院裡是春之町的女主人。光源氏迎娶了三公主之後,紫夫人心情鬱結,身體開姶衰弱,小說第四十章「法事」(小說共五十五章)「青青荻上露,不能長久駐」,紫夫人溘然長逝了。小說這樣描述光源氏之子夕霧見到紫姬遺體:「他見紫夫人的頭髮隨便披拂著,雖然稠密,卻無半點雜亂,光彩燁燁,華美照人。
  • 怎樣去讀日本的《紅樓夢》-《源氏物語》
    《源氏物語》是日本平安王朝時期的女作家紫式部寫的,供宮廷貴族娛樂讀的一部自傳體小說。全書共五十五章,逾百萬字;人物則涉及三代,時間跨度70餘年。它比中國的《紅樓夢》還早幾百年,被喻為是世界上最早的 長篇小說。《源氏物語》源氏是人名,物語則是故事和傳奇的意思。
  • 被稱作日本《紅樓夢》,豐子愷譯《源氏物語》出版
    《源氏物語》是世界上最早的長篇寫實小說,是日本不朽的「國民文學」,開啟了「物哀」的時代,對後世日本文學的發展產生了深遠影響。堪稱東瀛《紅樓夢》,和《平家物語》並稱日本古典文學雙璧。近日,上海譯文出版社推出豐子愷先生經典譯本《源氏物語》。
  • 紫式部:源氏物語,藝術魅力經久不衰
    今天我來給大家講一講紫式部的源氏物語。關於(源氏物語》的主旨,迄今為止一直眾說紛紜,莫衷一是。(源氏物語》是一部內涵豐富的小說,具有多重性主題。因此,應該多側面、立體地理解(源氏物語》的主旨。從時代及作家世界觀看,作品似乎要表現「罪與罰」及嚮往「彼岸淨土」的思想。日本平安朝時代,貴族普遍信奉佛教。
  • 紫式部《源氏物語》,堪比《紅樓夢》的皇家絕唱
    該作品無論是文章的構成,和歌的運用, 還是心理與自然的描寫都十分出色,因此也被譽為物語文學的最高峰。《源氏物語》不僅對後世的物語文學產生了深遠影響,在日本文化史上也具重要地位。紫式部所在的年代與宋朝相當,所以這部小說比《紅樓夢》要早上大約六百多年。
  • 八十本書環遊地球︱日本:《源氏物語》
    第十一周 第二天日本 紫式部 《源氏物語》紫式部是樋口一葉最喜愛的作家,理由很簡單,她不僅是日本女作家中最偉大的前輩,而且也是從詩人轉為小說家的。今天,紫式部的經典之作從許多層面上向我們提出挑戰,首先一點,總共五十四回的書裡穿插了近八百首詩。亞瑟·韋利(Arthur Waley)於上世紀二十年代首次將《源氏物語》譯成了英文。
  • 《源氏物語》|光怪陸離的貴族生活記載及中日合璧的藝術特色
    《源氏物語》|「物語」藝術成就最高峰,再現「物哀」情慾眾生相11世紀初,日本文壇出現了一部震驚文壇的長篇巨著《源氏物語》。這是一部約百萬字的長篇小說,此部小說為日本女性作家紫式部的作品。日本文學特有名詞「物語」,可以理解為雜談或故事。這種創作形式產生於10世紀初的平安朝時代,《源氏物語》則代表「物語」藝術成就的最高峰。作者紫式部,生卒年不祥(約973年—約1019年至1025年),日本平安時代著名女作家,中古三十六歌仙之一。
  • 日本版《紅樓夢》—《源氏物語》原來是用漢字部首組成的文字寫成
    鍾情日本文學的人大概聽聞過,世上歷史最悠久的長篇寫實小說,正是1000多年前由日本文學家紫式部寫成的《源氏物語》。在這部經典中,作者洋洋灑灑寫下近百萬字,道出了當時女性的哀歌與覺醒。這作品的顛覆之處,除了在於紫式部開創文學先河、用了小說體裁寫長篇故事外,原來當中所使用的文字在當時只是不受重視的女文字。
  • 從川端康成口中的日本小說最巔峰《源氏物語》看日本「物哀」文化
    到11世紀時,日本國的文學創作一度達到頂峰,散文,小說均出現較大程度的發展。處於藤原氏的全盛期,文學上甚至出現了前所未有的專門服務於宮廷的女作家。而在這些女作家中,最為出名的當屬紫式部(Murasaki Shikibu,むらさきしきぶ,約973—1019)。她是日本國平安時代著名女作家,也是中古三十六歌仙之一。出身貴族,本姓藤原,一般認為其名不可考。
  • 《源氏物語》日本平安時代貴族的愛與欲
    《源氏物語:全譯彩插珍藏版》(全2冊)作者:(日)紫式部 譯者:康景成 版本:紫圖圖書|天津人民出版社 2018年7月有所依靠的優雅 《源氏物語繪卷·鈴蟲一》復原圖 近代 平安時代女子的宿命:除非依靠男子愛護照顧,女子才能生涯安穩。
  • 日本紅樓夢《源氏物語》,男主私生活辣眼睛,卻是物語文學的頂峰
    《源氏物語》誕生於平安京時代的日本。「平安京時代」又簡稱「平安時代」。「平安京」指的是現在的「京都」。平安時代起自於桓武天皇把都城從奈良遷到平安京,結束於鎌倉幕府的建立,中間一共有四百多年的時間。「平安時代」相當於中國的中晚唐時期一直到南宋初期這個歷史時段。
  • 宇治,《源氏物語》和抹茶
    宇治橋的橋頭,有這樣一個雕塑,紫式部像。紫式部,日本歷史上最早的長篇小說《源氏物語》的女作者,據說也是世界上最早的長篇小說。源氏物語在日本乃至世界文學史上的地位都非常高,我早聽說過但從未看過,如果拿《源氏物語》與七百年後的《紅樓夢》相提並論,不知合不合適。
  • 《源氏物語》:淺析白居易詩歌對作品的影響
    在《源氏物語》中,紫式部引用、化用了白居易的詩,是為了更好地抒發人物情感,增添文章含蓄蘊藉的風格。這樣的例子很多,我試舉兩例來說明。源氏流放須磨時,經過一個叫大江殿的地方,這裡非常荒涼,只有幾株松樹。回顧來時路,雲霧瀰漫,群山隱隱,源氏觸景生情,感慨自己是「三千裡外遠行人」。
  • 《源氏物語》:從紫姬的命運說起,看物哀美學在小說中的演繹
    《源氏物語》是日本古典文學的高峰,被稱為「日本的紅樓夢」,成書於公元1001-1008年,這本書圍繞光源氏展開,講述了他錯綜複雜的情史,跌宕起伏的政治生涯。與此同時,還展示了平安時代貴族階層的生活。書中人物眾多,小說著重描述了源氏和這些女子香豔的情史。很多人看到了源氏的濫情,以及眾多女子離奇悲苦的命運,卻看不到裡面提到的香道,雅樂,豔舞等。
  • 《源氏物語:千年之謎》完美!99%的人看完都回味無窮!
    影片改編自在日本具有巨大影響力的文學作品《源氏物語》,講述俊美男子源氏與眾多女性的情感糾葛,有不倫有真愛,從而引發出一系列的悲情故事。對於影片而言,《源氏物語》是一個大框架,書中的世界,映射和牽動著紫式部的內心情感。
  • 淺談物語文化《輝夜姬》與《源氏物語》
    網絡圖庫其中,讓我最感興趣的,莫過於從遠古時代便產生,一直源遠流傳至今的物語文化。 說到日本的物語文化,對日本文化有一定了解的人一定會想到那些出名的日本物語。例如家喻戶曉的《輝夜姬》,便是日本當今現存最古老的物語——《竹取物語》的化身。而隨著對日本文化的深入學習,以《源氏物語》為主要代表作品的物語文化,使人對日本文學史中的物語文化產生了興趣。在日本文學史上,物語主要指自平安時代(794 ——1192)至室町時代(1336——1573)的傳奇小說、和歌式小說、戀愛小說、歷史小說、戰記小說等。日文「物語」一詞,意為故事或雜談。