「你什麼意思」用英語怎樣表達呢?不要說「What' your meaning」

2020-12-24 雪蓮媽媽教育

語言是很奇特的

一樣的話

用不同的預期,在不相同的環境下

所表現出的意思都不一樣

「你什麼意思」

這句話在很多時候都能用得上

至於用英語如何表達更有必要學一下了

編輯搜圖

01

「你什麼意思」用英語如何表達?

第一種

「what do you mean?」

「mean」在動詞的情況家是「意思」的意義

只是需要憑藉助動詞來表達疑問

在你不理解別人說的話時

如:

What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.

你什麼意思?我的錢還很多嗎?我跟你一樣已經沒有了。

第二種

「What is the meaning of this?」

這種情況下的「of this」是「meaning」的補語,

意思翻譯過來就是「你這是什麼意思啊」

What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.

你是什麼意思啊?我不在乎開玩笑,但這很比較過分了。

「你清楚我的意思了嗎」怎樣表達?

當你想知道你說的觀點,別人是不是明白時

你可以說「You see what I mean?"

表示「你了解我的意思了嗎?」

更完全一點的表述是

「Do you see what I mean?

因為是相對常用的話,所以就有省略助動詞do

這就是一個特別口語的表述

經常見到的相似的表述還有

You see my point?

你了解我是什麼意思嗎?

Do you know what I mean?

你了解我的意思吧?

You've got the picture?

你清楚了嗎?

Did I make myself clear enough?

我說的都清楚了嗎?

03

遇到讓人無法忍受的人

根本話都不想說

我們經常比喻這種人為「不可理喻」

用英語可以這樣表述

You're (being)impossible.

相關焦點

  • 記住:「你什麼意思」不要說 「What's your meaning」?
    meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。想要表達「你什麼意思」,正確說法應該是:你什麼意思? 1. What do you mean?2. What does it mean?
  • 你什麼意思用英語怎麼說?千萬別說What's your meaning喲
    最近某音上經常看到外國人考中文聽力的視頻那麼讓外國人抓狂的一段對話究竟是什麼呢?領導:「你這是什麼意思?」阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」領導:「你這就不夠意思了。」阿呆:「小意思,小意思。」領導:「你這人真有意思。」阿呆:「其實也沒有別的意思。」領導:「那我就不好意思了。」想要知道別人是什麼意思用英文該怎麼說呢按中文翻譯就是「what's your meaning?」
  • 用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?
    用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?在英語世界裡竟然還有個叫the bucket list的表達。這是個既然陌生又熟悉的詞彙:Well,I know bucket means 水桶 or 木桶 in Chinese.And when we say Someones kicks the bucket,it means someone dies.But what does it mean if you hear people saying the bucket list?
  • 用英語「懂」英語:Watch your potty mouth什麼意思?
    用英語「懂」英語:Watch your potty mouth什麼意思?1)What does it really mean?在職場中,甚至在日常生活中,你是不是聽到有人對你說:Man,watch your mouth.Or even,watch your potty mouth呢?I'll have some more examples for you.
  • 「什麼意思」是what's the meaning嗎?
    你什麼意思? 是What's you meaning 嗎?語法上沒有錯誤,但人家不這麼說。人家說的是what do you mean? 你什麼意思?人家是用動詞,不是用名詞。一,mean 做動詞用,主要表達 「意思是…」 「意指…」 「意味著」 」 「 意欲…」「想要…」在句子中做謂語。請看下面的例子。1. I mean it. 我就這意思,我是認真的。2.
  • 英語詞彙|tank除了我們最熟悉的坦克意思,還能表達什麼意思呢?
    英語中的"一詞多義"中文裡有多音字,英語中也有"一詞多義",今天小編就帶大家來學習下tank這個單詞,除了我們最熟悉的"坦克"意思,還能表達什麼意思呢?All right take a look at this.
  • 你真的懂Are you with me什麼意思嗎?
    你真的懂Are you with me什麼意思嗎?如果你「真正的」懂得人英語Are you with me,或者I'm not with you這樣的表達,說明你一定認認真真地做好了兩個語言能力的最基本訓練:查了英英字典,用查閱的英英釋義訓練了英語口語。
  • 你為什麼總是用中文「翻譯」英語才能學英語?rat race什麼意思?
    你為什麼總是用中文「翻譯」英語才能學英語?rat race什麼意思?我們明明知道,看到英文不管三七二十一就「翻譯」成中文「理解」的習慣,除了一不小心就「望文生義」外,絲毫不會讓我們達到「掌握」英語的目的。
  • 英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?
    英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?我們既然要「學並學好」英語,對於「英語You're going too far是什麼意思」這樣的問題,當然是要求你「用英語說出它的意思」,而不是「能說」它的中文意思。
  • 問Yahoo:play your cards right是什麼意思?
    問Yahoo:play your cards right是什麼意思?「網際網路+」時代,學並學好英語已經不再是解決「這句英語的中文什麼意思」的問題,而是「這句英語的英語什麼意思」的問題。你「想知道」某句英語中文意思,很簡單,複製粘貼到「百度翻譯」,它的中文就出來了。這就是「網際網路+」時代的便利。
  • 英語閱讀就是讓你「說」英語,不是「英譯漢」:Work ethics
    英語閱讀就是讓你「說」英語,不是「英譯漢」:Work ethics一、以下這篇「原版英語」如何「閱讀」?我們把它「英譯漢」一百遍「讀懂」(它的中文),也不如我們用英語「讀懂」它一遍,用英語「說」它一遍。
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • poison是毒藥,那別人問你「What's your poison?」是什麼意思?
    假如你參加了奧數比賽,並獲得了第一名。你的朋友小紅也替你感到高興,為了慶祝你獲得了第一名,你們決定去酒吧玩。去酒吧總要喝點什麼,然後小紅問你「What's your poison?」。那大家猜猜看,「What's your poison?」是什麼意思?
  • Emma英語- 如何使用強調成分 Upgrade Your English Conversation
    大家好,我是Emma,歡迎來到Emma的美味英語!不得不說,我對今天的課程感到超級興奮呢。The tips that I share today are gonna help your speaking and your writing skills sound much more powerful.因為我知道你們都是特別專注特別投入的學生,所以這節超級有用的課程將會幫助你們,讓你們的英語口語更上一層樓。
  • 長年「深耕」Yahoo會給你的英語及學習帶來什麼變化?
    Yahoo既是一款如同國內「百度」一樣的搜尋引擎,作為英語學生來講,它更是一款很好的搜索「原版英語」的學習工具。用慣了之後你會有那種「我只取一瓢」的感覺。那麼,常年「深耕」Yahoo,會我們的英語學習帶來怎樣的和哪些變化呢?
  • 詞彙升級- 不要只說 very 啦 Upgrade Your Vocabulary
    實際上呢,我們將找很多這種類型的無聊的英語單詞,然後用更好的詞彙進行替換。更加豐富、更加令人印象深刻的語言。So hang around till the end and test what you know.我們將側重於擴大你的詞彙量,和往常一樣呢,我在這個視頻的最後為大家準備了一個迷你測試,以確保你已經把這些令人激動的新詞彙牢記在心,成為你的日常詞彙的一部分了。因此,請堅持到最後哦,測試一下你已經掌握了什麼。
  • What?! 99%的老外天天用的英語表達,你不知道嗎?
    在我們的日常生活中,很多英語口語並不是都書本中學來的,而是通過各種途徑才能真正記住並且會用。通過看美劇,或者交個外國朋友從短息,聊天中都可以逐漸增長自己的口語水平。今天就跟大家分享一些「書本上學不到」的英語表達。It sucks!
  • 「What's your beef」翻譯是「你的牛肉呢」,老外:別搞笑了
    在口語使用的過程中,因使用人群的不同,也為了更加方便的溝通,人們會在口語的基礎上加入具有地方色彩的詞語,進而使表達更加通俗易懂和順暢,也就形成了俚語,不過對於不懂俚語的人,剛開始就會有些尷尬,很有可能會鬧出笑話,所以,一定要記住不管什麼語言,都應該考慮說話的對象,場合與時間,今天知行翻譯就先給大家分享幾則常見的俚語。
  • 用英語談論旅行 Talking About Your Vacation in English
    歡迎來到牛津大學在線英語課堂。In this lesson, you can learn how to talk about your vacation in English. Where did you go for your last holiday?在本節課程中,你將會學習如何用英語談論你的假期。
  • 牛津大學- 談論你的家 Talking About Your Home
    In this lesson, you can learn about how to talk about your home in English.大家好,我是奧利,歡迎來到牛津在線英語!在這節課上,你能學到如何用英語談論你的家。Where do you live?