「What are you going to do?」不是問你要幹什麼,要聽懂話外音!

2020-12-12 每日學英語

What are you going to do?

你又有什麼辦法呢?

在英語中,

be going to do是固定用法,

表示

打算做什麼事。

大部分情況下,

what are you going to do

意思是你要做什麼。

這句話在口語中使用時,

還經常帶有這麼一層意思:

你又有什麼辦法呢?

你也沒有什麼更好的辦法了,

對於這個情況我們也無計可施。

例:

What are you going to do? It is the safest way to stay at home.

你又能做什麼呢?待在家裡是最安全的辦法了。

接下來我們來辨析一下,

be doing、be going to do和will

在表達將來時究竟有什麼區別!

小編在外網上找得一篇講解,作者提到他的學生在造句時,只要是將來時態絕大多數人都會用will這個詞來構成將來。但其實在真正的英語環境下,所有將來都用will會聽起來非常生硬,甚至會讓人覺得像個機器人。其實除了will之外,be doing和be going to do都可以表達將來的意思,它們之間又有什麼區別呢?

舉個例子

I'm going shopping.

I'm going to go shopping.

I will go shopping.

這三個句子有什麼區別呢?

This is where things get murky and I start replaying real and imagined conversations in my head to see what works.

這個三個句子放在一起猛一看就會讓人混淆,於是我在腦中進行了一下針對這三個句子的對話場景來感受一下實際感覺上的不同。

A grossly oversimplified answer:

得出一個最終簡化的答案:

"I'm __ing" is for things that you have solid plans for:

be doing是針對你有明確計劃的事情

"I'm meeting them for lunch in 10 minutes."

10分鐘後我要和他們一起吃午飯。

"I'm going to" is for things you intend to do:

be going to適用於你打算要做的事情

"I'm going to wake up at 7:15 tomorrow."

我明天要在7:15起床。

"I will" involves deciding (an act of will, if you will...) at that moment:

will則包括在那一刻做出決定(如果你願意的話,這是一種意志行為)

"OK, I'll call you later then."

好的,我稍後再打給你。

今天的內容都學會了麼?

歡迎評論交流心得~

相關焦點

  • What do you want? 它不是問你要什麼,搞清楚
    What do you want? 它不是問你要什麼?What do you want?Explaination:If you were kid, then it means what kinds of something would you like?
  • 記住:「你什麼意思」不要說 「What's your meaning」?
    你這是什麼意思?我剛才在街上看得很清楚。Do you know what I mean? Indeed I do.你能明白我的意思嗎?我當然明白了。what does that/it mean?what does it mean 這是什麼意思what do you mean表示問對方你是什麼意思。
  • Who do you fly with?不是問你和誰一起坐飛機!答錯要被笑話的
    助理毛毛最近要出差,外教蘿蔔問"Who do you fly with?"毛毛想都沒想就說"Myself",想表示,就我一個人去呀。說完,大家哈哈大笑!留下毛毛一臉懵!到底錯在哪,馬上來圍觀吧!1、Who do you fly with ≠ 和誰一起坐飛機!
  • 英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?
    英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?我們既然要「學並學好」英語,對於「英語You're going too far是什麼意思」這樣的問題,當然是要求你「用英語說出它的意思」,而不是「能說」它的中文意思。
  • What are you doing?與What do you do? 的區別,你常常搞混嗎?
    你在做什麼? 我正在看一個關於英語的視頻。What do you do? I’m an English teacher!你是做什麼的? 我是英語老師。你發現這兩個的不同了嗎?這兩個問句看起來有點相似,但其實表達的是不同的意思。首先,第一個問題是問你現在正在做什麼?你需要使用 –ing 動詞來回答---presenting。
  • Panda Bear, Panda Bear, What Do You See? 熊貓,熊貓,你看見了...
    Bald Eagle, Bald Eagle, 禿鷹,禿鷹, what do you see? 你看到了什麼? Water Buffalo, Water Buffalo, 水牛,水牛, what do you see? 你看到了什麼?
  • 老外問Do you do breakfast?不是問你「做不做早餐」,別誤會!
    廣東這邊最近天氣有點炎熱,早上上班半個小時的路程要被口罩悶死的感覺。可能因為馬上就要到了露肉的季節,所以走在路上都會看到很多小夥伴在跑步瘦身。為了更好的鼓勵自己,我決定今天早上吃這個。發了朋友圈後,沒想到有位朋友居然說了句「Do you do breakfast?」嗯哼,知識點又來咯,你知道這個Do you do breakfast?是什麼意思嗎?Do you do breakfast?
  • 外國人問Do you do breakfast? 不是在問「你做早飯了沒?」
    一日之計在於晨,吃好早餐,才能精神飽滿地投入到一天的學習和工作中,在朋友對我們說do you do breakfast時,可千萬別理解為「你做早飯了沒」,快來學習do breakfast真正的意思~do breakfast
  • 英國人日常會話 你是做什麼的 What do you do
    問工作What's your job還是 What do you do當問別人做什麼工作時,很多人會問:What's your job?這個句子表達正確,但太直接,屬於尬聊,英國人在交際中幾乎從不這樣問!他們一般問:What do your do?I'm an English teacher.
  • 365天英語故事 |《Brown Bear,Brown Bear, What Do You See...
    我看見一隻紅色的鳥兒在看著我Red bird, red bird, what do you see?紅鳥,紅鳥,你看見了什麼?I see a yellow duck looking at me.我看見一隻黃色的鴨子在看著我。Yellow duck, yellow duck, what do you see?
  • 老外問「Do you do breakfast」怎麼回?不是在問你做早飯了沒!
    你是否在英語課上被外教問過:Do you do breakfast?其實,這個句子不是指做早餐,而是表示吃早餐描述經常性、習慣性的動作,不是用來描述一次性的動作。Do you do breakfast?表示你吃早餐了嗎?例句:I don't do breakfast on Saturdays.我周六一般不吃早飯。
  • 實用口語:What are you doing?有幾種解讀
    對別人說what someone is doing有很多含義。也許你在試圖搭訕,或許你也只是想知道那個人是不是在忙。   Are you busy?   以下對話中what are you doing表示你是不是在忙。   A: Hey, what are you doing?   A:嗨,你幹嘛呢?
  • 老外跟你說Are you smoking,是問你要抽菸嗎?
    01,Are you smoking是什麼意思?smoke除了跟煙有關,還有很多其它含義,而 Are you smoking?這句話的真正意思是:你是不是傻?/ 你是不是腦子進水了這個表達來源於美國人問對方:是不是吸毒了?這會讓人失去理智,所以後來引申為問:你是不是傻?
  • 「你明白嗎」別再說「Do you undrstand?」啦,有點生硬!
    「你明白嗎」英語怎麼說?1. Do you know what I mean? 更友好的表達例句:Do you know what I mean?你理解我的話了嗎?這裡的page,就好像說話人滔滔不絕就像在讀一本書一樣,所以問聽話的人「你和我在同一頁上嗎?」,就是問「你聽懂了嗎,跟上我的節奏了嗎?」例句:Are we on the same page? Just let me know if you have any questions.
  • 表達不屑可以說Who do you think you are?意思是「你算哪根蔥」
    漢語中的你算哪根蔥,在英文中就是這句簡單的說法:Who do you think you are?除了Who do you think you are?以外,下面這段對話中也出現了其他幾個表達「你以為你是誰」「你算哪根蔥」的說法。
  • 當客戶說 I』ll get back to you 的時候,你最好的回應方式是什麼?
    當你向潛在客戶提出一個非常簡單而又深刻的問題時,你可以集中精力解決這個特殊的問題,或者處理你不知道你到底要解決什麼的異議。Exactly what’s going on? Is it the terms? The price? The money? What part of the deal is it you don’t like? You can tell me. Assuming we’re not gonna do business, let’s lay everything on the table.
  • 老外問你What's up可別回l'm fine,打招呼說How are you太土了!
    我們平時問別人怎麼了,通常就用what's up,在英美國家what's up也是熟人間見面打招呼的常用用法。 如何回應 What's up?
  • 「你什麼意思」用英語怎樣表達呢?不要說「What' your meaning」
    第一種「what do you mean?」I'm as broke as you are.你什麼意思?我的錢還很多嗎?我跟你一樣已經沒有了。第二種「What is the meaning of this?」
  • 跟我說英語第二篇怎樣表達驚訝Are you? Do you?Were you?用法
    如:I am going to the theatre tomorrow to see a play .Are you ? let me know what it's like……真的嗎,告訴我怎麼樣啊……請注意回答:Are you? 哇!
  • 外國人問「do you do breakfast」到底啥意思?學會可以天天用!
    最近,有讀者向小編提問,外國同事每天都問她「do you do breakfast?」,這是啥意思啊?是問她每天做不做早飯嗎?估計有不少人把do breakfast理解成了做早飯吧!其實啊,do breakfast 表示「吃早飯」,而不是「做早飯」。do在這裡表示經常性,習慣性的動作,而不是一次性的動作。所以,下次再被人問到「 do you do breakfast" 時,千萬別理解錯啦。同時,你可以這樣問別人喲!Do you do breakfast?