杭城"中外美食英語大比拼"走起!
古人云"民以食為天",如今早已"美食無國界",牛排、比薩、火雞也已成為了中國人餐桌上的常客。但很多人在面對中西方美食時卻不能準確地用英文表達,尤其是中國特色菜餚更是被翻譯的五花八門。本周末,施強外語的外教們不僅可以讓你了解食物的"真實身份",更會帶你領略不同地域的美食文化!
外教課堂:
吃在海外,與外教暢聊美食
麵粉篩、打蛋器、芝士醬…你知道這些製作美食的工具的英文名嗎?通心粉、沙拉、香蕉汁是哪個國家的特色美食呢?無論你對美食的抵抗力有幾成,對美食英語的喜好有幾分,在這裡都可以跟隨外教穿梭東西半球,感受純正美食文化!
活動現場,外教將用地道英語傳授如何"享用"洋大餐,更會讓你跟著他的腳步"烹飪"正宗西方美食,當然,最少不了的就是分享中國大餐咯!別以為你身處中國就一定品嘗過所有國內美味!"秘制鵝肝"、"清蒸蘆筍"、"川味蹄髈"…你知道英文怎麼說嗎?評論美食該用哪些詞彙你了解嗎?還有更多"美味英文"現場為你揭秘!同時,外教將通過視頻教學、活動問答、有獎競猜等環節,讓每位到場學生都能置身其中!通過輕鬆愉悅的學習環境來鍛鍊學生口語表達能力,在遊戲分享中了解中西方美食文化。
中教課堂:
學外語,品舌尖上的美味
美食的魅力,不僅表現在可口美味上,更體現在"回味與理解"中。我們要懂得在未嘗之前"聞其名"、"知其意",就像臺北曾推出過一道菜叫"愛玲豆腐松"是用臭豆腐和生菜葉製作的,但因為這道菜的寓意是希望嘗到此菜的人都像張愛玲小說《傾城之戀》裡毫不相干的男女主角一樣找到真愛,因此儘管食材普通,但不少人喜歡。所以說,只有"讀"懂美食,在品嘗美食的過程中才會更加享受。而"讀"美食不僅體現在書本裡,更體現在生活中,我們在餐廳點餐時,尤其是西式餐廳往往需要讀餐單,中文尚可以矇混過關,但如果碰上全英文餐單是不是就暈頭了呢?
我們的中教將帶你翻閱大量美食文章、探討美食文化,加強你的美食詞彙,更會現場傳授美食相關解題秘籍,輕鬆掌握更多考試資訊!
美食微博
轉動手指,敲出你最愛的美味
欣賞美食不如分享美食!你有最愛的美味嗎?是甜點、西餐還是主食?想必你的最愛一定可以俘獲不少人的心吧!想要了解你愛的美食洋名師什麼嗎?那就不要吝嗇分享啦,請加入我們的"中外美食英語大比拼"微博活動中來吧!即日起只要你關注@施強教育 參與我們的互動活動,就有機會贏取美食基金喲!!還等什麼呢?我們等的就是你!