忽如一夜政策來,千攤萬攤當街開!
最近,中央文明辦明確要求不將佔道經營、馬路市場、流動商販列為文明城市測評考核內容!總理也兩度「點讚」地攤經濟。一時間,「地攤經濟」霸屏了!
而之前火爆的《後浪》裡的那句「奔湧吧,後浪!」,也被網友改成了「擺攤吧,後浪!」
前幾日,有個在夜市擺攤的小哥哥,因為長相帥氣引起圍觀,粉絲們爭相光顧他的攤位,每天淨利潤500元。看來,在這個看臉的時代裡,長得帥的人,即使擺攤也能分分鐘成網紅啊。
就連朋友圈裡,小夥伴們也紛紛表示,已經錯過了口罩,錯過了頭盔,這次可不會再錯過擺攤了。大家紛紛在討論著,自己該擺攤賣點啥~
說到這裡,你知道「擺地攤」用英語該怎麼說嗎?
不知道?那就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!
1. 「地攤」 用英語怎麼說?
說到地攤,在英語裡有三個單詞可以表達這個意思,stand, stall和booth。下面咱們來詳細看一下它們的區別吧~
· stand
在作名詞的時候,表示貨攤、售貨亭。這種攤位較多出現在街邊和市場,一般是獨立的攤位。
比如在電影《忠犬八公》裡,教授經常去買早點的熱狗小攤,英文就是hot dog stand。
eg. He bought a hot dog from a hot dog stand.
他從熱狗小攤上買了個熱狗。
· stall
攤位,一般指的是集市中擺放的攤位,比如說夜市上的各種小攤,比如說小吃街上的各種攤位。
street stall 地攤,街邊攤
food stalls on streets 路邊小食攤
eg. I often shop at street stalls.
我經常在地攤上買東西。
此外,stall也還有其他的意思,如馬廄就是horse stall,衛生間的隔間是bathroom stall。
· booth
指的是半開放、有棚子的攤位,它可以是一個小隔間,或兩面、三面圍起來的小空間,也可以是電話亭、雅座、售貨攤、展位等。
我們以前在街頭、中小學門口經常能看到,商販推著一個開放或半開放式的小推車,上面擺放著各種食物或商品,可以隨意移動,那就是roadside booth,路邊攤。
eg. There are many roadside booths at the school gate.
學校門口有很多路邊攤。
2. 「攤主」 用英語怎麼說?
攤主,也就是我們常說的小販,在英文中有兩種表達,一個是vendor,另一個是peddler。
· vendor
小商販,銷售商,指的是比較正式場合的、有固定攤位的商販。
vend 是賣的意思。我們平時經常看到的自動售賣機就是vending machine,而商販們用來推著物品、食物售賣的地攤推車就是vending cart。
而我們平時說的街邊的小商販可以用street vendor來表示。
eg. His mother is a street vendor.
他的媽媽是一個小商販。
而 mobile vendor 指的是移動攤販(推著小車到處走的)。
eg. The man worked as a mobile vendor in his early years.
這個人早些年是一個移動攤販。
· peddler
小販,指的是沿街叫賣的、流動性的小販(有一定的貶義色彩)。
eg. The peddler cloaked himself and went on in the storm.
那個小販披著鬥篷,在暴風雨中繼續趕路。
3. 「擺地攤」 用英語怎麼說?
· street vending
擺地攤,也就是在街邊賣東西,所以可以說street vending。
eg. She makes a living by street vending.
她靠街邊擺攤謀生。
· run a stall/ run a street stall
運營一個攤位,擺地攤
eg. If I run a street stall, I want to sell snacks.
如果我要擺地攤,我想賣零食。
4. 其他相關表達:
夜間經濟 nighttime economy
實體經濟 real economy
調整產業結構 adjust the industrial structure
刺激內需 stimulate domestic demand
增加就業 create jobs/ increase employment
增加收入 increase one's income
話說,如果擺攤的話,你想買點啥呢?
我想賣烤羊肉串!你呢?
歡迎留言與大家分享哦~
今天的分享就到這兒,我們下一期再見!