five-and-ten
五和十×
廉價商品;雜貨店,小零售店√
The meat is five- and -ten recently.
最近肉很便宜。
怎麼理解five-and-ten表示廉價商品意思?其實five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫,美國人說習慣了就直接說five-and-ten,這裡的five表示5分錢,ten表示1角錢。
還有美國人說成five-and-dime 這裡的dime[ daim ] (美、加拿大)一角銀幣
In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.
在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。
拓展一下
跟「金錢」相關的詞彙表達:
money 錢
bill/note 紙幣
banknote 鈔票
coin 硬幣
cash 現金
change 零錢
buck 美國俚語中的「元」
dough 錢,現鈔
green back 美鈔
cheque 支票
penny 便士
cent 美分
pocket money 零花錢
fund 資金
Deep six
深六×
丟掉,置之不理√
Deep six比較古老,流行至今有一個世紀了。關於它的來源有兩種不同的說法。第一種是根據傳統得把死者埋在地下六英尺的深處,才算是妥當地安葬處理了遺體。
第二種來自海洋上的航船,當水手在航海中途死亡的話,他多半會被海葬。通常的做法是用帆布包裹他的遺體並系上夠重的物件,使得遺體能深深地沉入海裡。而水手們習慣用來測量水深的長度單位『英尋』也正是六英尺。
其實不管哪種說法,deep six都有處理棄置的含意。 Deep six這個習慣用語不僅來源說法不一,還有多種不一樣的用途。在海軍部隊deep six常被用來描述把垃圾廢物從甲板邊上扔出船外去的舉動,同時,deep six在企業界也相當通用,比如:
The agency gave my suggestions the deep six.
經銷處對我的建議置之不理。
We have to give all our plans the deep six.
我們必須放棄所有計劃。
In the seventh heaven
在第七天堂 ×
十分高興√
In the seventh heaven來自猶太人或者穆斯林的信仰,認為七重天是至高無上的極樂世界,用來描繪處於盡善盡美的境地。
After I was given my first camera I was in the seventh heaven.
我得到我的第一臺照相機後開心極了。
Have two left feet
有兩隻左腳×
笨手笨腳,笨拙√
誰會有兩隻左腳?歪果仁是不是數錯了?答案很簡單:並沒有。人家這是在形容「笨手笨腳」。
My wife is a good dancer, but I've got two left feet.
我太太舞跳得很好,可是我卻笨手笨腳。
Ten to one
十對一,「to」在這裡的意思是「針對」,壓倒性優勢很明顯。所以這個短語是「十之八九、非常有可能」的意思。
Ten to one he'll be late.
他十有八九得遲到。
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老師犯了一個錯誤。
fifty-fifty
常用的美國口語,adj. & adv. 對半(的),利弊各半(的)
We eat the apple fifty-fifty.
我們一人一半吃了這個蘋果。
hundred and hundred
表示「長壽」
People who often take more exercise will be hundred and hundred.
那些經常鍛鍊身體的人會長壽。
at sixes and sevens
七橫八豎;亂七八糟,不和;橫七豎八;七張八嘴
這個說法源自一種古老而複雜的擲骰遊戲,用來形容一個人的處境、狀態一片混亂或環境凌亂不堪、亂七八糟。這是非正式表達,適用於描述臨時、暫時的狀況。
The government is at sixes and sevens over the issue of domestic security.
在國內安全問題上,政府一片混亂。
take ten
The captain halted the company and ordered them to take ten.
上尉命令隊伍停下來小歇。
in two twos
立刻;一轉眼
My pen was lost in two twos.
我的鋼筆一轉眼就不見了。
second to none
最好的;頂呱呱;首屈一指的
Try some of this tobacco. You'll say it's second to none.
請嘗一嘗這種菸葉,你一定會說它是首屈一指的。
She is second to none among all the graduates.
在畢業生中她是頂呱呱的一個。