「我很有錢」用英語怎麼說?

2020-12-15 宋維鋼

那麼old 和new 表示舊/新的意思,

但在英語中的old money 和new monney 可不是指你的錢舊或者新。

用東北話說是「老有錢了」?怕要等到女朋友60大壽!

old money是什麼意思?

old money: 直譯為「舊錢或老錢」通常表示貴族,祖傳財產;繼承祖業的家庭(或成員)相對比較低調,不追求表面浮雲上的東西,追求的是知識教育等精神層面上的東西,用現在話說就是「富二代」(born with a silver spoon)。

例句:

①He hasn't had a job in years, relying instead on his family's old money.

他很久都沒有工作,只是依靠祖上傳下來的錢度日。

②He carries the patina of old money and good breeding.

他帶著一副有祖傳家產和頗有教養的神態。

new money/rich: 直譯「新的資金」,指「富一代」。 和old money相對應的,表示新貴階層,是突然擁有大筆財富的新貴,「土豪」, 「暴發戶」。

①Last summer, a new money man emerged.

去年夏天,一個新的投資人出現了。

②Without a massive increase in new money, the company will suffer a financial problem.

如果沒有新的巨額追加資金,公司就會面臨財政問題。

「我很有錢」用英語怎麼說?

①「I have a lot of money」 就是「我有很多錢。」這種翻譯通俗易懂了比較少人用。

②土豪版表達: I 'm loaded=我很有錢。

Loaded本身有載著重物的,腰包鼓鼓的,豪華型的意思。腰包鼓鼓的即為鑽石王老五!表達很有錢就比較合適。

③have money to burn:燒錢多到能拿去燒的地步,那就是有「花不完的錢」,通常指「揮霍無度」

④另外一個類似表達:Spend money like water

I don't know what her job is but she certainly seems to have money to burn.

我不知道他的工作是什麼,但我確信她有花不完的錢,揮霍無度。

「我沒錢」英語怎麼說?

I have no money .我沒有錢。

I'm skint.我手頭比較緊(錢都花光了)

skint表示身無分文的,沒錢的意思

I am skint, can not afford famous brand-name shoes!我是窮光蛋,買不起名牌鞋!

I am poor 我沒錢,歪果仁儘管手頭一時很緊也很少會用這個表達,因為poor是窮到基本要靠救濟過日子的程度,由此用strapped來取代poor,讓你的口語聽起來更地道。

strapped:adj.缺錢的;手頭緊的 v.用帶子系(或捆、扎、扣)好;包紮;給…打繃帶

I am strapped手頭緊

I m strapped for cash recently.

我最近手頭很緊。

money的更多表達

raise money=籌款

save money=省錢≠存錢

deposit money=銀行存錢

good money=一大筆錢

wedding money=結婚禮錢, 份子錢

Money talks =有錢能使鬼推磨

For love or money=無論如何

Easy money=輕鬆賺錢

I'd bet money (on it)=我敢打賭、我確信

come into (some) money= 得到意外之財(通常是因為繼承遺產)

以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?

有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!

相關焦點

  • 「我沒錢」用英語怎麼說?
    那麼今天的問題來了,你知道「我沒錢」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。「欠錢」英文怎麼說?「欠錢」的英文表達是:Owe // v.欠,欠...東西例句:I owe Jane 5 dollars.我欠簡5塊錢。
  • 實用口語:有錢就是任性「任性」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:有錢就是任性「任性」用英語怎麼說? 2014-12-09 14:31 來源:中國日報網 作者:   「有錢就是任性」這句話最近挺火,用來調侃有錢人令網友大跌眼鏡的做事風格,並衍生出「成績好就是任性」、「年輕就是任性」等用語。
  • 有錢就是任性!「任性」用英語怎麼說?
    「有錢就是任性」這句話最近挺火,用來調侃有錢人令網友大跌眼鏡的做事風格,並衍生出「成績好就是任性」、「年輕就是任性」等用語。那麼問題來了,小夥伴們,英語裡的「任性」怎麼說你造嗎?Willful滿腦子都是自己的想法,再也容不下別人的意見,英文裡可以用willful來表示,意思就是任性得不能停啊! 例:a stubborn and willful child一個固執任性的小孩 2.
  • 有錢就是任性這句話用英語該怎麼說?
    有錢就是任性這句話最近挺火,用來調侃有錢人令網友大跌眼鏡的做事風格,並衍生出「成績好就是任性」、「年輕就是任性」等用語。那麼問題來了,小夥伴們,英語(課程)裡的「任性」怎麼說你造嗎?  有錢就是任性!「任性」用英語怎麼說?  1.
  • 託福詞彙:我快沒錢了用英語怎麼說
    教育優選為大家帶來託福詞彙:我快沒錢了用英語怎麼說,希望對大家有所幫助哦!  我快沒錢了。  I am really short on dough.  dough本意為麵包,沒有錢當然就吃不起麵包了。所以dough也有錢的意思。
  • 「Proverbs英語諺語」「有錢能使鬼推磨」用英文怎麼說?
    嗯,咱們都知道錢好使,「有錢能使鬼推磨呀」,今天咱們就來學習一下這句話可以怎麼說呢?哎,有錢能使鬼推磨呀。Unfortunately, in this world, money talks, and if you don't have money you can forget it. 不幸的是,現在這個世界,金錢至上,如果你沒錢那還是算了吧。
  • 「有人@我」用英語怎麼說?
    「有人@我」用英語怎麼說?把「有人@我」的英語表達給Yahoo出來一、首先我想就算是中國人,估計也沒有幾個人「理解」中文「有人@我」是什麼意思,大家只是會用這個表達而已。所以,在這種情況下,我們直接在Yahoo上輸入someone is @me,你會發現是找不出對應的英語表達的。於是,我不由得懷疑:英語的Facebook或者Twitter裡也有同樣的說法嗎?二、我於是在百度上「百度」一下「有人@我」到底是什麼意思。結果,我算是真正用中文母語理解「有人@我」是什麼意思了:在微博群或者QQ群裡有人提醒你、提到你的意思。
  • 「我吃飽了」用英語怎麼說?
    「我吃飽了」用英語怎麼說?英語能說I'm full嗎?我們學習英語可以有很多很多「不會說」和「怎麼說?」,但是,我們一定要「會求證」,有「求證」的能力。這就是「只會學英語」和「會用學習力學習英語」的區別。去哪裡「求證」?用Yahoo探索、發現、求證。有人說「我吃飽了」英語不能說I'm full,那好吧,我們就用I'm full在Yahoo上「求證」一下:這就跟問英語是母語的老外一個道理。
  • 「我菸癮犯了」用英語怎麼說?
    「我菸癮犯了」用英語怎麼說?學會用Yahoo解決「犯菸癮」英語「怎麼說?」在這裡,我不直接告訴你「我犯菸癮了」用英語怎麼說的「答案」是什麼。所謂「授人以魚不如授人以漁」,我在這裡訓練你:我是怎樣把我學過的英語用起來,通過Yahoo探索發現和求證,在Yahoo上找到「犯菸癮」的英語是怎麼說的。這就是「授人以漁」的能力。1) 我不會「菸癮犯了」的英語,我「會哪些英語」?
  • 「我的車被拖車了」用英語怎麼說?
    Yahoo:「我的車被拖車了」用英語怎麼說?你會Yahoo解決「我車被拖了」英語怎麼說嗎?如果你一直習慣只有老師用中文帶你學才能學英語和學會英語:「我的車被拖了」的英語是說:My car was towed by the police但是,假如你沒有老師「告訴你」,或者你不知道「拖車」用英語怎麼說時,怎麼辦?學會Yahoo才是「遁甲之道」!
  • 「我可以退票嗎?」用英語怎麼說?
    「我可以退票嗎?」用英語怎麼說?用Yahoo解決「退票」的英語表達「網際網路+」時代,我們不懂英語「怎麼說」不要緊,我們懂得「怎麼找到它怎麼說」就行。所以,我們的英語學習必將從單純地跟老師用中文學會一句「英語怎麼說」過渡上升到更高層次的「怎麼用Yahoo解決這句英語怎麼說」的既然是在「學」英語又同時是在「用」英語的英語學習中去。比如,「我可以退票嗎?」用英語怎麼說?1) 把我們學過的英語用:會說Can I return the ticket嗎?
  • 「給我發手機驗證碼」用英語怎麼說?
    「給我發手機驗證碼」用英語怎麼說?怎樣用Yahoo解決「發手機驗證碼」用英語怎麼說?有人學英語始終僅僅滿足於跟老師用中文「學會」「記住」一句英語「給我發手機驗證碼」怎麼說(魚)。有人則藉助一句「發手機驗證碼」的英語學習,充分利用「網際網路+」時代Yahoo的「探索發現求證」工具自己解決「發手機驗證碼」用英語怎麼說(漁)。我們側重訓練後者及其能力。還有,你是僅僅滿足於用中文學會一句英語「怎麼說?」,還是藉助這句英語進入一個「發手機驗證碼」的主題原版英語世界?
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。(Settle的意思是:解決,安定下來。)在這裡It’s all settled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。
  • 「我想通了」用英語怎麼說?
    這個世界上繁雜的問題很多 哪有讓人什麼都明白,什麼都如願 那些沒辦法的事情只能說服自己去接受 希望最後可以「想通了」 今天一起來看怎麼用英語表達「我想通了」
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    但實際上「洗頭髮」都要用洗髮水,所以老外更喜歡用這個詞:Shampoo n. 洗髮水;v.用洗髮水洗頭。例句:My hair needs a shampoo.我需要洗頭髮了。我每天洗頭髮。「剪頭髮」英語怎麼說?如果你對老外說 I cut my hair,你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了,可是老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!
  • 「給我(在微信上)發手機定位」用英語怎麼說?
    「給我(在微信上)發手機定位」用英語怎麼說?如何用Yahoo解決「發手機定位」英語怎麼說?我不知道你學習英語「給我(在微信上)發個手機定位」的目的是什麼,難道就僅僅是由老師用中文告訴你「英語答案是什麼」嗎?
  • 怎麼用英語花式形容一個人「有錢」、「任性」?
    有錢就是任性」這句話這些年挺火,用來調侃有錢人令網友大跌眼鏡的做事風格,並衍生出「成績好就是任性」、「年輕就是任性」等用語。那麼問題來了,小夥伴們,英語裡的「有錢」的花式表達應該是啥樣的?我聽說她有個非常有錢的叔叔。He is becoming more and more affluent.他越來越有錢了。2.
  • 「有錢就任性」用英語怎麼說?2014十大流行語譯法
    1.有錢就是任性(rich and bitch)「有錢就是任性」具有嘲笑有錢人做事風格的意思,並常在微博炫富的時候使用,作為朋友間的調侃用語。微博紅人王思聰曾說過「我交朋友不管他有錢沒錢,反正都沒我有錢」,從這話開始眾網友對有錢人,又有了一次新的認識。進而產生了「有錢就是任性」等事件性的串聯。
  • 我有男朋友了」用英語怎麼說?
    「交男朋友」英語怎麼說呢? 「交朋友」可以說make friends, 但交男朋友沒有make a boyfriend這一說, make a boyfriend 意思是」製造一個男朋友「 那麼,「交男朋友」英語怎麼說呢
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!