專家學者聚焦中醫藥翻譯 共話傳統文化傳播路徑

2020-12-11 中國日報網

首屆中國傳統文化翻譯與國際傳播學術研討會暨中國中醫藥研究促進會傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會成立大會於7月13日在北京語言大學開幕。來自中醫藥、翻譯文化與傳播領域的近400名專家學者參加了此次盛會,探討如何在一帶一路大背景下做好翻譯工作,推動中國傳統文化更好走向世界。

會上還宣布成立中國中醫藥研究促進會傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會,旨在助力中華文化和中醫藥文化走出去。

北京語言大學副校長張旺喜教授在研討會上致辭。

北京語言大學副校長張旺喜教授在開幕式上表示,對待優秀傳統文化,既要保護傳承,又要創新發展,要把既立足本國,又面向世界的文化創新成果傳播出去。委員會的成立,將促進以中醫藥文化為特色的中華文化與世界多元文化的多領域、深層次和多種形式的交流合作,打造有利於中華文化和中醫藥文化創新發展和國家戰略實施的開放式創新平臺。

英國利茲大學語言文化社會學院教授王斌華認為,文化背景、思維方式以及語言等方面的差異,給中醫基礎理論和中醫文化的國際傳播帶來了難度。中醫翻譯不能簡單套用科技翻譯的模式,對外傳播過程中要充分考慮其深刻的文化概念和內涵。

北京外國語大學國際新聞與傳播學院院長姜飛教授談到,中國的文化身份意識正在覺醒並不斷強化。翻譯不單單是文本層面的處理過程,更要注意處理好文化邊界問題。不論是翻譯者還是傳播者,都要合理調用文化身份。

來自於美國的中醫醫師歐陽珊婷博士認為,文化是傳播科研成果的重要途徑。醫學翻譯要讓目標讀者獲得認同感,術語翻譯既要合理又要吸引人。

本次大會由北京語言大學、傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會聯合主辦。第二屆傳統文化翻譯與國際傳播學術會議將於2020年在西南交通大學召開。

相關焦點

  • 專家學者探討翻譯如何助力中國傳統文化更好地「走出去」
    主辦方供圖新華社北京7月14日電(記者李娜)首屆中國傳統文化翻譯與國際傳播學術研討會暨中國中醫藥研究促進會傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會成立大會,13日在京開幕。與會嘉賓表示,翻譯對文化傳播起到至關重要的作用,在翻譯以中醫藥為特色的中國傳統文化時,要充分考慮到其深厚的文化內涵。本次研討會由北京語言大學主辦。
  • 首屆中國傳統文化翻譯與國際傳播學術研討會在京舉行
    國際在線報導(記者 薛超)7月13至14日,首屆中國傳統文化翻譯與國際傳播學術研討會暨中國中醫藥研究促進會傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會成立大會,在北京語言大學圓滿舉行。 本次大會由北京語言大學、傳統文化翻譯與國際傳播專業委員會聯合主辦。
  • 中外專家學者共話敦煌文化譯介傳播 促文化遺產互鑑
    來自英國、美國、俄羅斯等十餘個國家和地區的200多位專家學者,圍繞「敦煌:世界文化包容互鑑、融合發展的見證與標識」這一主題展開對話交流。中國外文局副局長高岸明表示,敦煌文化是絲路精神和世界各文明交流的典範,它不僅是中國的文化財富,更是全人類的文化寶藏。我們應當深入探討敦煌文化,不斷發掘其內在價值,為新時代世界各文明交流互鑑、共同發展提供參考。
  • 國內專家學者齊聚中南大,共話後疫情時代翻譯事業與教學發展
    線上和現場共計536人參加開幕式並聆聽了大會的主題報告,專家學者齊聚一堂,共話發展。大會現場開幕式上,中南財經政法大學副校長鄒進文代表學校致開幕詞。湖北省譯協會長、武漢大學劉軍平教授代表主辦方致辭。他表示,在疫情的特殊時刻,各位嘉賓在雲端和線下相見,非常不易。
  • 「一帶一路」影視文化傳播論壇在西北師範大學舉辦 專家學者共話...
    論壇邀請到清華大學新聞與傳播學院教授尹鴻、《人民日報》海外版文藝部主任劉瓊、南京大學新聞傳播學院教授段京肅、中國傳媒大學戲劇影視學院教授戴清、《中國電視》雜誌社編審陳芳等國內知名專家學者共話「一帶一路」影視文化的傳播與創作研究。
  • 網絡文化傳播的中國路徑
    2016年5月14日,中國文化網絡傳播首屆高峰論壇在北京師範大學舉辦,共話「中國文化+網絡傳播」。2016年5月14日,聚焦中國文化網絡傳播領域的學術論壇——中國文化網絡傳播首屆高峰論壇拉開帷幕,眾多學界業界專家聚集北京師範大學,共話「中國文化+網絡傳播」這個古老與時尚相結合的話題。
  • 專家學者聚焦如何發揮翻譯在講好中國故事的作用
    >中國社會科學網訊(記者吳楠 通訊員康豔)4月8日至9日,由南京郵電大學外國語學院主辦、《外語教學》暨《西安外國語大學學報》編輯部協辦的「語言·文化·技術:資訊時代翻譯研究與教學研討會」在南京郵電大學舉行,來自全國高校的200多位專家學者參加研討會。
  • 文化創新國際論壇在北京舉行 專家聚焦跨文化傳播
    中新網北京6月3日電 2日,第六屆文化創新國際論壇在北京師範大學開幕,中外諸多文化領域專家學者聚焦「跨文化傳播」、「中國文化走出去」等課題,共同探討文化創新與文明互鑑的實現路徑。6月2日,第六屆文化創新國際論壇在北京師範大學開幕。  本屆論壇北京師範大學主辦,北京師範大學文化創新與傳播研究院、首都文化創新與文化傳播工程研究院承辦。
  • 第三屆「兩岸學者共話·教育學」論壇聚焦中華傳統教育思想
    來源:新華網記者17日從中國民主促進會中央委員會獲悉,由葉聖陶研究會和西南大學主辦的第三屆「兩岸學者共話·教育學」論壇當天在重慶舉行。論壇以「中華傳統教育思想的當代價值」為主題,採取線上線下結合方式舉行,來自海峽兩岸的18位教育學研究領域及有關方面專家學者與會。
  • 專家學者聚焦非遺教育,共探非遺學科建設之路
    參加本次論壇的正式代表共有47位,均是國際國內非遺領域富有影響力的決策者、研究者和傳承者,其中國外專家7位,分別來自美國、日本和韓國的高校與學術團體;國內專家共40位,他們既有來自文化和旅遊部非遺司、北京文旅局非遺處以及北京民間文藝家協會的非遺管理者和決策者,也有來自北京師範大學、北京大學、中國社會科學院、中國人民大學、復旦大學、中山大學
  • 爭做中醫藥文化的傳播使者,湖北中醫藥大學開展「中醫藥抗疫主題...
    活動舉辦,讓同學們深受鼓舞,認識到中醫是中國的,中醫更是世界的,作為中醫大學外語學院學生,一定要努力學習,爭做中醫藥文化的傳播使者。,連夜翻譯《湖北省紅十字會應對新型冠狀病毒感染肺炎疫情海外物資捐贈流程》,為海外捐贈的開通爭取時間和由國家中醫藥管理局組織的中醫藥用於抗擊新冠肺炎的國際經驗分享交流會上,該院曹忠凱、張林熹老師擔任會議口譯員,協助張伯禮院士等專家為國際友人提供幫助的抗疫故事。
  • 《國樂大典》專家研討會舉行 聚焦文化傳承新路徑
    原標題:聚焦文化傳承新路徑 主辦方供圖   29日,由廣東衛視、山西衛視聯合製作的大型原創中國經典音樂競演節目《國樂大典》,以「第一季成果分析及第二季節目創意策劃研討」為主題,在北京舉行專家研討會。當天,聚焦國樂文化傳承新路徑成為與會專家熱議的話題。
  • 廣州中醫藥大學中醫藥翻譯與國際傳播研究中心揭牌 建設粵港澳大...
    首屆粵港澳大灣區中醫藥國際傳播高峰論壇(央廣網發 通訊員供圖)央廣網廣州12月6日消息(記者鄭澍 通訊員蘇紅 廖曉鍵)12月5日,廣州中醫藥大學中醫藥翻譯與國際傳播研究中心揭牌儀式暨首屆粵港澳大灣區中醫藥國際傳播高峰論壇廣州中醫藥大學大學城校區舉行。
  • 翻譯和網絡:中醫藥走向全球的突破口
    把自身民族文化的獨特性融入全球語境並得到世界的認同,是中華傳統文化復興的重要目標。其中,作為中國文化宇宙觀、價值觀和方法論的一個集中體現,中醫藥因其理論的系統性和實踐的可操作性,是中華傳統文化復興過程中對世界各國講好中國故事的重要內容。
  • 中醫藥文化國際傳播的大局與大勢
    2012年6 月,為加快中醫藥服務貿易發展,發揮中醫藥在推動我國服務貿易中的獨特作用,商務部等十四部門聯合發布《關於促進中醫藥服務貿易發展的若干意見》。為「促進中醫藥文化的國際宣傳和普及」,《意見》提出要:挖掘中醫藥的文化內涵,開發中醫藥文化資源,推進中醫藥及相關領域音像、出版、演出等行業的發展,支持翻譯出版中醫古籍。
  • 跨文化傳播下「文化」的兩種概念化路徑
    ,在多年的學科發展中,跨文化傳播學科也在理論推進中對「文化」等學科基礎概念進行反思,發展出更為多元的研究路徑。與此同時,需要指出的是,在批判學者看來,將文化置於社會結構中理解,並不意味著文化只會被權力結構所塑造而個人則是文化被動的消費者,在批判跨文化傳播學者看來,普通人在日常的生活實踐中也在活躍地參與文化的創造以及意義的再生產。
  • 專家學者共探傳統文史哲 「中國傳統文化研究高層論壇」在中國海洋...
    30多名學者提交論文參會。圍繞中國傳統文化問題,多位專家在宏觀層面進行探討。陳文新教授分析了經典的世代更替與中國文化演進之關係,見解獨到,極富啟發。曹峰教授從「返本」與「開新」兩條線索,梳理了百年來中國哲學研究的學術史,並在名學、宇宙生成論、黃老道家等三個方面,提出了自己的新見解,令人耳目一新。孫豔紅教授(吉林師範大學)總結了中國文化的基本精神和當代價值。
  • 畫說中醫藥文化叢書首發 助力「一帶一路」中醫藥文化傳播
    1月18日,為助力「一帶一路」中醫藥文化的傳播,由世界中醫藥聯合會、中國輕工業出版社、上海相須文化創意有限公司聯合推出的「畫說中醫藥文化」叢書在北京首發,用連環畫的形式闡述中醫的文化與魅力。叢書同時採用中英對照的形式,以便於各國民眾對中醫的理解。世界中聯創會副主席兼秘書長李振吉表示,「一帶一路」倡議是我國傳播中國優秀傳統文化、塑造良好國家形象的重要舉措。
  • 【廣東外語外貿大學】國際漢學與翻譯平行論壇聚焦跨文化對話與會通
    中國教育在線訊 11月9日,由高級翻譯學院、廣東戰略研究院承辦的第四屆21世紀海上絲綢之路國際智庫論壇之國際漢學與翻譯平行論壇在廣州白雲國際會議中心舉行。來自國內外知名漢學家和專家學者匯聚一堂,探討中國文學文化作品外譯傳播路徑,聚焦國際漢學與翻譯的深度融合與協同發展。
  • 《中醫藥文化》系列教材發布 以教育傳承文化
    ,國家中醫藥管理局辦公室副主任李亞嬋,北京大學政府治理研究中心副主任錢元強,上海科學技術出版社副總編輯李珺,全國中醫藥傳承博士後合作導師、全國古籍領導小組成員、首都國醫名師餘瀛鰲,中國中醫科學院中醫基礎理論研究所原所長孟慶雲等專家學者出席了發布會。