英語閱讀就是必須也能夠把(已知)英語「用起來」的閱讀:jobs

2020-12-05 英語老師覃冠平

英語「閱讀」就是你必須也能夠把(已知)英語「用起來」的閱讀:jobs

「讀」了下面英語後,你要「用」到哪些(已知)英語呢?

希望你能用以下我這種「用」英語,「說」英語的方式「學會」了下面「讀到」的英語,而不是停留在繼續(也只能)「用」中文「知道」:哎,這個單詞中文什麼意思?這句英語穩定讀(發音)?

一、不能做到「用」英語,「說」英語的「英語閱讀」都是失敗的「閱讀」,都是「啞巴英語」的受害者

為什麼是「啞巴英語」?因為你老是在「問」中文:老師,這個英語單詞(中文)什麼意思?老師,這句英語(中文)什麼意思?

Business English Contents

Part 1:Job Interviews

Part 2:Jobs and Responsibilities

Part 3 :On the Phone

Part 4:At a Meeting

Part 5:Business Travel

Part 6:Company Presentations

Part 7:Product Presentations

Part 8:Receiving Visitors

Part 9:Business Dinner

Part10:Company Performance

二、讀英語,就是在「用英語」

1.Okay.I got you.I think I know what I do as a businessman,or woman.

2.If I want to get a job in his company,I must get a job interview,and make it successful

3.I'll get a lot of jobs and responsibilities to do after I get hired/employed/recruited in his company in my daily life.

還在問/還停留在問:老師,responsibility(中文)什麼意思?

在Yahoo裡輸入Responsibility synonyms,就可以獲得它的大量的同義詞,就可以直接「用」這些英語同義詞「閱讀」並「理解讀懂」它了,而不再需要中文翻譯。這就是真正的英語閱讀

4.For exampe.I'll be on the phone quite a lot.That means I'll make or answer telephone calls,or talk over the phone.

你只會也只能把on the phone「讀成」中文,卻不會用上面的英語,還怎麼能叫「英語閱讀」呢?那不就成了「中文閱讀」了嗎?

所以,「英語閱讀」不是練你「懂不懂」它的中文的能力,是練你「能不能運用」英語的能力。

5.I'll be at meetings,attending meetings

會用這個(已知的)英語嗎?能把這個(已知)英語用起來嗎?一回生二回熟,一次都不用,一生都不熟。

6.I'll be on business travel a lot.If I'm on a business travel,that means I travel for my company,and get paid by it,it is not for my vacation or my holiday

把英語on business travel「說成」中文「公幹」容易,「說」和「用」上面的英語難。既然知道自己的不足在哪裡,為什麼不朝這個弱點「攻克」,卻依然停留在我們的「強項」(用中文讀英語)上呢?

7.I'll get to know my company well because I need to make my company presentations and product presentations

用中文「知」英語,永遠「滯留」(不光是停留,固步自封)在語法學習英語的低層面上(語法只解決語言「對錯」),也就是永遠「只知道」presentation「是中文'介紹'」,用英語學英語則升華到修辭學英語。修辭學講的是語言「好」和「不好」,「更好」問題:Okay.I got you.Company presentation means copmany introduction.But presentation is a much better word.Do next time I won't say introduction,introduction any more.I'll say presentation instead.

這樣的「閱讀」,即提升了我們練英語口語的水平,又提升了我們用英語的能力。

8.Last but not least,as a businessman,I'll receive a lot of vsitors,or clients,I'll have business dinners with them,and I must also know my company performance as much as possible.

如果你的「英語閱讀」做不到這點,你應該清楚自己的努力方向是什麼了。

相關焦點

  • 「英語閱讀」是「用」英語,非「用」中文「讀」:China launch
    「英語閱讀」是給你「用」英語,而非「用」中文「讀」的:China launch多年來我有個「習慣」:既然是「英語閱讀」,那麼,你「閱讀」時,必須把英語「讀成」(已知的,學過的)英語,英語閱讀是給你一次把(學過的,已知的
  • 英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?
    英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?你只有翻譯成中文「理解」才能「英語閱讀」嗎?這樣的「英語的閱讀」是永遠也無法提升自己的英語水平的。say: The economy added 1.8 m jobs.
  • 莫把英語閱讀當作英譯漢的中文閱讀:Maradona dead
    莫把英語閱讀當作英譯漢的中文閱讀:Maradona dead英語閱讀就是「英語閱讀」,不要把英語閱讀變成「中文閱讀」:翻譯成中文「才能懂」。英語閱讀是把英語「翻譯」成(我們已知的)英語「就能懂」:閱讀英語就是使用英語。這不僅是一個「理念」,更是一個基於此理念的「實踐」:英語閱讀是給你機會把(已知)英語用起來的,不是給你把中文「用起來」的。
  • 把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime
    把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime不要以為下面的英語「好簡單」,因為「我都讀懂了」。你「讀懂」的只是中文。也不要把下面的英語「讀成」中文「才能懂」:你的「英語閱讀」應該給你一個「用」(已知)英語的機會和鍛鍊。
  • 英語閱讀:Long time no see
    英語閱讀:Long time no see「英語閱讀」檢測和訓練的是你「見」英語「說」(完整句子)英語的能力,你把(已知)英語用起來的能力。不是你「是否懂」它的中文,「說」它的中文的「能力」。所有的英語閱讀訓練都是緊緊圍繞著這條主線展開的,偏離了就不是「英語閱讀」。一、下面的簡單英語我們是否只能翻譯成中文(才能懂)?
  • 怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row
    怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row inmate英語思維式閱讀:不僅是一種在「學」英語,更是在「用」英語的英語閱讀,是真正的英語閱讀。它的實質是不是「學」英語,是一邊讀一邊在把你學過的英語「用起來」。因為英語思維式閱讀是「用英語」的閱讀,從而徹底解決了困惑大家的英語「學了用不上」的最大難題。
  • 閱讀英語時,「音形義」都必須是英語的,你做到了嗎?
    閱讀英語時,「音形義」都必須是英語的,你做到了嗎?She said that the hair on his head was growing back a little. He was surprised to hear that.
  • 原版英語閱讀:「就職」用英語怎麼說?
    原版英語閱讀:「宣誓就職」用英語怎麼說?我們的英語閱讀,尤其是所謂的很高大上的「原版英語閱讀」到底是讀來訓練我們什麼英語能力的,估計很多隻知道「學英語只為應試英語」的英語學習者始終沒想清楚的根本問題。你能把「原版英語」當做是一種用於訓練把英語讀成英語的英語閱讀能力的閱讀嗎?或者是用於體現你具備把英語讀成英語的能力的「高級」閱讀嗎?也就是原版英語「高級」閱讀,而不是「高級」原版英語閱讀。你能把下面「原版英語」裡出現的「就職」讀成英語嗎?
  • 你不知道的「高級」英語閱讀和英語「高級」閱讀
    1) 把英語閱讀全部讀成中文的「高級」原版英語閱讀,之所以「高級」,只不過是所讀的英語材料「高級」而已:源自各種英美報刊雜誌,或原版經典文學作品,比如The Economist,Newsweek,Times Magazine等,裡面生詞多,句子結構複雜,內容艱深等,都必須「用」中文才能「看懂」。
  • 用英語「讀」英語,讀英語時「用」英語:Friday marks the fifth
    用英語「讀」英語,讀英語時「用」英語:Friday marks the fifth anniversary任何不能體現你英語「運用自如」的所謂「英語閱讀」,只能讓你英譯漢、藉助中文才能「才能讀懂」的「英語閱讀」,都是無效「英語閱讀」,甚至根本不能叫做「英語閱讀」。
  • 少兒英語閱讀理解如何突破單詞
    當孩子不懂,開始尋求結果,向家長詢問的時候,就是啟蒙教育的開始。這個時候的培訓和教育,質量是很高的。孩子是基於需求,尋求幫助。在少兒英語教學中,尋求的不就是讓孩子能夠對英語有興趣,能主動尋求結果嗎?培訓並不是讓孩子無話可說,而是讓孩子能夠使用教學方法和知識。老師教孩子記憶單詞,是怎麼記的呢?使用熟悉的英語口語和孩子互動;對於單詞的發音和拼寫,是結合形象來展示的。
  • 原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?
    原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?有報導這樣「用詞」:大跌眼鏡!某國5月非農就業僅增7.5萬人,不及預期一半於是,我們的問題來了:我很想知道這個「大跌眼鏡」在同樣的英語報導裡是怎麼說,怎麼用詞的?「網際網路+」時代,用Yahoo作「探索發現求證」,不僅是一種語言能力,也是可以解決我們許多英語「怎麼說」問題的:就看你學了這麼多英語,是否把自己練成了這個能力。1)把下面學過的英語用起來,你做的到嗎?
  • 英語閱讀:Foreign Exchange
    英語閱讀:Foreign Exchange除非你的英語學習目前依然處於簡單模仿所學的英語原句,否則,上升到「英語思維」層面後後,「使用英語」就成了主要訓練目標,此時,再用中文「學」英語,「說」英語,就會同時失去給你「用」英語「說」英語的機會和鍛鍊。一、假設我們的「學習」已經不再停留在讓老師帶你簡單模仿強化記憶下面的英語,怎麼「學」?
  • 2018中考英語知識點:如何提高英語閱讀理解能力
    下面是《2018中考英語知識點:如何提高英語閱讀理解能力》,僅供參考!   如何提高英語閱讀理解能力     【文章摘要】在現在的英語考試中,學生的閱讀理解能力變得越來越重要了,成了影響學生成績的重要原因。
  • 用英語「讀懂」英語,讀英語時「用」英語:What's the damage什麼...
    如果你學了標題裡的這句英語並不能馬上用於與人的「口語交流」,在不斷使用中達到牢記,而是以「閱讀」的方式學習掌握之,那麼你最好不要用那種「用」中文學英語的方式,「用」中文去學它,即「學」英語是為了「懂得」英語的中文意思,「懂」英語的中文就是「懂」英語了。
  • 原版英語「高級」閱讀:「全身相片」用英語怎麼說?
    原版英語「高級」閱讀:「全身相片」用英語怎麼說?Full length photo是什麼意思?原版英語「高級」閱讀就是訓練用「歸納思維」方法把英語讀成英語的能力,是指閱讀時「音形義」都必須是英語的。任何直接英譯漢式(「義」是中文的)的閱讀都不是「高級」閱讀我們學習英語最好多從先體驗英語,增加英語語感的角度出發,而不是直接從漢譯英角度學會「某句英語怎麼說」。我們怎樣學習下面的「原版英語」?
  • 高中英語閱讀理解專項題型總結
    高中英語閱讀理解專項題型總結為了幫助學生對高中英語閱讀理解這一部分能有所提升,下面是小編整理的高中英語閱讀理解專項題型總結,希望對大家有所幫助。高中英語閱讀理解專項題型總結Most people usually traveled by ship and train which are driven by steam engine. It played an important part in many kinds of vehicles several scores of years ago.
  • 英語閱讀與寫作的關係
    1.英語閱讀教學可以為寫作儲備豐富的語言知識。         紮實的語言基本功是學生學習英語的必備條件,它包括詞彙、語法、固定句式、固定搭配、習慣用語等方面的基本知識。這些基本知識又主要是在長期的閱讀中建立、鞏固和積累起來的。1)閱讀教學是擴大學生詞彙量有效途徑:對於中國學生來講,學習英語的第一大難關就是英語詞彙。
  • 用英語讀懂英語:no exception
    用英語讀懂英語,讀英語時「使用」英語:no exception 我們英語的「運用自如」不僅表現在你跟人口語溝通,或書面表達時流暢地使用英語,更多的時候,英語的「運用自如」指的是我們在「靜態」的「閱讀英語」時同樣能「運用自如」地「用」英語「讀懂」英語。
  • 英語學習方法:如何在閱讀中提高英語?
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文英語學習方法:如何在閱讀中提高英語?林語堂、葛傳槼這些英語大師們又是怎麼學英語的呢?他們有英語詞彙書和背單詞軟體嗎?答案顯然是否定的。商務印書館曾經出版過一本名為《識途篇——專家、學者、教授談英語學習》的書,裡面的眾多前輩在談及英語學習時都會提到一個詞——閱讀。   實際上,早年間的英語學習者們學習英語的方式類似於我們學習語文的方式——在老師的指導下,精讀一本本原著,把書中的內容逐字逐句地吃透了。