紫氏部與清少納言說不盡的恩怨情仇 《源氏物語》和《枕草子》都曾...

2020-12-06 歷史上的今天官網

都說文人相輕、女子難養,若是女文人豈不是恩怨情仇,剪不斷,理還亂?紫氏部,清少納言,同為平安時代的璀璨明珠,日本文壇雙姝,她們的寫作構成了日本古典文學的整體風貌,但從歷史記載看來,二人的關係是在古怪。哪怕沒有直接的證據,從這些隻言片語之中,仍可以窺見二人關係的瘙癢之處。

紫氏部說清少納言

紫式部在日記裡曾這樣評價清少納言:「清少納言是那種臉上露著自滿,自以為了不起的人。總是擺出智者才高的樣子,到處亂寫漢字,可是仔細地一推敲,還是有許多不足之處。像她那樣時時想著自己要比別人優秀,又想要表現得比別人優秀的人,最終要被人看出破綻,結局也只能是越來越壞。總是故作風雅的人,即使在清寂無聊的時候,也要裝出感動入微的樣子,這樣的人就在每每不放過任何一件趣事中自然而然地養成了不良的輕浮態度。而性質都變得輕浮了的人,其結局怎麼會好呢。」

紫氏部話說的刻毒,但僅僅憑藉其一人之言並不能證明其與清少納言的關係之惡劣,倒是應了那句文人相輕。由此也可看出,紫氏部文採高,心氣也高。與之相反的是,世人對於清少納言的印象卻溫婉得多,畢竟在歷盡坎坷命運之後,還能有《枕草子》裡溫情脈脈的筆觸實在不是一件容易的事情。

紫氏部清少納言各為其主

平安時代的後宮嬪妃爭寵方式很是高雅,她們以各種沙龍來吸引天皇的臨幸,所以,妃嬪們不得不從貴族之中物色才華和修養並重的女子作為身邊侍奉的女官。定子皇后選中了清少納言,對於那個富麗高雅的所在,清少納言亦是夢寐以求,便離家進宮,成為定子的身邊人。二紫氏部則是彰子的女官。

定子是當時的實際掌權者藤原道隆的女兒,深得一條天皇的寵愛,並被立為皇后。然而,其父道隆去世後,情況就大不一樣了。本應成為她後盾的叔父道長掌權後,卻把他自己的女兒彰子送入了宮中。定子失去了靠山,在經歷了種種陰謀之後,她最終死於難產。後來,紫式部侍奉的彰子就成為了一條天皇唯一一位中宮。清少納言作為定子的女官,隨著定子的失勢而淡出宮廷;紫式部則作為彰子的女官,隨著彰子的得勢而在宮廷大放異彩。

《源氏物語》和《枕草子》都是政治工具

或許清少納言在寫作《枕草子》的時候從未想過它會成為政治工具,但《枕草子》確實讓一條天皇對死去的定子和在定子宮中的沙龍念念不忘,以至於冷落了彰子。而紫氏部在寫作《源氏物語》的時候可能只是想要擊敗清少納言,但是藤原道隆卻不願放過這樣的機會。

平安時代,紙是一種非常貴重的物品,而《源氏物語》洋洋灑灑將近百萬字,至少得用紙2萬多張。所以,很多人認為,這樣巨大的花費絕不是紫氏部能夠承受的,其背後之人可能就是藤原道隆。而藤原道隆也確實得到了他想要的結果,紫氏部以文學勸慰一條天皇,使其將對定子的情感成功轉向了彰子。

和很多人一樣,文學完全淪為政治工具這種說法,至少在情感上,我們都不願意相信。在這裡,不禁得感謝歷史的面目模糊,它為我們的情感留下了一絲空隙,平安時代就像一襲華美的長袍,飽滿的,從那裡溢出。

相關焦點

  • 清少納言和她的《枕草子》
    十年前就很喜歡清少納言的《枕草子》,時至今日,仍百讀不厭。清少納言是日本平安時代(794年-1192年)中期的隨筆作家,詩人,家學淵博,精通和漢詩文,曾仕官近侍一條天皇皇后藤原定子,著有隨筆集《枕草子》和詩集《清少納言集》。清,來源于姓氏清源,少納言為日本宮廷官稱,但人們喜歡叫清少納言為清女。
  • FGO新英靈清少納言介紹 新英靈清少納言人物背景歷史原型
    本文導航 第1頁: 人物介紹 第2頁: 人物關係  人物介紹 FGO清少納言是誰?FGO在2月10日公布了即將會推出的新五星綠卡弓階從者——清少納言。這位英靈相信大家其實並不太清楚,清少納言和去年推出的情人節從者紫式部是同一時代的人物,二者也頗有淵源,兩人和另一人和泉式部並稱為平安時代三大才女,下面筆者就來為大家介紹一下清少納言的原型是怎樣一位人物。
  • 林文月譯《源氏物語》、《枕草子》、《伊勢物語》、《十三夜...
    日前,臺灣日本文學翻譯大家林文月譯作《源氏物語》、《枕草子》、《伊勢物語》、《十三夜》由譯林出版社引進出版,這是此套譯作首次和國內讀者見面。《源氏物語》堪稱日本物語文學的高峰之作,在國內已先後有十幾個譯本,其中比較有名的是豐子愷譯本。而林文月的譯本雖在豐子愷之後,但翻譯時並未參考豐譯,反倒形成了獨特的譯風。
  • ...平安時代的女性與教養|源氏物語|古今和歌集|納言|藤原_網易新聞
    《大鏡》寫道,藤原佐理之女是假名書法的名家;《榮花物語》進一步記載,為《村上天皇宸記》所作繪卷的配詞,以及道長正室倫子七十大壽時祝壽屏風上的和歌,都是由這位佐理之女書寫的。此外,在《源氏物語》《宇津保物語》《狹衣物語》《夜半之覺醒》《濱松中納言物語》等許多著作中,都將習字列為女性的重要教養科目。各種文學作品時常提到,音樂也是重要的教養科目。
  • 千字文 |《給我一本枕草子》
    甚至連憂傷都顯得很是素樸。相關的書不大好買,於是從網上陸陸續續地找了些,一邊整理一邊欣賞,可謂齒頰留香。幾年前,某個落雪的黃昏,老公曾送我一本清少納言的《枕草子》。裝幀很特別,暗藍色的封面,書脊用類似碎宣紙一樣的東西包著,並有絨絨的、波浪一樣的毛邊。我謝了他,自紛紛揚揚的雪中告別。彼時我們還只是好朋友。
  • 日本平安時代的飲食:紫式部和清少納言都吃什麼?
    紫式部和清少納言紫式部和清少納言生活的時代是日本的平安時代,她們用文字記錄下平安時代的生活。那麼,紫式部和清少納言都吃什麼食物呢?和菓子和菓子也叫唐菓子,是遣唐使從大唐帶入日本的一種甜點,如今是一部分日式點心的統稱。和菓子型態繁多,銅鑼燒、大福糰子以及饅頭等都屬於和菓子。比較常見的和菓子就是各種餅,也就是我們所說的年糕。
  • 清少納言的詩意棲居
    ————(德國)荷爾林格人,可以詩意地活著,像清少納言那樣。清少納言(約966年~約1025年),日本平安時代著名歌人、作家,中古三十六歌仙之一,她與紫式部(《源氏物語》作者)和泉式部並稱為平安時代的三大才女,曾任一條天皇皇后藤原定子身邊的女官。清少納言出身皇族,是日本第四十代天皇天武天皇的第十代世孫。
  • 清少納言和紫式部的關係不和?他們之間有什麼關係呢?
    清少納言的《枕草子》和紫式部的《源氏物語》經常被對比,那麼實際上兩人的關係是怎樣的呢?有紫式部留下的『紫式部日記』的日記,這個日記,對紫式部的清少納言的有趣的評價被記載。清少納言的存在,在紫式部眼中是怎樣的?對於紫式部來說,清少納言是怎樣的存在?
  • 文學軼事:清少納言和紫式部竟然不和?
    學日語的大家應該都知道紫式部與清少納言這兩位吧。
  • 林文月譯《源氏物語》 引進到內地
    日前,臺灣日本文學翻譯大家林文月譯作《源氏物語》、《枕草子》、《伊勢物語》、《十三夜》由譯林出版社引進出版,這是此套譯作首次和國內讀者見面。
  • 《枕草子》:用超凡脫俗的洞察力,塑造獨到的日式美學
    如果說一個作家能夠憑藉一部作品屹立於世界文學之林,很多人在潛意識中會想到《飄》的作者瑪格麗特·米切爾。殊不知在大洋彼岸,9個世紀之前,有一位叫做清少納言的日本女作家已經實現了這一宏偉目標。提到清少納言的代表作《枕草子》,你可能並不是很熟悉,但是與其並列為日本平安時代文學雙壁的《源氏物語》,想必你多少有些了解。
  • 讀《源氏物語》有感
    前文說過,每位妃子都會豢養許多具備才藝的宮女,清少納言就是定子豢養的宮女之一,對定子始終不離不棄。定子病故後,清少納言將在宮中生活的回憶,寫成了隨筆集《枕草子》,藉此懷念定子、懷念舊時。《枕草子》一經面世,世人爭相傳抄,一時成為風氣。一條天皇看了《枕草子》後,也開始懷念定子,並且打算將定子誕下的皇子敦康親王立為太子繼承皇位。
  • 有意思的《枕草子》
    這是《枕草子》的開篇和流傳最廣的一句,透過這部日本平安時期的隨筆經典,一個有情的世界,描畫在千年之後的讀者眼前。  《枕草子》大約成書於1001年,時值日本平安時代(794—1192年)。全書共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內容。
  • 日本文學的奠基之書,《源氏物語》的隱秘之謎,作者是誰?
    這部文學巨著,有人拿它與蒲魯斯特《往事依稀》和託爾斯泰的《戰爭與和平》等長篇小說相提並論。《源氏物語》描寫日本平安王朝中期至末期共70多年貴族階級生活,分54帖。前44帖多寫皇子光源氏,後10帖則寫光源之子薰大將。書中有名有姓者共430人,無名無姓的更不計其數。雖然這本書是日本文學奠基之書,我們對本書的作者卻所知甚少,甚至連她的真實姓名都不知道。
  • 日本《枕草子》:寫盡美好事物,卻越讀越傷春悲秋
    如果你要理解日本文化,《枕草子》是一點也不能錯過的。這本書的作者,是清少納言。少納言是日本女官的職位,真實的名字已經不可考,只知道她姓清罷了。她曾與紫式部在日本的平安時期的齊名,並稱才女,就是那個寫出了《源氏物語》的紫式部。
  • 物哀——讀《枕草子》與《日本物哀》
    《日本物哀》是一本文論,有人說它是日本的《文心雕龍》,以全新的「物哀」理論對《源氏物語》作了全新的解釋,而《枕草子》這本書則和《源氏物語》有雙璧之稱,也是一位在宮中任過女官的手筆,結合起來讀用《枕草子》作者的慣用語來說:「那是很有趣的。」
  • 有一本書,叫枕草子
    書名:《枕草子》  作者:[日]清少納言  譯者:周作人  出版社:上海人民出版社  出版時間:2015年4月  ◆袁瑛  枕草子。  當我寫下「枕草子」三個字的時候,就有溫柔寵溺的心情在身體裡蕩漾。尤其是,我訂購到周作人翻譯的《枕草子》,於是,又多了一份雀躍的心情。
  • 清少納言筆下的「端午」
    □路來森  《枕草子》,是日本女作家清少納言創作的一部隨筆集。她出生於日本的平安時代,《枕草子》反映出的正是彼時的端午風情。  將「菖蒲和艾草」懸於門端避邪,是我國的端午傳統,也影響著日本。
  • 《枕草子》講述日本宮廷瑣事 開啟日本傳統隨筆文學
    當時就已經把大量有關《枕草子》的資訊帶到中國來,甚至還翻譯過其中的一些作品,在這一系列的推動《枕草子》進入中國運動的裡面最有名的當然就是周作人先生。《枕草子》這部書在日本,可以說是日本古典文學的雙璧之一,另一璧就是大家可能都聽過的《源氏物語》。而《源氏物語》是一部像小說一樣,有人就說它是日本的《紅樓夢》。而《枕草子》卻完全不同,它是一本隨筆散文,但是我覺得這個很重要。為什麼呢?