日語什麼時候用敬語

2020-12-09 溫州網

  Q:日語中何時該用敬語何時該用簡語?只知道對長輩要用敬語好象不止這麼簡單吧~很想了解這方面的知識~謝謝!

  A:怎麼說呢?

  只能說MM這個問題問得太寬泛了,實在是很難回答

  敬語的用法就算寫一本書也是說不完的

  對於敬語的使用就算對於日本人來說也是很難的

  包括對什麼樣的人、為什麼目的、在什麼樣的場合使用什麼樣的敬語,都取決於使用者具有一種什麼樣的敬語觀。但是一個名族的敬語觀一般要受人們對所在社會的人際關係的認識的左右,面對人際關係的認識又往往和他的社會結構、價值取向、倫理觀念以及風俗習慣等有著密不可分的關係。

  作為現代日本人而言,除了考慮彼此間的權勢關係以外,還往往要考慮人際間的恩惠授受關係,內外親疏關係、公私場面關係、長幼、資歷關係以及男女性別關係等。我大概的講一下吧

  1,基於權勢關係的敬語

  比如在報導皇太子和小和田雅子訂婚為例,名字是「皇太子さまと小和田雅子さん」,這個さま和さん就體現了敬語的這種地位差別。因為皇太子是皇室成員,而雅子只不過是平民出身。

  再比如,被稱為「先生」的只有政治家、律師、醫生和教師,這和這些職業擁有的較高社會地位是分不開的。

  也就是說,根據自己所屬集團中的地位和相互間的上下關係,來決定使用怎麼樣的敬語。

  又比如我在工作中的情況,我在自己的公司是個普通的職員,處於經理助理這個位置,我對於日方的部長或者以上級別的人說話或者寫信時,就會用上最高程度的敬語,いただく、さしあげる等等就要經常使用,而對於和我同級的對方普通社會的話,使用普通的です?ます體即可。

  2,內外,親疏關係

  敬語其實從本源來講是屬於一種敬畏的表現,所以對於不熟悉的人也要使用敬語。

  最簡單的例子

  接電話的時候,因為你還不知道對方是誰,所以都會說「こちらはXXでございます」,但如果聽到對方是自己熟悉的人之後,就會說「なんだ、君だ」,也正是這個原因。

  3,基於利益關係的敬語

  在有求於對方或者期待對方給予某種恩惠或關照時,心理上會處於劣勢,反映到語言行為中就變成了敬語的使用。反之,如果人處於被求者或者施受者的立場是,他使用敬語的醫師就會比前者大為減少。

  最典型的例子:

  作為商店或者店員來講,對於顧客無論對方是何種身份或者有無全市,總是彬彬有禮,開口一定是「いらっしゃいませ」,閉口會說「毎度ご利用いただきまして、ありがとうございます。」即使是休息,也不會在牌子上寫「今日は休日だ」,一定會寫」本日は就業させていただきます」。

  4,基於公私場面的敬語

  在許多場合,是否使用敬語已經不僅僅是處於尊卑意識或者單純的尊敬他人,二十由於公共場面的禮節、禮貌或者表現自己的教養與修養,就和在家穿便服,出席鄭重場合會穿西裝甚至禮服是一樣的道理。

  舉一個非常非常典型的例子

  在戰前天皇的地位可以說是最高的了

  他沒有必要對任何人使用敬語

  但是在他自己80歲生日的祝壽會上

  他是這麼說的:

  今日は誕生日を祝ってくれて、ありがとう。大勢の人が來てくれて、うれしく思います。これからもみな元気であるように希望します。

  ---------

  這裡最重要的是因為天皇處於對公共場合社交禮儀的考慮,才使用了相對鄭重的ます體。

  這種現象一般出現在外交、演講或者集團活動、紅白喜事還有社交信函之中。

  by vanhelen

  如樓上所說,這個問題比較複雜,問題問得過大,三言兩語是解釋不清的。

  在這裡只談其點滴,如想全面了解,最好參考專業書籍。

  首先,要明確一下,通常所說的「敬語」一般包含2種,

  一種是所謂「丁寧語」也就是句尾以「です」、「ます」結尾的形式。

  另一種是通過專門的詞彙和語法形式來表達的敬語(廣義上也包括謙語),比如「いらっしゃる、おっしゃる、いただく、參る、拝見する、ご覧になる、いたす、お~になる、お~する(いたす)」。

  在這裡暫且推測提問者想問的是前者,就以前者為前提說幾句。

  1. 「長輩要用敬語」

  這是個誤解,如果是自己家人,即使是長輩,一般也不用敬語(古代是用敬語的)。如果是外人,特別是初次見面時,對比自己年輕的人也要用敬語。所以用敬語與否不是以長幼區分,不如可以理解為以內(うち)外(そと)為界限。

  2.「特別是外國人更應該儘量使用敬語」

  這種觀點也有點兒讓人費解,沒有理由說外國人就應該用敬語。

  3.不知道是否應該用敬語時,選擇「丁寧語」

  該用敬語時不用,句尾錯用「だ」等形式會就顯得很不禮貌。但是不用敬語也行的時候,用了「ます」「です」等形式也無大礙。

相關焦點

  • 日語:什麼時候應該使用敬語,是個讓人頭疼的事情
    我們最早學習日語的時候,發現中文和日語有一個很大的區別就是,日語把【敬語】明著擺出來,而中文其實也有敬語,但是我們幾乎不提及【敬語】這個說法,就導致我們對敬語的概念非常的淺,而遇到了日語的【敬語】往往有些過分慎重。
  • 日語基本敬語~尊敬語
    日語中敬語一直是最讓人頭疼的一部分,有的時候N1過了,都無法越過敬語這道坎兒,甚至有些日本人自己也會搞錯。敬語是非常重要的,是考試必考內容之一。今天就總結了,日語敬語中的尊敬語。(還可以下載喜馬拉雅App,在上面搜索🔍-悠悠日語網校,裡面有詳細的語音講解哦)      敬語大致分為:尊敬語(大家日語49課)今天講自謙語、禮貌語(大家日語50課)後面講尊敬語的表達形式 1. 用被動表尊敬。
  • 日語敬語|尊敬語的用法總結
    最近,許多學習日語的小夥伴跟言吉君訴苦——日語中的敬語也太難學了吧!的確,學習日語敬語不僅讓許多外國人感到崩潰,就連本土的日本人也時常會出錯。為了能夠幫助大家順利解決掉日語敬語這塊「難啃的骨頭」,言吉君特意整理總結出了敬語的詳細用法(分三期講解),今天,和言吉君一起學習日語敬語中尊敬語的用法吧!尊敬語何為尊敬語?顧名思義尊敬語指的是:說話人為了尊敬聽話人或出現在話題裡的人物而使用的描述對方行為的一種語言,通常情況下是在抬高對方地位的情況下使用。
  • 日語:社交的時候,到底什麼時候用敬體,什麼時候用簡體?
    我個人是沒聽出什麼不對來,但其他幾個日本人不說話,其中就有人有些皺眉。我就忙問本州妹子怎麼了。本州妹子說,句子本身沒有什麼語法問題,但太「なれなれしい」,感覺不符合現在的場景。為什麼日本人會有這樣的感覺呢,這要從日語複雜的敬語體系說起。敬語主要表達的是「待遇表現」「待遇表現」的大致意思就是:根據人與人的性別,年齡,社會地位,工作類型或尊重感而變化表達方式的一種語言方式。
  • 日語語法入門——敬語
    對於禮儀,日本這個國家是非常重歐式的,而這也反映在日語的表達方面。在日語中,有明確的敬語使用規定和詞彙,判斷在何種情況下使用何種敬語,是語法學習的基礎內容之一。日語敬語為了方便學習了解,日語將敬語分為了不同的類別。
  • 淺談日語中的敬語
    日語敬語由來已久,也隨著歷史的不斷發展不斷變化著.它代表著日本人的道德理念,價值觀以及心理情感,是日本社會的縮影,本文通過研究敬語的發展過程、敬語的構成、敬語的用法、敬語使用場合以及敬語的作用來加強對日語的認知
  • 日語敬語詳解(一):尊敬語
    (資料圖) 「敬語」一直是令日語學習者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。今天首先來看「尊敬語」的變形及用法。 尊敬語是為了尊敬對方或者話題人物而使用的描述對方或者話題人物行為的語言,有如下5種形式。
  • 日語敬語詳解(三):鄭重語
    「敬語」一直是令日語學習者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。我們已經學習了「尊敬語」、「謙遜語」的用法,今天來看一下「鄭重語」。
  • 應試日語敬語學習技巧
    五分法更適合做日語語言研究等有特殊需求的同學。如果是以應試為目的,記住傳統的三分法——尊敬語、自謙語、鄭重語就足夠了。一.首先來看最簡單的鄭重語。1.「~です/ます」「~です/ます」的使用在初級學日語的過程是一個重點,想必大家已經爛熟於心,這裡不再贅述。2.
  • 日語高考試題中的敬語表述
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。日語敬語是日語中非常重要的存在,在日常交際中,常見的報刊雜誌中都會有十分顯著地存在,同樣在日語各級各類考試中敬語無疑是必不可少的內容。今天我們就一起來看看日語高考試題中的考題。(2018年日語高考全國卷)43.王君、先生が研究室で( )ですから,急ぎましょう。
  • 日語敬語_史上最不全:日語尊敬語謙讓語的不完整講解
    日語大致可以分為三種禮貌層級:口語、丁寧語和尊敬語、謙遜語。口語是簡體。(熟悉的人使用)「~です」和「~ます」是丁寧語。(一般同事)接下來,我們要介紹更為禮貌的尊敬語和謙遜語。這種用語你經常能在商業場合例如飯店、收銀臺聽到。現在你先記住,說話的人總是把自己擺在最卑微的地位,所以他自己的舉動都要用謙遜語,而在他眼中其他人做的動作都必須用尊敬語。
  • 日語敬語重複使用有錯嗎?這篇文章告訴你
    在學習日語的過程中,初級的小夥伴會發現有些敬語我們雖然看到過,但是卻不認識,因為在日語中除了我們認識的敬語之外,還有「雙重敬語」和「敬語連接」兩種情況,這可讓學習日語的小夥伴們頭大,今天我們就讓我們來了解下吧。
  • 日語敬語詳解(二):謙遜語
    「敬語」一直是令日語學習者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。上期我們學習了「尊敬語」的用法,今天來看一下「謙遜語」。 謙遜語是用自謙的語言描述自己和自己一方的行為動作,用來表示對對方和話題人物的尊敬。
  • 日語過度使用敬語,真的有必要嗎?
    前不久,我加入到了一個日語學習的社群中,在社群裡,我看到很多人用「かしこまりました」進行回復,我相信大家都知道「かしこまりました」在日語中,是較為禮貌的一種說法,經常會被用於服務行業,所以看到回復「かしこまりました」我總覺得怪怪的。
  • 容易用錯的敬語(一)
    在日本進行商務活動時所使用的語言與日常用語有所不同,要用到「敬語」。若是能夠使用好敬語,便能很大程度上促進商務活動的順利進行,反之,則可能會給自己和對方帶來困擾和麻煩。然而,敬語對很多人來說是一大難點,許多日本的年輕人都沒有把握百分之百正確使用。
  • 日語敬語學習入門-18
    在日語的敬語中,表示存在、所有的敬語動詞形式,通常有「いらっしゃる」「おいでになる」「おられる」「おります」「ございます」等句形。1、「いらっしゃる」是「いる」的尊敬語,用尊敬的語氣表明他人存在的狀態。   以向聽話人或話題中的人表示敬意。其表敬程度高於「おられる」。
  • 在使用日語敬語時,需要注意的4種情況
    我們大家都知道,日語敬語是日語學習中非常重要的一部分,我身邊就有個小夥伴自認為已經經能夠熟練地掌握敬語表達和運用敬語了,就跑去和日本人或日籍留學生搭話,以求能夠提到日語水平和能力。但前幾天,他告訴我他好像說錯話了,它全程在用的都是敬語,但卻沒想到敬語有時候也會成為失理的話。
  • 聽說日語敬語還沒掌握?這篇文章來幫你
    日語中的敬語是日語學習中的難點,剛剛掌握簡單日語的小夥伴們,看到它就有些不淡定了,日語中的敬語,根據對象不同,還會分為「尊他語」、「自謙語」、「鄭重語」等,所以很多小夥伴不知道什麼場合使用哪種敬語,而且敬語也記不住,所以這樣一來,就會造成一些尷尬的局面,今天就讓我們來看看幾種比較常見的敬語用法。
  • 日語學習 | 敬語用錯真尷尬!尊他語、自謙語、鄭重語變形總結
    宋本超本科畢業於解放軍外國語學院,日語專業碩士日語敬語的學習一直是讓很多日語學習者感到頭疼的一個內容。日語敬語分為尊他語、自謙語和鄭重語。顧名思義,尊他語(尊敬表達)即提高對方的身份以顯示對對方的尊敬,那麼在使用的時候只要動作的發出者是對方,就需要將動詞變成相應的敬語表達形式。
  • 日語泛聽|尊敬語使用情景對話<上篇>
    昨天的口語主題涉及到敬語的表達,今天推薦一個複習尊敬語很棒的一個教學視頻,來自油管頻道「日本語の森」製作的關於尊敬語的總結和模擬實際場景對話。日語中敬語有三種:尊敬語(そんけいご)、謙譲語(けんじょうご)和丁寧語(ていねいご),以下是視頻中介紹的是「尊敬語」和一部分丁寧語。