表示「我也是」你只會用「me too」麼?

2021-01-04 沃頓國際英語

當我們遇到志同道合的好夥伴的時候,迫不及待地想要相認,想要告訴對方自己也一樣的時候,到底該怎麼表達呢?說"me too"似乎有點老套,而且很容易就沒有下文了。其實在英語中,同一個意思可以有非常多種不同的表達方式,想要表達「我也是」就別再總是說"me too"啦,接下來有更多地道的說法等你來get!

Same here 同樣的

在日常交流的過程中,不需要很複雜的句式和單詞,"same"作為一個基礎詞彙表達的意思是「相同的」,後面加上"here"(這裡)就可以表示「我也一樣」。

你和朋友一起出去逛街,路上看到一家甜品店,於是想要進去買冰淇淋吃。你發現朋友想要吃的口味跟你一樣,所以你點單的時候不必再重複一遍,直接說"same here"店員就能明白。

- I'll have a chocolate ice cream.- Same here.- 我要一份巧克力冰淇淋。- 我也一樣。

So do I 我也是

"so do I"(我也是)這個表達稍有不同,它要求你所接的上一句要有"do"的形式的動詞原形出現。比如在餐廳吃飯時想要再來一份甜品:

- I want some more cake. - So do I.- 我想要再來一些蛋糕。- 我也想要。

這裡的"do"就對應了上一句中的"want"(想要),因為"want"是動詞原形。

再舉一個反例:

- Susan is going to UCLA.- So am I.- 蘇珊要去加州大學洛杉磯分校讀書。- 我也是。

這裡不可以用"do"的原因就是上一句中"is going to"是"be"動詞,而不是動詞原形,所以要用"be"動詞"am"來對應。

Join the club 加入團體

從字面意思來看,"join the club"是加入某個團體的意思,那麼自然而然就可以引申為「我也是」。但是這個表達有較為特定的含義在裡面,就是當大家都處在某個不愉快的環境中,表示我們彼此彼此,有調侃的意思。

- God! I haven't got any money left this month.- Join the club! I've spent my last penny.- 天哪!我這個月的錢都花光了。- 我也是!一分都沒剩。

以上對話中,把錢花光了就是一個不愉快的處境,但用了比較誇張的說法,用來調侃自己這個月的花銷太大。

Likewise 我也是

Nice to meet you. 很高興認識你。Likewise! 我也是!

當別人稱讚你,你也想同樣稱讚他時,可以這樣說:

You look nice today.Likewise.

面對他人的稱讚,另一個說法也經常用到:

Right back at you. 你也是;你也做得很好。

表示消極的同感

「同病相憐」也是一種同感,如果要抱怨這樣不好的同感可以說:

I’m in the same boat. 我也是。

怎麼用:

I hate my job. 我討厭我的工作。I’m in the same boat. 我也是。

Metoo movement: 「我也是」運動

美國金牌製作人哈維·溫斯坦的性騷擾醜聞曝光之後,興起了這一項社會運動,它呼籲所有曾經被騷擾過的女性挺身而出,維護自己的權利,喚起社會關注。

"me too"其實並沒有什麼錯,但卻不是萬能的,一直用"me too"可能還會讓別人覺得你略有點詞窮。同樣要表達「我也是」的意思,使用以上提到的短語在很多情境中比"me too"更準確、更地道哦!

相關焦點

  • 「我也是」為什麼是 Me too 而不是 I too?
    我們都知道"我也是"是 me too,那為什麼不說 I too?今日主題各種情況下的"我也是",都怎麼說?但是如果沒有動詞,就像xx too這樣,我們使用其賓格形式,第一人稱的賓格形式就是ME。我們來舉個例子當你聽到「I'm tired你要表達「你也是」就可以說成" I am, too.
  • 「me too」的意思是「我也是」,那「我也不是」用英語怎麼說?
    很多人對「me too」並不陌生,在別人徵詢自己的意見或者其他時,我們常常會這樣說,它的中文意思就是「我也是」。其實在英語中有很多種表達「我也是」的詞組,比如我們可以用「same here/same to you」這兩個詞組進行表示,一位「same」的意思是同樣的。
  • 老外說「Nice to meet you」,結果你說「me too」?大錯特錯啦!
    當老外說「Nice to meet you」,結果你說「me too」?大錯特錯啦!咔咔記得小時候學習「nice to meet you」,老師教我們回答「nice to meet you, too」。後來慢慢地接觸到「me too」這個詞組,表示「我也是」。所以順其自然地以為「Nice to meet you」很高興見到你,可以直接回答「me too」,我也是。
  • 表達自大無禮你只會用rude嗎?推薦使用too big for one's boots
    too big for one's boots自大這個習語當中的boots也可以用britches(馬褲)代替,都是用來比喻一個人過度自我膨脹,最後連靴子或馬褲都塞不下。要注意big用來表示抽象的意思時,除了可以當「浮誇」解釋,還有「心胸寬大」的意思。
  • 《Me Too》
    me too 你也會想成為氣場十足的我 I'd wanna be me...too 你也會想成為耀人奪目的我 If I was you, I'd wanna be me too 如果我是你 你也會想成為自信滿滿的我
  • much too,too much一樣的詞,含義相同麼?高考英語相近詞組積累
    我看見你把他殺了!(意思是你殺害的全部過程我都看見了。)例句2:I saw you killing him when i came to waterroom.我恰巧去洗手間看見你正在殺他。(強調的那一瞬間我看到是事情是你正在殺他。)
  • 「不喜歡」你只會用「dislike」嗎?這些花式表達學起來!
    英語裡面,小夥伴們是不是一提到「不喜歡" 就只知道說dislike呢 ?其實還有很多說法,下面就來為大家介紹介紹吧!1、I loathe the sight of you!我討厭見到你!這句話裡面的loathe意思是:極不喜歡;厭惡。相當於「dislike very much」。
  • 「我太難了」千萬不要說成是I'm too difficult
    我太難了,用英語怎麼說,有人說了,這還不簡單,「I'm too difficult」 這是典型的中式英語,而且意思完全是錯的。difficult 除了有「困難的,麻煩的」意思外,還有「不隨和的,難以相處的」I'm too difficult|我很難對付,很難相處,總是刁難人。① Don't try to boss around me, I'm difficult.
  • 前CDE首席科學家徐增軍:me-too將長期佔據主流,仍有創新意義
    徐博士表示,現在創新藥的研發領域,理論上,新藥要得到批准,它必須能表明它比現有的治療方法有優勢。但現實中往往不是這樣,me-too佔了大部分。按照技術來說,仿製藥必須和原研藥能等效替代,如果一款藥不能和原研藥等效替代,那麼它就成了創新藥。
  • 條件狀語從句:你只會用 if 嗎?
    1. if(如果)If he asks me, I will help.如果他請我相助,我會幫忙的。If he asked me, I would help.如果他請我相助,我會幫忙的。注意主句動詞和從句動詞的時態,須遵循邏輯上的先後關係。
  • 「我太難了」≠I'm too hard!
    這時的你是不是在宿舍大喊「我太難了」? 今天小U就給大家帶來一系列「我太難了」的地道英文表達,爭取化解你的「英語難」。 我們常常抱怨說「我太難了」,但是hard和difficult可不是什麼情況下都能用的。
  • also、as well 和 too 的用法區別
    而且,你很容易被曬傷。OK, I』ll phone you next week and we can discuss it then. Also, we need to decide who will be going to Singapore.好吧,我下周給你打電話,到時候再討論。另外,我們需要決定誰將去新加坡。
  • 百靶競技愈演愈烈,中國製造的me too類抗腫瘤藥患者會買單嗎?
    近年來,隨著醫藥行業改革,仿製藥的競爭優勢越來越小,國內企業開始轉向「me-too」藥物研發。最近兩年,創新藥企的策略已經變成了fast follow,國內外研究的時間差異越來越小。 出於商業角度和企業發展的考慮,中國的許多創新藥企都選擇了風險較小、研發速度更快的「me-too」藥物。目前中國製藥公司的抗癌藥物產品管線,無論是處在臨床前、IND 階段的藥物,還是處在臨床1期、2期、3期階段的藥物,都是me-too多於first-in-class。
  • AA制你只會用go Dutch表達?
    所以go Dutch實際要表達的意思是:付帳的時候各人付各人的,即自己付自己吃飯用掉的錢(不過有時大家也不會把到底是平攤還是各付各的分那麼清楚,所以在比較隨意的情況下也可以指平攤)。而Go Dutch這個說法源自英國人對荷蘭人的偏見,因為荷蘭人平均付帳的傳統讓講究紳士風度的英國人非常看不慣,也因此,古英語中與荷蘭相關的表達都帶有貶義:1.
  • 還在用bad表示「倒胃口」或「差勁」嗎?換這些表達會更地道!
    英語中有兩個萬能詞,那就是「good」和「bad」,哈哈,咔咔偷懶的時候也特別愛用這兩個詞。但是碰到一些具體情況,又發現這兩個詞還遠遠不夠表達我充沛的情感。比如說有一天你的室友,好奇心大起,把榴槤小心仔細地放到了微波爐裡,仔細調好溫度,開始榴槤加熱大計!
  • 你知道be too much for sb是什麼意思嗎?
    說到單詞too很多人會想到也、過於的意思。今天,我們就一起看一下too這個單詞的用法。首先,我們看一下too做副詞的用法。1、He's far too young to go on his own.他年紀太小,不能獨自一人去。這句話中too的意思是太、過於、過度。
  • 用英語表示「有」你只會想到 have?你的英語真是白學了!
    文/陳德永我們今天把英語中表示「有」的方法扯清楚。很多中國人,特別是初學英語的學生,一想表達「有」,就會想到 have,或者只會想到 have,這個已經不錯了哦,有人還不知道怎麼表示「有」呢。1.我有一隻名字叫Sam的狗狗。She has a cat whose fur is black.她有一隻毛是黑色的貓。Marry had a little lamb whose fleece was white as snow.Marry有一隻小羊羔,毛像雪一樣白。
  • 「初中英語知識拾零」巧辯too much、much too和too many
    如:I ammuch too tired(形容詞). 我太累了。You ran much too fast(副詞).你跑得太快了。當然,這個思路不是固定唯一的,你也可以先看它修飾的是哪個詞,什麼詞性,再來詳細區分,但是前提一定是熟練記住三個短語的使用方法。
  • 英語中too many、too much、much too的用法有啥區別?一招搞定
    它有三種用法:1、too放在句子末尾,表達「也」,相當於also(用於句中),例:I love playing basketball too. = I also love playing basketball.我也喜歡打籃球。
  • 你還只會用「sorry」來表示道歉嗎?最全「道歉」寶典請查收
    當你在向對方道歉的時候,是不是都只下意識的用「sorry」這個詞呢?但是用英語道歉還有很多其他的方式。以下,我會告訴你在什麼時候用什麼表示道歉最好哦!There are a few slang phrases that you can also use for slight mistakes:這裡還有一些俚語可以用來表示輕微的錯誤哦:Oh, my bad.My fault, bro.那當你犯了更嚴重的錯誤,這樣道歉會更加適合:I’m so sorry.