大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——life a finger, 這個短語的含義不是指「舉起一根手指」,其正確的含義是:
lift a finger 幫一點忙,盡舉手之勞 (通常用於否定)
He never lifts a finger to help with the housework.
他從不幫著做家務。
I know you're watching TV, but can you perhaps lift a finger and help me bring in these grocery bags?
我知道你在看電視,但是你能盡舉手之勞,幫我把那些購物的袋子拿進來嗎?
I clean every weekend, and you never lift a finger to help!
我每周都打掃,你從來都不願意幫一點忙。
He didn’t lift a finger to help me when I was in trouble.
當我遇到麻煩的時候,他沒有幫一點忙。
She does all the work in the house. Nobody else lifts a finger.
她在家裡做所有的工作,沒有人幫一點忙。
The children never lift a finger to help around the house.
孩子們從不幫著做家務。