大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under the pump, 這個短語的含義不是指「在泵下面」,其正確的含義是:
under the pump 有壓力,處於壓力之下(英國俚語)
The fast-food giant has been under the pump in the last few years, as sales and market share continue to slide.
過去幾年,由於銷售和市場份額持續下滑,快餐巨頭一直很有壓力。
An ageing batsman, I found myself under the pump to show that I still had what it takes to be a great cricket player.
作為一個年齡大的擊球手,我發現要成為一名偉大的板球運動員,自己很有壓力。
I won't be home by 6pm tonight, I'm under the pump to get this report finished today.
我今晚六點之前回不了家,我今天完成這個報告很有壓力。
She has been under the pump in the company because it's hard to make ends meet these days.
她在公司很有壓力因為最近公司很難達到收支平衡。