「everything under the sun」別理解成「太陽下的一切」

2020-12-21 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——everything under the sun, 這個短語的含義不是指「太陽下的一切」,其正確的含義是:

everything under the sun 世界上的一切,一切可能之事

I've tried everything under the sun on this stain, but I just can't get rid of it.

我世上的一切辦法都試過了,就是沒法把這塊汙漬去掉。

I feel like we've tried everything under the sun, but still our daughter refuses to be potty trained.

我覺得我們已經嘗試了世上的一切辦法,但我們的女兒還是拒絕接受坐便器訓練。

We were only going to be camping for two nights, but she still insisted on bringing everything under the sun along with us.

我們本來只打算露營兩晚,但她還是堅持把一切可能需要的東西都帶上了。

We sat there for hours talking about everything under the sun.

我們坐在那裡談了幾個小時,關於一切。

All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun.

這一切我都見過。也專心查考日光之下所作的一切事。

相關焦點

  • 「under the sun」真的不是「在太陽下」,意思跟太陽沒關係!
    今天廣東這邊在下大暴雨,準時準點下午才下。每天給人的感覺就是天上有人在渡劫,要麼就是有妖怪要來人間禍害了,哈哈哈~開個玩笑。下雨躲在辦公室裡聽雨聲,感覺還是很不錯的,因為實在是被太陽曬怕了。說到太陽,今天我們就來說說一些與sun有關的表達。
  • 「a trip to the sun」,真的不是去和太陽肩並肩!
    ,a trip to the sun直譯過來就是:去太陽上旅行,但是仔細想想這是人類一直沒有完成的事情,並且隨著我們的天文學家對太陽的了解越來越深入,去太陽上旅行這件事聽起來就越發荒謬和不可能。人們自古至今都對太陽充滿的尊敬,認為世界就是太陽所能照射到的地方,於是under the sun就有了第一層含義。以色列的所羅門王在聖經中常用到這個表達,他說太陽底下無新鮮事:The thing, will be again; which has been done, will be done已有的事,後必再有,已行的事,後必再行。
  • 「catch the sun」別理解成「抓住太陽」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——catch the sun, 這個短語的含義不是指「抓住太陽」,其正確的含義是:catch the sun (皮膚)被曬黑;曬傷 You've caught
  • 「under your skin」別理解成「在你皮膚下」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under your skin, 這個短語的含義不是指「在你皮膚下」,其正確的含義是:under your skin 使人厭煩,惹(某人)生氣
  • 「under a cloud」別理解成「在一朵雲下面」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under a cloud, 這個短語的含義不是指「在一朵雲下面」,其正確的含義是:be under a cloud 不被信任,受懷疑;受嫌棄,不受歡迎
  • 「太陽很大」可別翻譯成「the sun is big」,應該這麼說!
    因為中文表達習慣導致英文理解錯誤的例子還有很多,下面大白為大家簡單羅列下。太陽很大、很弱「太陽很大」不能翻譯成「the sun is big」,應該是「the sun is strong」,同理,「太陽很弱」應該翻譯成「the sun is weak」.
  • 「that beats everything」別理解成「那勝過一切」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——that beats everything, 這個短語的含義不是指「那勝過一切」,其正確的含義是:that beats everything (表示非常驚訝)真是怪事啊You mean she
  • 高中英語| 讀後續寫環境描寫--中午與太陽
    The sun was at it’s highest, like a vicious unblinking yellow eye stares down at me from the cloudless sky. The heat beat down on my head like I was bacon under the grill.
  • 「under your wing」別理解成「在你的翅膀下」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under your wing, 這個短語的含義不是指「在你的翅膀下」,其正確的含義是:take sb under your wing 呵護(某人);庇護(某人)I was a little bit lonely at
  • 「everything but a kitchen sink」別理解成它的字面含義!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——everything but a kitchen sink, 這個短語的含義不是指「除了廚房水槽的一切」,其正確的含義是:everything but a kitchen sink 幾乎全部東西;過多的東西 We're
  • 「a place in the sun」別理解成「有陽光的地方」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a place in the sun, 這個短語的含義不是指「有陽光的地方」,其正確的含義是:a place in the sun 好位置;顯要的位置 (工作或其他情況等
  • 「under the pump」別理解成「在泵下面」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under the pump, 這個短語的含義不是指「在泵下面」,其正確的含義是:under the pump 有壓力,處於壓力之下(英國俚語)
  • 「一切順遂」別說成「everything is going as I wish」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——一切遂意, 這個短語的含義不是指「everything is going as I wish」,其正確的含義是:everything is coming up roses
  • 勵志語錄丨縱使黑夜吞噬了一切,太陽還可以重新回來!
    縱使黑夜吞噬了一切,太陽還可以重新回來。Even if the night devours everything, the sun can come back.世界上什麼事都可能發生,就是不會發生不勞而獲的事情。Anything can happen in the world, but nothing for nothing.
  • 「under sb's thumb」別理解成「在大拇指下面」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under sb's thumb, 這個短語的含義不是指「在大拇指下面」,其正確的含義是:under sb's thumb 在(某人的)支配下,在某人的控制下
  • 「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?
    首先我們看看「太陽太大了」,「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?如果你說The sun is big,語法上完全沒問題,但是它更強調的是太陽這個物體真的好大好大。但是「太陽太大了」在中文裡,很多時候表示的意思是太陽光太強了,太強烈了,讓人受不了。英語中可以直接用到bright這個英語單詞說:The sun is very bright today.
  • 「six feet under」別理解成「在六英尺之下」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——six feet under, 這個短語的含義不是指「在六尺之下」,其正確的含義是:six feet under 入土,死去 There's no point
  • 你知道英語sun太陽,能記幾十個單詞,隨路sol英文詞根感覺賺了
    sun構成詞sun:n. 太陽 vt. 使曬 vi. 曬太陽。單詞背景:北歐神話中太陽神是女的,名叫蘇爾 Sunna 或 Sunne ,太陽單詞來自她的名字。1-shine基本意思是照耀,發光,引申出眾。light基本意思是光線,光亮。
  • 「could talk under water」別理解成「可以在水下說話」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——could talk under water, 這個短語的含義不是指「可以在水下說話」,其正確的含義是:could talk under water 健談的,愛說話的Good luck getting