說明:禮拜一到禮拜六,每天都要從朗讀本周的問答開始,然後仔細閱讀下面當天的靈修內容,以便對問答有更深的理解。最後閱讀並默想每段靈修之後的經文,最好多讀幾遍,甚至可以背誦下來。家人或小組成員可以就著當天的靈修內容和經文展開討論,並嘗試將所學內容與自己的實際生活結合起來。對英語原文部分感興趣的弟兄姐妹,可以用英文的內容再來一遍。
至於為何及如何學習教理問答,請讀本書的前言。
本周嘗試增加了英文音頻,也是本人讀的。用不到的話直接忽略O(∩_∩)O。如果沒有需要的,或者效果較差,試驗一周之後可能酌情終止上傳英文音頻。
主日2
第三問:你從何處知道你的愁苦呢?
答:從上帝的律法。
第四問:上帝的律法對我們有什麼要求?
答:基督在《馬太福音》二十二章三十七節至四十節中總括地教訓了我們:你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主你的上帝。這是誡命中的第一,
且是最大的;其次也相仿,就是要愛人如己。這兩條誡命,是律法和先知一切道理的總綱。
第五問:你能全守這些誡命嗎?
回答:不能。因為我的本性是傾向於憎恨上帝和鄰舍的
禮拜六
罪惡帶來各樣的愁苦。愁苦在於,我們意識到上帝將我們造得良善聖潔,正如祂是良善聖潔的,但我們徹底成為了罪惡的。愁苦在於,我們知道,像亞當一樣,我們選擇了犯罪而沒有順服上帝。愁苦在於,我們相信罪惡的抉擇令上帝憂傷,也傷害自己和他人。愁苦在於,我們明白上帝創造我們,是要我們認識並愛祂,但祂因為我們的罪惡發怒。愁苦在於,除了上帝對於罪的懲罰,我們沒有什麼可盼望的。愁苦在於,我們對於自己的愁苦做不了什麼;我們沒有辦法改變自己。請讀以賽亞書59:9-13。
以賽亞書59:9因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。
以賽亞書59:10我們摸索牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無目之人。我們晌午絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。
以賽亞書59:11我們咆哮如熊,哀鳴如鴿。指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。
以賽亞書59:12我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
以賽亞書59:13就是悖逆不認識耶和華,轉去不跟從我們的上帝,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出。
這就是上帝的律法已經向我們顯明的愁苦。但上帝賜給我們律法,叫我們知道自己的愁苦,這是祂的憐憫。快要死的人如果不知道自己快要死了,他就不會去求醫;同樣地,我們如果不知道自己的愁苦,也不會接受上帝拯救我們的方式。
SATURDAY
Sin brings with it all kinds of misery. It is miserable to realize that God created us to be good and holy, as he is good and holy, but we have become sinful through and through. It is miserable to know that, like Adam, we choose to sin instead of choosing to obey God. It is miserable to believe that our sinful choices grieve God and hurt ourselves and others. It is miserable to understand that the God who made us to know and love him is angry because of our sin. It is miserable to have nothing to look forward to but the punishment of God for sin. And it is miserable to realize that there is nothing we can do about our misery; we can do nothing to change ourselves. Read Isaiah 59:9–13.
Therefore justice is far from us,
and righteousness does not overtake us;
we hope for light, and behold, darkness,
and for brightness, but we walk in gloom.
We grope for the wall like the blind;
we grope like those who have no eyes;
we stumble at noon as in the twilight,
among those in full vigor we are like dead men.
We all growl like bears;
we moan and moan like doves;
we hope for justice, but there is none;
for salvation, but it is far from us.
For our transgressions are multiplied before you,
and our sins testify against us;
for our transgressions are with us,
and we know our iniquities:
transgressing, and denying the LORD,
and turning back from following our God,
speaking oppression and revolt,
conceiving and uttering from the heart lying words.
This is the misery that God’s law makes known to us. But it’s a mercy that God gave us his law so we』ll know our misery. Like a dying person won’t go to the doctor if he doesn’t know he’s dying, so we won’t receive God’s way of saving us if we don’t know our misery.
慰藉心靈學教理
作者:梅思道
翻譯:Sunny Guo、郭春雨
慰藉心靈學教理 | 第一周合集 海德堡雙語靈修