Be sick and tired of someone/something 對人或事物十分厭倦

2020-12-19 中國日報網英語點津

 

Be sick and tired of someone/something 對人或事物十分厭倦

今日短語

短語 「be sick and tired of someone/something」 用來表達你對某人或某事物感到非常厭煩,已經失去了耐心。

這個短語也可以簡化為 「be sick of someone/something」。在介詞 「of」 後可以加上使你厭倦的人名,或表事物的名詞或動名詞。

例句

I’m sick and tired of Freya always ignoring my messages. Why can’t she just reply?
我煩透了弗雷婭總是無視我發的消息。她為什麼就不能直接回復呢?

Nick was sick of his best friend always borrowing money and never paying him back, so he stopped lending him any.
尼克受夠了他最好的朋友總是借錢不還的行為,所以他再也不借給他錢了。

A group of us from university try to go away together every year, but Laura is going to get sick and tired of organising everything if no one helps her!
我們大學同學裡一群人想每年都一起出去玩一次,但如果沒人幫助蘿拉,她會對安排大大小小的事情感到厭倦!

相關焦點

  • 習語「be sick and tired」是什麼意思?真不是「又累又病」!
    2、be sick and tiredbe sick and tired of means "I hate" (also "can't stand") *can't stand指「不能忍受,無法忍受」Example
  • 乾淨治癒系文案|我對事物厭倦得太快,而你是我最大的例外
    我對事物厭倦得太快,而你是我最大的例外。I'm tired of things too fast, and you' re my biggest exception.其實我對新鮮的事物厭倦的很快,可是你卻成為了唯一例外,因為在我的故事當中,你就是我的唯一。
  • 詞彙學習:ill和sick用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文詞彙學習:ill和sick用法區別 2018-03-09 16:48 來源:滬江 作者:
  • be tired of和be tired from 難分清?因為不知道of和from的區別
    be tired of: of表示出自於事物內部屬性,說明人對一件事產生了厭倦,這是心理層面的,be tired of sth. /doing sth.對……厭倦或厭煩做某事,比如厭煩某種東西,某個人或者厭煩做什麼事。這個詞組主要是情緒情感上的。You may be tired with reading but you should not be tired of it.看書可能使你疲憊,但不應該對看書感到厭煩。
  • ill和sick用法不一樣?表達「身體不舒服」時可別選錯了!
    它們的詞義相似,但是用法不同:ill更常用在正式語境下,描述一種長期性的疾病;而sick則沒那么正式,通常用來描述急症或小病症。如果是反胃噁心,想要嘔吐,要用sick。在書寫領域,美國人更常用沒那么正式的sick,而英國人偏好使用正式的ill。
  • ill和sick用法不一樣?表達「身體不舒服」時可別選錯了!
    它們的詞義相似,但是用法不同:ill更常用在正式語境下,描述一種長期性的疾病;而sick則沒那么正式,通常用來描述急症或小病症。如果是反胃噁心,想要嘔吐,要用sick。在書寫領域,美國人更常用沒那么正式的sick,而英國人偏好使用正式的ill。
  • 英語近義詞辨析之sick和ill
    (2)sick常指在生理上,有時也指在精神上的生病,可形容人也可形容動物,在美式英語中經常使用sick,而英式英語中常用ill。(3)sick可以有「作嘔」之意,ill卻不可以,暈船、暈車、暈飛機等常用sick,如seasick、carsick、airsick等。
  • 美國人說我sick,竟然是在誇我?
    Phrases related to sick I have to call in sick today. 有些人會假裝生病: Fake sick: 假裝生病 Fake是假裝的意思
  • 戳爺六公主新歌I’m so tired在哪聽 歌詞原文全文+中文翻譯
    Wanna go home,Wanna go home, woah  人倦只想歸家,人倦只想歸家  So tired of love songs,Tired of love songs  我厭倦了情歌,厭倦陳詞濫調  Tired of love songs, tired of love,Just wanna go home
  • 地道英語口語對話:Asking for sick leave by cellphone
    請假的常用表達:ask for leave常用的假期形式:年假 annual leave; 婚假 marriage leave; 病假 sick leave; 產假 maternity leave; 陪產假 paternity leave 等生病的表達:感冒 have
  • 英語習語:quick on the uptake「快速吸收某些事物」
    Idiom of the Dayquick on the uptake快速吸收,快速了解 (某事物)Today如果你使用 quick on the uptake, 你很聰明,能夠快速理解事物。For example:Jamal's really quick on the uptake when you explain something to him, so his problem with school grades has nothing to do with any lack
  • 單詞課 l 健康安全 - sick(病的)、stomachache(肚子痛)、fever(發燒)
    例句:Her mother's very sick.她母親病得很厲害。更多信息:1、想嘔吐;噁心:Mum, I feel sick ! 媽,我想吐!2、seasick 暈船 / airsick 暈機 / carsick 暈車 / travel-sick 旅行暈眩的3、I'm sick and tired of your moaning. 你的牢騷我都聽膩了。
  • 如何辨別單詞sick與ill
    sick 生病的;有病的①作"生病的"講時可作表語和定語。②在句中作表語時be sick=be ill.③feel sick感到噁心④be sick of厭倦......ill生病的;有病的①作"生病的"講時只作表語,不作定語。
  • What was something that someone said or did that has changed you
    Q:What was something that someone said or did that has changed you forever?A:My 10-year-old daughter came home from school one day and walked into my office.
  • ...continue my learning, though I am tired of learning English.
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文新東方英語每日一句:I will continue my learning, though I am tired of learning English.
  • 可別告訴我是「You're tired」!
    但如果你對老外說:「you are tired」,按照西方人思維,就是另一番表達了...「你辛苦了」英文怎麼說?說到「辛苦」 ,大家首先想到的應該是 tired(累的),但是you re tired(✘) 你很累?肯定不對啦!
  • Set someone back ≠「送人回家」,set的表達了解一下!
    原標題:Set someone back ≠「送人回家」,set的表達了解一下!在職場和生活中,當有人和你說「set something back」,你可別理解成「把某物送回某處」;「set someone back」,你也可別往歪了想,以為是「送人回家」的意思。這些關於set的英文,弄錯了可就不好了!