英語習語:quick on the uptake「快速吸收某些事物」

2020-12-10 E語Tong

Idiom of the Day

quick on the uptake

快速吸收,快速了解 (某事物)

Today: Tue, 27 Oct 2020

Meaning:

If you are quick on the uptake, you're smart and you can understand things quickly.

如果你使用 quick on the uptake, 你很聰明,能夠快速理解事物。

For example:

Jamal's really quick on the uptake when you explain something to him, so his problem with school grades has nothing to do with any lack of intelligence. He's a very smart boy.

當您向他解釋一些事情時,Jamal確實很快就接受他,因此他的學習成績與智力無關。 他是一個非常聰明的男孩。

These kids who are into rap music are really quick on the uptake, and they can easily catch the meaning of each other's rhymes. But I can't understand any of it.

這些喜歡說唱音樂的孩子真的很容易被接受、吸收,他們可以輕鬆地理解彼此韻律的含義。 但是我什麼都不懂。

Note:

The opposite is "slow on the uptake", which means to be slow to learn something or to catch someone's meaning.

相反的是「吸收慢」,這意味著學習某些東西或理解某人的意思要慢一些。

Quick Quiz

Bobby sure is quick on the uptake. I was showing him how to use some software and he

a. quickly picked it up and took off

b. soon got tired of learning how to use it

c. soon understood how it worked

相關焦點

  • 英語習語:quick off the mark 「立竿見影」
    Idiom of the Dayquick off the mark立竿見影off the mark, you are quick to react to an event or an opportunity.
  • 英語隨身練Day88 | "quick/slow in the uptake" 反應快(慢)
    quick/slow in the uptake 反應快(慢)【講解】在習語中,uptake
  • 孤閱快速習語框架對國內各種阿貓阿狗英語考試的適配內測
    我們於 2018 年秋季推出了孤閱快速習語的練習體系。
  • 英語習語:a piece of cake「小菜一碟,小事一樁」
    如果您說某事是a piece of cake「小菜一碟」,那就意味著它很容易完成。For example:I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!
  • 10個與食物有關的英語習語
    英語習語(Idiom)是指由單詞組成慣用表達,它們一般是比喻的、非字面意義的,但也有些習語保留了單詞的字面意思。當食物 出現在英語習語中,它們表示什麼含義呢?;倒出」的意思,但 「spill the beans」 並非指傾倒豆子。
  • 讀希臘神話故事,巧記英語「習語」
    希臘文化是西方文明的重要起源之一,現代英語中的不少習語都出自希臘神話故事。這些習語表達,既有趣,又有用。下面就來看看英語中都有哪些出自希臘神話的習語吧!——《紙牌屋》S02E022. swan song 天鵝之歌,表示「最後的作品」、「告別演出」、「收山之作」等
  • 一套適合零基礎的英語快速指南(Penguin Quick Guides)
    企鵝Test Your professional...Series(專業英語知識測試)企鵝Test Your...Series
  • 英語口語:職場上會用到哪些習語?
    第二次閱讀時,可以利用後面的定義解釋,來幫助你在學習新的習語的同時理解全文。   John's Keys to Success   約翰的成功秘訣   John is an incredibly accomplished and successful businessman.
  • She's quick on the trigger.不是說她打槍快,而是指反應迅速
    quick意思是「快速的」,trigger 是「扳機」,quick on the trigger字面意思是「開槍神速的」,引申為「反應快的」。美國、歐洲人民決鬥時,方法就是比看誰拔槍和開槍的速度快,這可是性命攸關的大事,反應一定要夠快。
  • 有關「開心到飛起」的英語習語
    英語習語是英語學習中的一個難點,很多同學表示"老師,每個單詞我都認識,可是我就是不知道什麼意思。」另外一種可能就是,這是個習語,但你對這個習語一無所知,自然就不會了。今天我們講講幾個有關「happy」的習語,大家要多積累哦。
  • 英語習語:a piece of cake—小菜一碟,小事一樁
    如果您說某事是a piece of cake「小菜一碟」,那就意味著它很容易完成。For example:I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!
  • 「學」the devil is in the details
    」beat around the bush「學」Let's call it a day!「學」Let the cat out of the bag「學」to bank on「學」skeleton in the closet 「學」to flog/beat a dead horse「學」What's the catch?
  • quick和fast都是快,為什麼跑得快要用fast?
    每天在後臺回復「早安」,送你一個好玩的東西~在英語中,有些同義詞因為太過簡單
  • 英語習語中包含的國家名字
    英語中有不少習語含有國家的名字,卻有著意想不到的意思,如Dutch uncle(動輒訓人的人),Indian sign(咒語,不詳的人或物),那麼希臘、中國、法國這些國家在英文習語中又是什麼意思呢,一起來看看吧!
  • 每日習語:take a dump
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:take a dump 2013-02-20 16:12 來源:恆星英語 作者:
  • 英語習語中的國家名字,你造麼?
    英語中有不少習語含有國家的名字,卻有著意想不到的意思,如Dutch uncle(動輒訓人的人),Indian sign(不詳的人或物)……是不是覺得很有意思呢,一起來看看吧!Dutch Courage這個習語用在你需要一點酒來壯膽做某事的時候。e.g.
  • 英語習語at loose ends「無所事事,不知做什麼好」
    這和英國習語「at a loose end」很相似,不過「at loose ends」似乎表示一種由於無所事事而不高興、坐立不安的狀態。這個英國習語只是指無事可做。該習語通常用於美式英語,但也可以用於其他英語中Quick QuizLouise
  • 英語習語:at loose ends「無所事事,不知做什麼好」
    這和英國習語「at a loose end」很相似,不過「at loose ends」似乎表示一種由於無所事事而不高興、坐立不安的狀態。這個英國習語只是指無事可做。該習語通常用於美式英語,但也可以用於其他英語中Quick QuizLouise is at loose endsbecause shea. has too much
  • 英語fast 與 quick 和 rapid 的區別
    英語中, fast, quick 和 rapid 都有「快的」的意思,那麼它們有什麼區別呢?今天我們一起來學習一下。1. fast:這個詞側重形容物體運動的速度快。2. quick: 這個詞側重形容行動敏捷,反應迅速。例句4:Tom was not so quick a learner as his brother.湯姆學東西不像他哥哥那麼快。