"wet"是溼,"all wet"可不能翻譯成全溼了,理解錯很尷尬!

2021-02-28 Quora文選

2021年02月24日 20:18:09 Quora文選

sb. is all wet: (slang)someone is completely wrong 某人大錯特錯

例句:

You're all wet, actually. 你實際上全搞錯了。

If you think you can easily beat him, you're all wet. 你以為輕易地就能打敗他,那你就大錯特錯了。

No, I won't do what you told me. You're all wet. Everyone will think I am a snob. 不,我不會照你說的去做,你說的大錯特錯,大家認為我是個勢利小人。

wet through: thoroughly soaked 溼透: We got wet through. 我們都溼透了. | My overcoat is wet through. 我的大衣完全溼透了.

soaked/wet to the skin: (of a person) completely soaked (指人)溼透: We were soaked/wet to the skin after the storm. 暴雨過後我們全都溼透了。

be wet behind the ears: (informal) very young and without much experience of life 年幼而沒有經驗; 乳臭未乾:He used to be wet behind the ears, but after five years he's quite experienced. 他過去毫無經驗,但五年後他已經相當熟練了。

wet oneself: to make yourself, your clothes, or your bed wet because you pass water from your body by accident 尿溼:I nearly wet myself I was so scared. 我嚇得都快尿出來了。| Sam's wethis bedagain. 薩姆又尿床了。

免費加入「Quora社群」

相關焦點

  • 老外說You're all wet,可不是"你全溼了"!那是什麼意思?
    You're all wet.wet,英 [wet],美 [wɛt]作形容詞,表示:潮溼的;有雨的。all wet 的字面意思是:全溼了;日常中也確實有按字面意思用的,如:My hands are all wet.我的手全溼了。
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • "You're all wet"可不是「你全溼了」!真正的意思很常用!
    wet. 同樣的,主語還可以換成第三人稱的:I thought she was all wet, but I was too busy to bother arguing with her. 我認為她錯了,但我沒空和她理論。各位小夥伴一定要問那淋溼了(溼身了)怎麼說?
  • "wet blanket"是「溼毯子」?真正的意思你想不到!
    如果有人說你是「wet blanket」可千萬要當心啦別人是在嫌棄你呢!那麼,「wet blanket」是什麼意思呢?讓我們一起來看看~看到「wet blanket」很多小夥伴可能會覺得不就是「溼毯子」嗎?
  • Emoji表情符號添72新丁:"打臉"、"流口水","孕婦"...你一定要試試
    點擊上方標題下「加拿大家園」可快捷關注家園君微信號:canadau  歡迎勾搭!
  • 「all wet」除了指「都溼了」,還指「都錯了」!
    all wet 都溼了I'm all wet because I got caught in that thunderstorm without an umbrella.The dryer must be broken because my clothes are still all wet.那個烘乾機一定是壞了,因為我的衣服仍然都是溼的。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    is just trying to get you to lose all your money.他們將探探、陌陌、抖音、soul等平臺或者讀書軟體稱之為屠夫們的「狩獵場」,頭像背景氣質且有錢。通過這些平臺,"屠夫們"潛伏,等待受害人。他們按照早就寫好的劇本臺詞,與對方搭訕,開始摸底。確定是可以屠宰的"豬"後,將"豬"分類,量身定製適合的劇本,通過感情升溫開啟"養豬"。
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 如果有人說你是個"wet blanket", 他是想說什麼呢?
    (戳↑ 戳↑ 戳↑)【今日詞組】wet blanket
  • wet溼的,nurse護士,wet nurse不是「溼的護士」,那是....
    今日表達:舉幾個例子吧:1、The wet nurse takes care of his son.2、A wet nurse refers to a woman hired to look after another
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    is just trying to get you to lose all your money.通過這些平臺,"屠夫們"潛伏,等待受害人。他們按照早就寫好的劇本臺詞,與對方搭訕,開始摸底。確定是可以屠宰的"豬"後,將"豬"分類,量身定製適合的劇本,通過感情升溫開啟"養豬"。
  • "記事簿"的提醒
    教師也應該有"記事簿",我開學前曾對家長和孩子們說:"我會每天分享孩子們在學校的生活和學習狀態。"我也是這樣做的,從開學前一天開始,堅持分享。可是昨天太累了,眼睛都睜不開了,只想睡覺。        睡覺前讓我很是愧疚,只因我食言了。最重要的是昨天有讓我非寫不可的事,而我沒有毅力支撐自己不睡。
  • 戰"疫"響了,情感深了!
    2020,註定是多事之秋,註定是不平凡的一年,因為新年的第一天給大家特殊的拜年方式"居家拜年"。作為一名普通的老師我聽從安排,作為一名黨員我絕對服從命令聽指揮。 形式越來越緊,學校要求上報的數據越來越多,越來越細,所以每天都要在班級群裡發不同的通知,分享不同的文件精神,不停地催促家長朋友回覆信息,填寫表格……有時感覺家長也挺累的但是沒有辦法,特殊時期不能掉鏈子。
  • 新高考"3+1+2"模式下,怎麼選科?
    新高考"3+1+2"模式,把哪些學科救上岸,哪些學科推下水?我認為,談不到把哪個學科"救上岸"或"推下水",改革是大勢所趨,高考也不例外。新高考模式下,對語文、數學、外語沒有什麼影響,突出了物理、歷史兩個科目,對化學科目是一個弱化。
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"!童鞋們,車牌號的英文可不是 car number 啊,實際上竟然和 car 無關?驚不驚喜,意不意外!車牌號翻譯成英文是:license plate number。
  • Wet Blanket = 打溼的毯子 ?
    Wet Blanket字面上是打溼的毯子
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 防疫情宅家,延期開學,你這樣管教"神獸"也許是上策!
    更有甚者,還要面對一個撓頭事,那就是對"神獸"管理教育問題!",不少朋友調侃自家"神獸"作呀,打遊戲上網熬夜,早上不起床,上網課隔靴撓癢不頂事!疫情可怕,生活依然,不能怨天怨地,也不能急脾賴臉。要客觀面對,科學防範。生活別亂套,有條有理,家裡始終洋溢著歡笑和正能量!