「遠程辦公」應該怎麼翻譯?並不是far work!

2020-12-11 英語罐頭

( ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第271篇英語知識文章

從這周開始,相信不少小夥伴和罐頭菌一樣,都開始了為期一周的在家辦公的生活。長久假期之後再開始工作,確實也要慢慢從懶惰狀態轉變回工作狀態。除了身體不適之外,相信小夥伴很少會有長時間在家辦公的經歷吧。

對於在家辦公,我們一般可以說:

1.work from home 在家辦公

在家辦公,可以用work from home來表示,相反的,work from office則能表示在公司的辦公室裡工作。換成不同的地點,就能表示在不同的地點辦公。

Working from home is the job dream situation for millions of workers.

在家辦公對於數百萬工作者來說是夢想的工作形式。

2.remote work 遠程辦公

經過這幾天的在家辦公,罐頭菌經歷的最多的就是,遠程開會,遠程編輯文檔,遠程溝通。這些其實都可以概括為:遠程辦公。Remote,能表示「遠距離,遠程」的意思。因此,遠程辦公,我們可以表達為:remote work。

The company extended Chinese New Year holidays for staff to Jan. 31 and asked employees to work remotely where feasible following the holiday.

企業延長了新年假期到1月31日,並要求員工在加下來的假期裡在家辦公。

3.telecommute 遠程辦公,遠程操作

commute表示我們日常的上下班通勤,而telecommute則可以理解為「電子通勤,遠程通勤」,也就是和上面的remote work一樣,表示「遠程辦公」。

Telecommuting a couple of days a week may be a possibility.

他也希望能在一周中有幾天可以遠程辦公。

PS:telecommute還有一個很簡單的說法,叫做:telework,也表示同樣的意思。

Since the coronavirus outbreak began in China, many companies have adopted teleworking for workers.

自從中國冠狀病毒爆發之後,很多公司採用遠程辦公的方式。

4.coronavirus 冠狀病毒

從上面的例句相信大家也可以看到,現在全國都在關注的冠狀病毒,我們可以稱之為:coronavirus。virus,大家都很熟悉,表示「病毒」。而前面的corona,則是表示「日冕」,合起來就是我們常說的「冠狀病毒」。(可能是冠狀病毒的形狀和太陽比較像的原因...)

The coronavirus outbreak has killed at least 490 people and infected more than 24,000.

冠狀病毒的爆發已經致使至少560人死亡,並有28000多人被感染致病。

懶散的罐頭菌:

查回上次發推文的時間,已經是十多天前的1月25號了。春節以及假期延長這段時間,一直都挺閒的,罐頭菌這種很喜歡出外的小罐頭,不得不在家,都快變成「蘑菇罐頭菌」了,不過現在情況確實不明朗,每個人確保在家自我隔離,就已經是對社會的一種價值體現了吧。

閒在家裡的罐頭菌其實每天都能更新,但確實沒有勁頭,可能是有點懶散了吧....(自己給自己一拳)。今天的話稍微多了一點,或許是太久沒有發文了。不管手機前的小夥伴是否在家辦公,又或者已經上班,牢記戴口罩,勤洗手,這次的病毒真的不容的一絲的鬆懈,祝大家2020一路身體健康。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

相關焦點

  • 疫情期間「在家辦公」的英文是什麼?為什麼不是work at home?
    受疫情影響,很多企業開啟了在家辦公的模式。我們按字面意思翻譯的話,一般都會得到「work at home」這個答案但其實地道的說法可不是這個哦應該是Work from homeWork from home
  • 「遠程辦公」用地道英語怎麼表達?
    為了不讓前功盡匱,小編仍然第N天地堅守家中辦公。想必大部分人也是和小編一樣,在家遠程辦公或者雲上課。那麼今天我們就來看看「遠程辦公」用地道英語應該怎麼說吧!telecommuting/telework 遠程辦公想要記住這兩個詞,重點在於它們的前綴tele-。tele-作為前綴,源於希臘語,表示「遠程、遠距」。
  • 「在家辦公」是work at home還是work from home
    受疫情影響,對多數人來說,二月份在家辦公已成為新的日常。那「在家辦公」用英語怎麼說呢? 大家第一時間想到的應該是work at home。實際上,我們大多數人目前的狀態,用work from home來表達是更加合適的。
  • 「復工」英語不是 work again哦!CNN這個詞用得妙!
    But it's still far from business as usual in the world's second-largest economy.【譯】周一,中國各地慢慢復工。這場疫情讓中國很多地方把春節假期延遲了超過1周。但對這個世界第二大經濟體而言,想完全恢復正常,還遙遙無期。
  • 在家辦公的英文居然不是work at home!你知道正確答案嗎? ||重慶英語口語培訓
    如果按字面意思翻譯,一般都會得到「work at home」這個答案但這個說法不是很地道應該是work from home如果你是個體戶(你的工作場所就是你的家,而不是公司),或者出於某種原因(比如你的工作是組裝某樣東西,你得把它帶回家,然後在家裡組裝),所以你會work at home。
  • 「在家辦公」到底是work at home還是work from home
    受疫情影響,對多數人來說,二月份在家辦公已成為新的日常。那「在家辦公」用英語怎麼說呢?大家第一時間想到的應該是work at home。實際上,我們大多數人目前的狀態,用work from home來表達是更加合適的。
  • 「在家辦公」可千萬不要只理解為「work at home」!弄錯了尷尬!
    受疫情影響,春節假期後多地企業推遲復工,許多公司啟動在家辦公,你們公司啟動遠程辦公了嗎?小夥伴們知道「在家辦公或遠程辦公」用英語怎麼說嗎?普大今天就帶大家學習一下,開始漲姿勢了哦!說到「在家辦公」,可能很多人會翻譯為「work at home」,這樣的說法其實並不準確,「at」在這裡( indicating position or location ) (表示位置、地點)在…(裡),而「work at home」僅僅只能表示你工作的地點,並不一定能表示你在為公司工作
  • 新東方託福寫作語料庫:遠程辦公優越於辦公室辦公?
    託福寫作語料庫之遠程辦公及辦公室辦公   Do you agree or disagree with: Working at home is better than working in the office?是否同意遠程辦公優越於辦公室辦公?
  • 遠程辦公軟體華為雲WeLink視頻會議指南(中篇:會議投屏、翻譯)
    本文給您介紹遠程辦公軟體華為雲WeLink高效視頻會議指南,此篇為主要介紹怎麼用華為雲WeLink使用會中工具,視頻會議怎麼投屏、怎麼翻譯?華為雲WeLink是華為內部打磨多年的遠程辦公軟體、協同辦公平臺、移動辦公平臺、協同辦公軟體,源自華為19萬員工的數位化辦公實踐,融合多屏協同、視頻會議、打卡、報銷、考勤、審批、企業網盤、IM消息、郵件、音視頻、雲空間、OA、小程序等服務,可以提升企業辦公效率,降低運營成本。
  • 新東方雅思寫作語料庫:遠程辦公的利弊
    越來越多的企業準許職員在家辦公,是積極還是消極的?   作家立場:儘管遠程辦公有其獨有的利好,但是遠程辦公弊大於利,辦公室辦公更加適合大多數人。   新東方網薛鵬思路拓展:   遠程辦公的弊端:   1.
  • 「在家辦公」只會說work at home?
    相信現在仍有很多上班族在家辦公,那在家辦公英語如何表達呢?只會說work at home?他以寫作為生,通常在家辦公。2.work from home:通常指上班族,原本有自己固定的辦公地點,但由於某種原因不得不短期在家辦公。
  • 「在家辦公」是"work at home"還是"work from home"??
    一部分人可能像小八一樣,因為疫情原因,市縣的道路還沒放行,無法出門,無奈只能在家遠程辦公。這裡大家要搞清楚兩個表達,work at home 和 work from home 。像小八這種有工作單位的,正常情況下是需要去公司辦公室辦公的,不得已的情況下在家裡工作,是說 work from home 的。
  • 託福寫作思路及語料:辦公室辦公優越於遠程辦公
    是否同意遠程辦公優越於辦公室辦公?   主題觀點:辦公室辦公優越於遠程辦公   布局圖:   首段:背景介紹 +爭議焦點+作家立場   反駁段:談及辦公室辦公的利好   讓步段:談及遠程辦公的利好+加以反駁   尾段:再次亮明觀點+總結理由   思路拓展:   支持辦公室辦公:   1.
  • 時文閱讀|遠程辦公實驗
    時文閱讀|遠程辦公實驗受新冠肺炎疫情影響,全球許多企業都推出了遠程辦公的臨時方案,遠程辦公一時受到廣泛地關注。斯坦福大 學教授尼古拉斯·布魯姆與攜程網合作開展了一次關於遠程辦公的實驗,探索遠程辦公對員工工作效率的影響。
  • 「在家辦公」到底是work at home還是work from home?
    受疫情影響,過去的兩三個月,我們大部分人都只能在家辦公。這個「在家辦公」是 Work at home 還是 work from home 呢?兩者有什麼區別?因此,work at home 則是指沒有公司的自由職業者,自己在家辦公。
  • 「在家辦公」到底是work at home還是work from home?
    受疫情影響,過去的兩三個月,我們大部分人都只能在家辦公。這個「在家辦公」是 Work at home 還是 work from home 呢?兩者有什麼區別?因此,work at home 則是指沒有公司的自由職業者,自己在家辦公。
  • Work from home 怎麼提升在家辦公的效率?
    由於疫情影響,我們都不可避免的在家工作過一段時間,但是想要做到在家辦公也能達到在公司辦公的效率,我們應該怎麼辦呢? 像是很多的跨國公司由於辦公室本來就離的很遠,所以團隊之間的跨地域遠程協作也是一項我們所必備的基本技能。 現在全國人民都在抗擊新型肺炎,不少的公司也在摸索著怎麼更好的實現遠程辦工,我來分享下自己的看法。
  • 千萬不要把「辦公用品」翻譯成product for work
    即使是普通崗位,也要懂得一些辦公常用表達。比如,你接到一個外國打過來的電話,聽不懂也說不出,豈不尷尬?或者是老外來公司談業務,要借用印表機複印一下合同,你什麼都不懂,場面也很難堪!所以說,辦公室用語還是要熟悉掌握。我來分享一些辦公方面的用語。
  • 2億人「在家工作」,英文為啥不是work at home?
    不是別的地方 例子 That illustrator works at home. 其實在家工作就是"遠程辦公" 英文又該怎麼說? NO.2 "遠程辦公"英文怎麼說? 最簡單的可以說 telework / tel.
  • 不敢去公司上班,「在家辦公」可別說成「work at home」啊!
    但是有的公司選擇讓員工開始了遠程辦公,在家辦公。不敢去公司上班,「在家辦公」可別說成「work at home」啊!為什麼呢?我們具體來看一看吧!所以,對於本來需要去辦公室上班的人員但是現在不得不在家工作的這種情況,我們就可以說成work from home。當然你也可以用telecommuting/teleworking表示遠程工作,遠程辦公是一個名詞。