足球真的是football嗎?這個都不知道,好意思說自己是球迷嗎?

2020-12-25 華爾街英語

世界盃正在熱火朝天的進行中,不管你是真球迷,還是偽球迷,小編只想問問你,足球到底是不是football?你真的知道嗎?不要看到football就以為是"足球",football不僅僅是足球!

01、Football真的是"足球"嗎?

如果你對美國人說I like playing football,他認為你喜歡的是橄欖球

解析:

在美國和加拿大等國家,football特指"橄欖球",soccer才是我們說的"足球",交流的時候一定別搞錯了哦 !

02、First floor不一定是"一樓"!

如果你的英國老闆說The meeting is on the first floor at 9am.你可千萬別傻乎乎地跑去一樓!連會議地點都搞不對,你猜老闆怎麼想!

解析:

在英國first floor≠一樓=二樓

ground floor=一樓

(直接貼地面的樓層)

PS:

second floor=三樓

third floor=四樓

(以此類推)

如果你的老闆是美國人他說The meeting is on the first floor at 9am.你去一樓就對了!

因為在美國first floor=一樓

一個例句幫你理解:

The shop is on the first floor.

美國人:那個商店在一樓.

英國人:那個商店在二樓.

03、Garden真的是"花園"?

講解之前,我們來看一組對話:

英國人:Do you want to have a drink in my garden?

美國人: No, thanks!(內心戲:are you crazy?)

為什麼在花園裡喝酒就crazy了呢?

解析:

在美國:garden=種花或農作物的特定地方

在英國:garden=花園,後院

PS:美國的花園叫yard

04、Rubber一定別說錯!

如果你和美國人說May I borrow your rubber, please?他們一定認為你瘋了!是個變態!

因為:

你想說:我能借一下你的橡皮擦嗎?

美國人聽到的:我能借一下你的保險套嗎?

解析:

在美國rubber=保險套

在英國rubber=橡皮擦

05、pants真的是"褲子"嗎?

如果你和英國人說I don't wear pants,那你在他們眼裡就是個妥妥地怪人!居然不穿內褲!

(其實你只是想說不穿長褲)

解析:

在美國pants=長褲

在英國pants=內褲

相關焦點

  • 足球分裂為football和soccer的歷史 你知道嗎?
    足球分裂為football和soccer的歷史 你知道嗎?
  • 冰島足球不是用來調侃的!每個中國人都應該知道這個差距……
    這兩天冰島足球隊意外刷屏——倒不僅僅是因為別的,而是因為冰島球員的身份被球迷偽球迷們創作了一個不亦樂乎:一支半職業球員組成的球隊竟然讓當代球王無可奈何。說句真話:人家冰島隊的球員還真的不是朋友圈說的那麼業餘——進球的芬博加松身價就是1000萬歐元!
  • ...世界都把足球叫做「Football」,可為何只有美國人叫它「Soccer」?
    如果說沒能打進今年的世界盃對美國來說還不夠糟糕的話,更可憐的是每隔四年美國人都會被嘲笑一次。因為美國人對如何表述足球這個詞一直都很糾結。眾所周知,美國人把足球叫做soccer。雖然從地球到太空,確切地講在今夏的俄羅斯,除了美國人之外,所有人都把足球叫做football。
  • 足球的文化知多少:足球叫soccer還是football?
    不管英國球迷怎麼說,你這麼叫其實很有道理。那些英國球迷得要知道,"soccer"其實是個英國詞。   The word "soccer" dates back to the 19th-century birth of modern football.
  • 世界盃一起來學英語:足球叫soccer還是football?
    不管英國球迷怎麼說,你這麼叫其實很有道理。那些英國球迷得要知道,"soccer"其實是個英國詞。  The word "soccer" dates back to the 19th-century birth of modern football.
  • 【老外不會這樣說】D19: 「你愛看足球比賽嗎?」
    歡迎來到 每日一句口語·第二季【老外不會這樣說】在我們和新朋友聊天時,也許我們總會在hobbies這個方面來增進關係,問對方的興趣是什麼,可能我們會問對方是不是愛看足球比賽、是不是愛遊泳、滑雪等>那現在請你來脫口而出「你愛看足球比賽嗎?」
  • 「足球」為什麼有football和soccer兩種寫法?
    說起足球,相信大家都會想起很多的足球比賽,我們都知道,足球是全球體壇具有很大影響力的體育運動,而且隨著體育意識的增強,很多人都更喜歡踢足球了。既然我們提到了足球,我們就來了解「足球」的英語單詞,學過英語的朋友都知道,「足球」的英文有兩種,一種是football,一種是soccer。既然,football和soccer都是「足球」的意思,那它們有什麼區別嗎?它們各自的詞源又是什麼?下面,小編將根據摩西英語課程,來跟大家做個解釋。
  • 恆大又被批,球迷:亞冠20連敗對中國足球就有幫助了?
    不以奪冠為目的,難道中超球隊去踢亞冠,僅僅是為了不慘敗,抑或為了小組出線?對於記者宋承良這種怪論,有球迷在評論區反問道:「亞冠20連敗就對中國足球有幫助了?」是啊,中超球隊在亞冠連敗就真的好嗎?恆大首奪亞冠之前,中超球隊參加亞冠的成績慘不忍睹,有韓媒更是戲稱中超球隊是「送分童子」。
  • 看了這麼多世界盃足球比賽,懂球的你能看懂這些英文足球笑話嗎?
    舉個慄子:嗨,湯姆,你的冰箱在運行(在跑)嗎?是的,當然啦;所以你應該去抓住它!(笑話中的pun是running,有運行和跑步兩個含義)升級版-足球笑話part 1來看看幾個比較簡單的足球笑話:- Why are dirty kids good at football?
  • 足球英語之「足球」:「Football」 or 「Soccer」?
    實際上,「Football」和「Soccer」都是正確的表述方式,但是它們又有著明確的差別。首先,我們要知道的是,世界上有許多以英語為母語的國家,但不同的國家在英語的使用上會由於歷史文化的差異而有所不同,比如說話口音上的區別、單詞發音上的不同、語言使用上的習慣差別等等。以足球為例。
  • 你都知道足球俱樂部名字中AC、FC、SC、迪納摩這些的意思嗎?
    也許就會有球迷朋友會疑問這些AC、FC、迪納摩是怎樣實力雄厚的企業,同時擁有這麼多的足球俱樂部,但其實了解國外足球聯賽的朋友應該都知道,不同於中超球隊的是國外的球隊是不會允許贊助商把名字放到自己球隊上的,球迷也是非常反感這些行為的(參考萊比錫紅牛),就連擁有中東土豪爸爸巨額贊助的曼城和大巴黎也是得本本分分按規矩來,當然有極個別的例如萊比錫紅牛這樣的反骨仔我們日後再分析討論
  • 世界頂級足球俱樂部為球迷聯合打造終極數字足球平臺Dugout
    倫敦2016年11月29日電 /美通社/ -- 聯合世界頂級足球俱樂部和球員共同打造,用來聯繫球迷並且提供獨家幕後內容的新數字平臺 Dugout.com 今天在全球推出。這是一個免費使用的綜合性平臺。
  • 足球到底是叫football還是soccer?千萬不要搞混啦,小心被白眼
    在中國,大多數的我們學英語的時候,學的足球都是football,但是當咔咔某天和Adam說起football的時候,Adam一臉抗拒,非要強調是soccer,soccer,soccer。這下輪到咔咔語無倫次,翻來覆去把football全部一一改成soccer才能和Adam這個老美,好好說話。
  • 你們知道球場上的「goal keeper」是誰嗎?
    2018年世界盃已進行了一大半,向來緊跟「潮流」的Ralph老師貼心地給大家準備了一堂有關「世界盃」的微課,跟著Ralph老師一起來學學「足球英語」吧!你是「偽球迷」嗎?1.Ralph老師自爆是「偽球迷」一枚,那麼「偽球迷」用英語該怎麼說呢?
  • 自己都不用,好意思推薦給粉絲嗎?
    不少人翻車的原因讓人咂舌:對於自己所代言的產品一竅不通,說不出個所以然。15日迪麗熱巴因此在遊戲直播時翻車了。既然選擇合作,把代言費攥在手,就是對於品牌的認可與信賴,難道連「屈尊」了解下品牌的時間都沒有嗎?
  • 看看C羅的肌肉,易建聯的腹肌,男足怎麼好意思說練不出腹肌?
    而除了國外的球星之外,像是國內籃球巨星易建聯,已經不止一次的有球迷和媒體拍到過易建聯的身材,易建聯現在已經36歲了,但依舊在CBA中屬於頂級得分手。這和易建聯的身體狀態密不可分。易建聯也是非常自律的球員,這一點從他的身材就能看得出來,易建聯的身材很壯碩,腹肌和身上的肌肉線條明顯,可謂是稜角分明。可能說,沒有肌肉線條的運動員不一定不自律;但渾身肌肉,肌肉線條明顯的運動員一定自律。
  • 雙語|弗洛伊德/趣味動漫/足球能使你快樂嗎?BBC英語大破解
    足球能使你快樂嗎?彼得·道爾頓教授是英超紐卡斯爾聯的球迷,他一直在研究足球和幸福感之間的聯繫。通過一款名為「Mappiness」的應用,他的團隊讓足球迷對他們在球賽前後的感受打分。他們分析了來自32,000人的200萬份回復。
  • 蘇格蘭球迷自建網站:讓老外了解中國足球
    如果你輸入網址「www.wildeastfootball.net」,會看到一個關於中國足球的網站「狂熱東方足球」,最近的首頁正是徵戰亞洲杯的中國足球隊。這是一個英文網站,意味著是給外國人看的。都是中國球迷看外國足球,還有外國球迷關心中國足球的?記者找到了網站創建者,申花鐵桿球迷、蘇格蘭人韋侃侖(Cameron Wilson)。
  • 功利足球 result football
    當巴西人黯然離去,森巴舞蹈華麗難現時,全世界都在抨擊本屆世界盃功利足球當道。其中最具代表性的是荷蘭隊,連一貫華麗的橙色軍團都放下了架子,「唯利是圖」,讓人感嘆世界盃的觀賞性漸行漸遠。好在藝術足球的代表終於還是突破了功利的重圍。
  • football or soccer?足球的英文究竟應該叫什麼?
    football or soccer?足球的英文究竟應該叫什麼?然而,作為兩個最大的英語國家,英美在對「足球」的稱呼一直有著巨大的爭議。在場外,這種另類的競爭已經持續了長達一個多世紀。足球,這項世界上最受歡迎的運動到底應該叫什麼,football or soccer?為足球正名對於美國人來說,足球叫做soccer。