「雙眼皮」用英語怎麼說?難道是double eye skin?

2021-01-07 中國日報網

每當看見別人亮閃閃的大眼睛時,總是不由得心生羨慕,要是自己也是雙眼皮該多好啊!

Alexandru Zdrobu@alexandruz/unsplash

那麼在英語裡,「雙眼皮」要怎麼說呢?難道是double eye skin?

首先,眼皮可千萬別說成eye skin,正確的用詞應該是eyelid[ald]。lid[ld]除了有「蓋子」的意思,還有「眼瞼」的含義。其實我們的「眼瞼」也就像一個蓋子一樣,能將我們的眼睛蓋住。

所以雙眼皮的正確說法應該是double eyelids;單眼皮就是single eyelids。除了特指一個眼皮的情況外,眼皮後面一定都要記得加「s」,否則你就變成獨眼怪啦~

那麼單眼皮要怎麼變成好看的雙眼皮呢?我們可以通過double eyelids operation(重瞼成形術),也就是我們所說的雙眼皮手術。

此外,還有一種比較安全的方法,就是貼雙眼皮貼(double eyelid tape)。

例:I like to use double eyelid tape.

我喜歡用雙眼皮貼。

(來源:滬江英語編輯:yaning)

來源:滬江英語

相關焦點

  • 「雙眼皮」用英語怎麼說?難道是double eye skin?
    每當看見別人亮閃閃的大眼睛時,總是不由得心生羨慕,要是自己也是雙眼皮該多好啊!Alexandru Zdrobău@alexandruz/unsplash那麼在英語裡,「雙眼皮」要怎麼說呢?難道是double eye skin?首先,眼皮可千萬別說成eye skin,正確的用詞應該是eyelid[ˈaɪlɪd]。lid[lɪd]除了有「蓋子」的意思,還有「眼瞼」的含義。其實我們的「眼瞼」也就像一個蓋子一樣,能將我們的眼睛蓋住。
  • 【語齋.翻譯】「雙眼皮」用英語怎麼說?難道是double eye skin?
    每當看見別人亮閃閃的大眼睛時,總是不由得心生羨慕,要是自己也是雙眼皮該多好啊!Alexandru Zdrobău@alexandruz/unsplash那麼在英語裡,「雙眼皮」要怎麼說呢?難道是double eye skin?
  • 「雙眼皮」用英語怎麼說?
    那麼,今天的問題來了,你知道「雙眼皮」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。雙眼皮的英文表達是:Double eyelids.例句:How to make up double eyelids?例句:I tried double eyelid tape once or twice.我貼過一兩次雙眼皮貼。眼睫毛的英文表達是:Eyelashes.
  • 「單眼皮」用英語怎麼說?
    "單眼皮"和"雙眼皮"英文怎麼說?「單眼皮」可以直接用單詞monolid表示,前綴「mono-」[mnɑ]表示「單的」 ,詞根lid表示「蓋子」。此外,「單眼皮」還可以用single eyelid,與之對應的「雙眼皮」=double eyelid例句:More than 55,000 double eyelid surgeries were performed in 2019.
  • 確認過眼神用英語怎麼說?反正不是see eye to eye
    see eye to eye 是什麼意思? 「see eye to eye」的真正意思是指: 觀點一致,意見相同。- The two of them can never see eye to eye。- 他們倆說不到一起去。※ 這個詞組不僅可以用在兩人之間,也可以用於多人之間同意某一件事。相反的,I don’t see eye to eye with him.
  • Black是「黑色」,eye是「眼睛」,black eye可不是「黑眼睛」!
    舉個例子吧:jack got a black eye from a fight.Jack因為打架落了個烏眼青。那形容我們中國人的"黑眼睛"要怎麼說?其實我們的黑眼睛,是深色的,並不是黑得像碳一樣,所以不能用black正確的說法是:dark eye =黑眼睛例句:Chinese people have brown skin and dark
  • 讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎麼說?
    單眼皮用英語該怎麼說呢?常見的說法有兩種:1. single-fold eyelidsfold表示「摺疊」,所以字面意思就是「折了一層的眼皮」,相對應的,雙眼皮即 double-fold eyelids。
  • 「曬黑」用英語怎麼說?難道是get black?
    今日問題⊙「曬黑」用英語怎麼說?⊙天氣是越來越熱了,大中午如果出門還不帶傘簡直就是活受罪,一不留神就要曬成黑炭。但是與中國人普遍喜歡膚白相反,歐美人喜歡美黑。他們認為黝黑的膚色看起來健康有活力。那麼,「曬黑」用英語要怎麼說?
  • 「黑眼睛」可別說black eye啊,「黑眼圈」也別說black circle!
    2)「黑眼圈」英語怎麼說?晚上沒睡好,第2天必然會有黑眼圈哦,那「黑眼圈」用英語怎麼說呢?黑眼圈就叫做dark circles。Dark深色的,circle圈圈。注意哦,這裡也不會用black,它只會用dark,深色的。
  • 「曬黑」用英語怎麼說?難道是get black?
    那麼,「曬黑」用英語要怎麼說?在這裡我們要先學習一個單詞,tan[tn],和我們中文「炭」的拼音一模一樣有木有!tan是指日曬後皮膚呈現出來的黝黑色。作動詞有「使曬黑」「 曬黑」的意思。例:I have very pale skin that never tans.我膚色很白,永遠曬不黑。
  • 「曬黑」用英語怎麼說?難道是get black??
    那麼,「曬黑」用英語要怎麼說?在這裡我們要先學習一個單詞,tan[tæn],和我們中文「炭」的拼音一模一樣有木有!tan是指日曬後皮膚呈現出來的黝黑色。作動詞有「使曬黑」「 曬黑」的意思。例:I have very pale skin that never tans.我膚色很白,永遠曬不黑。所以,「曬黑」在英語裡就可以說成get a tan。但如果是為了美黑而去曬日光浴,則可以說成get a suntan。
  • 「眼熟」用英語怎麼說?
    眼前的人「好眼熟」,但一時想不起是誰屏幕上的明星「好眼熟」,就是想不起名字……今天來看看「眼熟」
  • 「母校」用英語怎麼說?難道是mother school?
    ⊙「母校」用英語怎麼說?⊙ 一晃眼間,9月開學季就到了,對於已經畢業的寶寶們,是不是也很想回自己的母校看看呢? 那麼,在英語裡,母校用英語要怎麼說?難道是mother school?
  • 「母校」用英語怎麼說?難道是mother school?
    今日問題⊙「母校」用英語怎麼說?⊙一晃眼間,9月開學季就到了,對於已經畢業的寶寶們,是不是也很想回自己的母校看看呢?那麼,在英語裡,母校用英語要怎麼說?難道是mother school?嗯...這一看就也太中式英語了...
  • 「美容」用英語怎麼說
    EnglishPod是一個英語播客,每期有一個生活情景英語對話,由幾位美國播主對其解釋說明,是練習聽力和積累日常英語口語表達的絕佳學習素材。There is nothing wrong with looking after your skin and looking good.不是的,男生也做美容、美甲、美足。只要你的皮膚和外表好看了,做美容沒有任何問題。B: True.
  • 「黑眼圈」的英語怎麼說?
    如果是因為疲勞或熬夜形成的黑眼圈那用英語可以表達為 dark circles under my eyes或 dark under-eye circles即眼下的黑圈e.g:不過,千萬不要錯誤地記成了black eye哦~black eye意為被人打得發青的眼圈也有引申含義指醜事e.g:A black eye is when there is bruising of the tissue under
  • 「花心」用英語怎麼說?
    「花心」用英語怎麼說?「花心」這件事,用正兒八經的英語翻譯:playboy(玩咖、花花公子),程度有點過。這時候,要是叫你用#英語小詞#把「花心」說出來,該怎麼說?He has a wandering eye.(他有點花心。)Wandering,閒逛、溜達。
  • 「續杯」用英語怎麼說?難道是one more?
    今日問題⊙「續杯」用英語怎麼說?⊙有不少餐廳都會提供免費續杯的服務,那麼想要免費「續杯」,用英語要怎麼說?難道是one more please?所以,大家一定要記住,「續杯」的正確用詞應該是refill。re-表示「再次」,fill是「填充」的意思,因此refill的中文含義其實就是「重新裝滿」。
  • 手上起皮了」英語不要說成grow skin啊!
    我們知道「皮膚」對應的英文單詞是skin,但是 「手上起皮了」英語不要說成grow skin啊!新來的小夥伴記得拉到文末,存下我們的特色英文卡片,並且參與每日英文打卡哦。「皮膚變乾燥」英語怎麼說?先說「乾燥」的英語表達吧。
  • 「一次性的」用英語怎麼說?難道是one-time?
    ⊙「一次性的」用英語怎麼說?⊙ 隨著生活節奏加快,為了方便快捷,產生了越來越多的一次性用品。比如一次性筷子、一次性手套還有姐妹們愛用的日拋型隱形眼鏡。