「小菜一碟」用英語怎麼說?A walk in the park!

2020-12-12 梅三歲影視

Hello!

大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享的一句外國人,還有我們中國人常用的短語「小菜一碟」的英語表達。

Hello, Neil. I wanted to give you my support for your first run in the park.

好啊,尼爾。你第一次在公園跑步,我要來給你加油打氣。

Well, this run in the park is only five kilometers.

好的,這是公園跑步只有5千米。

I know, but you’re not particularly fit and you haven’t done much training.

我知道,不過你並不是很適合,因為你平時都沒有鍛鍊。

Oh don’t worry about that. This will be a walk in the park.

別擔心——這不過是「a walk in the park.」

Err Neil- I hope you’re not thinking of walking around the park- this is a run, a run in the park!

呃,尼爾,我想你不會是想要「在公園走路吧」,你可是來跑步的,在公園裡跑步!

I have no intention of walking - it’s just an expression that means it’s easy to do, especially compared to other activities.

我沒想著來散步—這只是一個英語表達,意思是這件事做起來很容易,尤其是和其他活動相比的時候。

I’m glad to hear that because it’s just about to start- let’s hope you really do find it easy!

聽到你這樣說我很開心,因為這才是開始—希望你真的覺得這是小菜一碟!

A walk in the park 形容一件事「特別容易簡單」,尤其和整個馬拉松比起來,那簡直是小菜一碟。

下面來聽幾個例句

I』ve been studying for so long, this exam should be a walk in the park.

我已經準備很長時間了,這次考試應該只是小菜一碟。

Oh, don’t worry about me, I』ve trekked in the Himalayas, this hill will be a walk in the park.

別擔心哦, 我可是爬過喜馬拉雅山的,這座山可不算什麼。

每天分享英語口語乾貨內容

今天的學習就到這裡啦!

每天我都會為大家分享這樣的乾貨

然後整理出精華內容

讓你學到最地道的日常英語表達

今天你打卡學習了嗎?

下期再見!

相關焦點

  • 【Language Cafe】Walk in the park是形容詞?!
    【例句】  - Flying a plane is no walk in the park.  - Singing in public is a walk in the park for her but not speaking in public.(當眾唱歌對她來說是小菜一碟,但當眾演講就是另外一回事兒了。)
  • 「a walk in the park」別理解成「在公園走一走」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a walk in the park, 這個短語的含義不是指「在公園走一走」,其正確的含義是:a walk in the park 簡單易做的事;做起來輕鬆愉快的事
  • 「小菜一碟」英語怎麼說?
    小菜一碟a piece of cakea piece of cake基本義「一塊蛋糕」,引申義「很容易做到的事,小菜一碟」英語解釋為to be very easy。相信我,以你的舞蹈背景,這是小菜一碟。
  • 「a walk in the park」可不只是「公園散步」哦,是對強者的致敬
    英語英語英語,學點英語真開心。咔咔覺得和任何人相處,都要學會發現別人的優點,並且去誇獎他。那當你的朋友完成一個非常難的難題的時候,或者當你發現他有驚人的天賦的時候,你不妨用這下面這幾句英語誇你的朋友,保證讓他們的小尾巴翹上天!1.
  • 「小菜一碟」英文怎麼說?
    piece of cake 小菜一碟,輕而易舉的事Math is just a piece
  • a walk in the park是什麼意思?
    每日一句英譯英:a walk in the parka walk in the park是什麼意思?我們為什麼主張要用英語學英語?理由之一是:為了能用「舊知」認識了解「新知」,同時有機會把「已知」用起來,讓「舊知」在「新知」中獲得提升。比如:我們不認識的「新知」:A walk in the park我們有哪些「舊知」呢?
  • 英語習語:a piece of cake—小菜一碟,小事一樁
    Idiom of the Daya piece of cake小菜一碟如果您說某事是a piece of cake「小菜一碟」,那就意味著它很容易完成。For example:I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!
  • 「小菜一碟」的英文怎麼說?3個實用短語
    在中文裡,我們形容事情很簡單,會用「小菜一碟」,在英文裡也有類似的俚語表達哦,一起來看下~1.piece of cake 小菜一碟,輕而易舉的事例句:數學,對我而言,就是小菜一碟。Don't worry. It's just a piece of cake.別擔心,不過是小菜一碟。
  • 英語習語:a piece of cake「小菜一碟,小事一樁」
    Idiom of the Daya piece of cake小菜一碟,小事一樁如果您說某事是a piece of cake「小菜一碟」,那就意味著它很容易完成。For example:I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!
  • walk 是散步,park 是公園,那麼a walk in the park是什麼意思?
    今天我們一起來學學習語a walk in the park。那這句習語是什麼意思呢?a walk in the park的意思是「something that is very easy to do, and usually pleasant」,即「簡單易做的事,做起來輕鬆愉快的事」。
  • 每日英文口語 | 零基礎口語教學第十二期,"小菜一碟"用英語怎麼說?
    ,今天我們來聊一下,怎麼用英文表達「小菜一碟」。」「這就是小菜一碟。」  哈,小菜一碟。情景對話:你閨蜜Jasmine明天要出差去倫敦,London一周,拜託你照顧下她家的貓咪Lily。你家也有一隻小貓咪Marissa,和Lily關係很不錯,你覺得這小菜一碟。
  • 安室奈美惠a walk in the park 羅馬注音
    a walk in the park羅馬注音  Samishikatta yotte  Kuchini dasenai  Aenaku natte  Te mo tsunagezu ni  woo... ita no ni
  • 「來點餐前開胃小菜」用英語怎麼說?
    「來點餐前開胃小菜」用英語怎麼說?用Yahoo解決「來點餐前開胃小菜」英語怎麼說?1) 我「不會」說英語「開胃小菜」,但是,我會說:have some light food before main course for better appetite2) Yahoo light food before main course(主菜=main dish) for better appetite
  • 英語比日語難學?只要聽懂了,就是小菜一碟!
    英語閱讀一般有兩種方法:用「自然拼讀法」來拼讀或用「整體語言法」來辨形。但是上面這段文字既不能「讀音」,又不能「辨形」,怎麼能夠認得出來呢?而學習英文應注重營造一個語言環境,注重多做聽說的練習,因為大腦主導英語的那個語言功能區更靠近於聽力區。以上的研究成果已在世界科技類最具權威的刊物《自然》(Nature)雜誌上發表公布。很多人學了多年英語卻是「啞巴英語」,是因為用了學習中文的方法來學習英語, 這是行不通的。
  • A piece of cake竟還有「小菜一碟」的意思
    中文釋義:小菜一碟,小事一樁,易如反掌,毫不費力,舉手之勞,輕而易舉的事,不費吹灰之力英文釋義:劍橋詞典:informalsomething that is very easy這次考試是小菜一碟。thefreedictionary:A very easy task or accomplishment.很容易完成的任務或成就。
  • 古裝劇裡的奇葩造型,原來關曉彤的縫紉機只是小菜一碟
    可不管怎麼說,看著還是蠻誇張的。接下來小編楠魚給大家看的古裝造型絕對比關曉彤的造型還要誇張,看完你會覺得原來關曉彤的縫紉機只不過是小菜一碟。看看這滿頭羽毛的造型,真的要扮演孔雀公主嗎?頓時覺得關曉彤的縫紉機造型,真的只是小菜一碟,可能在造型師眼裡,觀眾看不懂的才叫時尚吧?不知道為何這副造型讓小編想起了星爺,莫名地撞臉了。當年劉嘉玲在《狄仁傑之神都龍王》裡的造型也是比較雷人的,只不過整部電影帶有一點玄幻色彩,所以劉嘉玲在這裡的造型反而還比較正常。
  • 只用了半年,英語聽力考試就變成了小菜一碟 達人分享
    飛揚媽媽說,沒想到20關的任務對於飛揚來說也不算什麼,於是,飛揚就用了半年的時間,學到了第一級的課程4。在這個過程中,遇到一些重複次數比較多的關卡,飛揚偶爾會沉不住氣,不耐煩。媽媽就自告奮勇跟飛揚一起比賽。「他的聽力比我好很多,我很少能拿100分,他還告訴我要把耳朵豎起來聽,注意區分單詞的末尾有沒有s的讀音。」
  • 「遛狗」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——遛狗, 這個短語的英文表達是:walk the dog 遛狗I don't have time to walk the dogMy sister has a big dog and I have to walk the dog today. 我姊姊有一隻大狗,而且我今天必須遛狗。
  • 英語walk the dog是遛狗,walk you是什麼?
    walk the dog 遛狗walk[wɔːk] v.walk the dog遛狗walk 後面的賓語是動物的話,一般指牽著寵物去散步,遛狗的英文就是 walk the dog.例句:Let us walk our dogs in the park if you knock off early.
  • 英語比日語難學? 只要聽懂了,就是小菜一碟!
    英語閱讀一般有兩種方法:用「自然拼讀法」來拼讀或用「整體語言法」來辨形。但是上面這段文字既不能「讀音」,又不能「辨形」,怎麼能夠認得出來呢?這是因為漢語和英語的不同性質造成的。科學研究表明,使用表意象形文字的中國人和使用拼音文字的西方人的大腦中,語言障礙區不在同一個地方,中國人有獨特的語言區。使用拼音文字的人,常用的是後腦的威爾尼克語言區,使用中文的人,幾乎用不到這個區,而常用的是前腦的布洛卡區。