▌英語學習觀
凡不以口語為基礎的人,一定寫不出平易自然,純熟地道的英文。
有人以為目標在了解閱讀,不在口講,這是把問題看錯了,學習英文的目標,只在清順自然四字而已。
凡不以口語為基礎的人,一定寫不出平易自然,純熟地道的英文。前英國首相邱吉爾可算英文大家,他有名的句子:
We shall fight on the hills. We shall fight in the streets. We shall fight blood and sweat and tears.
這是多麼矯健的句子!何嘗有一個不是小學生所能用的字?又何嘗有一字誇詞浮句?
中國人寫英文,尋章摘句,多用深句,所以才學不好。例如對人十分佩服,你說「I admire him profoundly」,便是古人做文章的做法,因為英美人士並不這樣講,用admire greatly才是自然,而用「I take off my hat to him」,才是真正地道的英文。
你要明白英語言文一致,而骨子裡是白話。愈平易自然愈好,愈少粉飾藻麗語句愈好,愈近清順口語愈好,愈能念出來順口成章愈好。
中國人寫英文,能寫到這個地步的就不多,你寫出來,外國人念下去象外國人寫,就不容易,所以難能可貴,就在這一點。
中國人要寫英文,必先淘汰古人「做文章「的觀念,才能打穩正當的英文基礎。因此我們必須以口語入手 ,才能掌握個中竅門。
大家要注意常用字及口語的用法。英文那個「有「字,當然有have,而口語卻是have got ( Have you got any money?) 老外這樣說,我們只好這樣寫!
Forget about it!(算了!)也是一種口語。
You are telling me. (我還得等你說?)也是一種口語。
Not a chance. (絕不會)也是一種口語。
這四個單字got, forget, tell,chance都是極平常的字,而運用在口語中,卻是學好英文的最重要的部分!
若是單求長字,生字,看起來文雅好聽的僻字,頭一步便走錯了。所以說善於靈活運用平常的字,是學習英文的不二法門。