別再用fine回答how are you啦!十種有意思的回答

2020-12-11 中國日報網英語點津

想像一下,當有一個人周一的時候問候你how are you,你回答別人I am fine。好的,到了周二,TA又問你how are you,你又回答人家I am fine。別人其實已經開始覺得有點無趣了,到了周三,人家再問你,你還是這樣回答人家。TA的心裏面會不會當場就:???。所以啊,懂得多一點的表達,不僅能增加你的溝通能力,還能添加你在別人心裡的好感!今天一起來看看,有哪些表達吧!

The first crabapple blossom at Tianjin University [Photo/chinadaily.com.cn]

1. I am gearing up for the week.

我正在為這周做準備呢。

聽到這句話,別人也都會因此而感到熱情起來了呢!

 

2. I’m happy,I had a great weekend.

我很高興,我過了一個很好的周末。

這句話的後半部分,可以換成其他的你想分享的東西也是可以的。

 

3. Same old,Same old.

老樣子老樣子。

當你的生活很單調,並沒有什麼特別的事情的時候,你就可以用這一句回答別人。

 

4. I am feeling grateful…

我很感激...

比如說今天天氣很好,你就可以說I am feeling grateful for this weather.

 

5. I am imagining myself…

我在想像自己…

這種就是類似在做白日夢呀,或者很想做的東西之類的。

例句:

I am imagining myself somewhere far away on the beach.

我想像自己在遙遠的海灘上。

 

6. I』ve been better.

我挺好的啦。

你可以想像一下,當你如果真的去了海灘,你當然會說,I am happy!但是實際上你離這還遠著呢,你就只能說用失落的語感說I』ve been better.

 

7. I am trying to stay alive.

我正在努力地活下去。

這句話適用於當你精疲力竭,很累很累的時候。一般就是一天過去了一半,別人問你How are you的時候。

 

8. I am better now that you are here.

因為你在,我覺得好多了。

當一個人帶給你開心,讓你笑的時候,你就可以這麼用啦。

這句話其實很甜哦!

 

9. I am wondering how you are?

我想知道你怎麼樣?

當你不想回答,不知道怎麼回答別人,又或者你更想知道別人怎麼樣的時候,你就可以這樣用啦。

 

10. Do you want the short or long story?

你想知道短一點的,還是詳細點的事?

當對象是你的好朋友,或者是你親近的家人的時候,你就可以用這一句啦。

 

(來源:滬江英語  編輯:yaning)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 別再用fine回答how are you啦!這有十種有意思的回答
    想像一下,當有人周一的時候問候你how are you,你回答I am fine。
  • 別再用fine回答how are you啦!學十種有意思的回答
    I'm fine, thank you.我挺好的啦。你可以想像一下,當你如果真的去了海灘,你當然會說,I am happy!但是實際上你離這還遠著呢,你就只能說用失落的語感說I』ve been better.
  • 如何回答how are you?可別再用「I am fine」啦!
    想像一下,當有一個人周一的時候問候你how are you,你回答別人I am fine。好的,到了周二,TA又問你how are you,你又回答人家I am fine。別人其實已經開始覺得有點無趣了,到了周三,人家再問你,你還是這樣回答人家。TA的心裏面會不會當場就:???。所以啊,懂得多一點的表達,不僅能增加你的溝通能力,還能添加你在別人心裡的好感!
  • 還在用I 'm fine, thank you. And you ?回答「How are you」嗎?
    雖然現在我們時常把這種「規範式」回答當成一種玩笑不過仔細想想,如果真的碰到有人問你「how are you?」你到底該接什麼呢?如果在生活中,你可以做出很多種回答。那麼如何用英文來表達呢?為了更容易理解,我們可以把「I'm fine,thank you,and you?"看成最全的一種回答類型,然後拆成「I'm fine」、「thank you」和「and you?」
  • how are you?我終於知道怎麼回答了!
    回到場地說,難道他不應該這樣回答嗎:I'm fine, thank you, and you?我還等著他問我呢!原諒我笑出聲,其實這不怪她,這是很多人的條件反射性回答。在小學就能享受到外教待遇的人不多,再加上沒有老師解釋,久而久之,就認為「I'm fine, thank you, and you」是唯一且標準的回答。
  • 面對How are you?不要再回答I'm fine了!
    你的第一反應 是否還是 I'm fine, thank you, and you?數數手指頭,大家應該都從小學or初中就開始學習英語了吧。到如今多少年過去了?How are you 是外國人最常見的問候方式,幾乎是每次見面第一句,先要說聲 How are you如果天天都回答 I'm fine, thank you, and you? 那該是多麼地尷尬又無聊呀?
  • 別再用I'm fine回答How are you了!國外才不這麼說!
    , I'm fine, thank you.怎麼回答要視情況而定。下面我們具體說說關於 How are you 的幾種回答。Fine.「我很好。」p.s.很官方,有種「我沒事,用不著你管」的含義。基本上回答完這句話,別人就不會再問你什麼了。Not bad.「還湊合。」p.s. 這個會顯得比 "fine"友善一點,但依然很官方。Fine, thanks.「我很好,謝謝」p.s.
  • 到底怎麼回答「How are you?」
    小U喊你來投稿啦!只要你有才又任性,小U一定讓你任性又有財!徵稿要求:外語學習相關;語種不限,體裁不限,字數嘛,別太長就行。
  • 有人對你說How are you?你該怎麼回答?不只是I am fine
    對於英語,大家印象最深的應該就是「how are you」了,一開始可能會覺得學得很中式,其實真正到國外,這個確實是最常見的問好方式,就相當於中文的「你好」。如果別人說「how are you」,第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式完全沒錯,而且非常得體。
  • "How are you"到底應該怎麼回答?記住:絕對不是 Fine~
    對於英語,大家印象最深的應該就是「how are you」了。如果別人問「how are you?」,大部分人第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式其實沒錯,而且非常得體。但是,用thank you結尾其實是很官腔的,一般只有第一次見面才這麼說。其實,還有很多其它方式來回應這種問好。1. Great!
  • 如何用地道的美式英語回答:How are you?來看看老外是怎麼回答的
    本篇文章,我們主要學習一些新的,更常見的方法用英語來回答「How are you?」通常你們在以前的教科書裡學到比較經典的問答是:「How are you」「I'm fine」。這在英語裡其實是比較文言文的說法,現在地道的英語一般比較常用其他方式來回答「How are you」。
  • 你知道該怎麼回答:how are you嗎?
    編者按:你知道該怎麼回答:how are you嗎?優越教育小編介紹:英國人實在是很謙虛、保守、內向的民族,講話一向以持「保留態度」為最高原則,更常的時候,是以「負面」的方式來對話 (需要經過練習才能達到的最高境界)。你知道該怎麼回答:how are you嗎?
  • 如何回答How are you?
    How are you?如何回答這個問題?從剛學英語開始老師就教我們「I’m fine, thank you! And you? 」Erm…就像機器人一樣."How are you?""I’m fine, thank you, and you?"
  • How are you 的100種回答方式
    —— Fine, thank you, and you? 對這一問答,大家吐的唾沫,恰如一江春水向東流。 比如, 一中國留學生初到美國,爬山,不幸墜落。落在半空中的時候,一警察路過,問 「How are you?山谷迴響, 「I am fine, thank you.」 警察轉身離開。
  • 地道英語口語:How Are You怎麼回答更地道?
    想必很多同學都聽過一個段子,就是在打招呼的時候,幾乎每個上過九年義務教育的學生都會說的一「套」對話:"How are you?" "I am fine, thank you, and you." "I am fine too" "Goodbye!" "Goodbye!"
  • 老外說how are you真正內涵是?別用fine了:他們可不是這麼說的
    「how are you」「I『m fine,thank you,and you?」就算不會英語,這句對話你肯定也是張口就來對不對?我相信很多小夥伴也像我一樣直到現在都還記得課本上李雷和韓梅梅互相打招呼的圖案......
  • 被外國人問「How are you?」時該怎麼回答?
    首先,在結構上,它是相互的(reciprocal),意思就是 A 問候完 B 了,B 要反過來再問候 A,而其他的問候方式沒有這樣結構上的要求。當然,有人會說也見過 A 問候完 B 就完了的(nonreciprocal),的確是這樣,但這一般見於:很熟的朋友,家人;或者是有要緊事馬上要說來不及再接著客套了,例如:A:Hey,Daniel,how ARE you?
  • 怎樣回答How are you,答錯就沒命了!
    可能是以前英語教科書的影響太深,很多人在聽到別人問「how are you?」的時候,下意識的反應就是「Fine, Thank you! And you?」結果發生了。。。下面這些事情1.一個日本留學生在美國發生了一場車禍,不幸的是他被夾到了兩個車座中間,出不來非常難受。
  • 半小時英語 | 怎麼回答How are you?李雷和韓梅梅該教新單詞啦!
    這段經典的對話想必大家也毫不陌生了,甚至被編出了各種段子:某個留學生在國外受傷叫了救護車,醫護人員到了現場問: How are you?留學生條件反射就回答: I am fine,thank you. And you?這樣的回答其實會給人一種「我好得很,不用你管」的高冷感。那麼今天小時君就教大家針對 "How are you?"
  • 回答「How are you」的幾種方式
    然後普遍都只會回答:Fine. Thank you. And you?親愛的,你是不是也一樣呢?那麼今天,我們就來和大家一起分享一下How are you的幾種回答方式。How are you是人們每天打招呼時必問的問題,但外國人可不是都像教科書上教的「Fine. Thank you. And you?」那樣回答。怎樣回答才算地道呢,現在就教你一些簡單實用的表達方式。如何回答How are you?