文章回顧
「なんか」的用法
「なんて」用法全解析
①請(=どうか、何卒)
何分よろしく。/請多關照。
②某些
何分の処置。/某些處理。/適當的處置。
③不管怎麼說,總覺得;畢竟
何分夜のことで... /不管怎麼說,因為是在夜裡。
何分不慣れなところがありまして.../總覺得有些不適應
①什麼都...
何もかも失った。/失去了一切。
②全部,一切
何もかもやってくれる。/什麼都為我做。
(說什麼?)表反問的語氣尖銳用語
なにを、生意気を言うな。/(你說)什麼?別淨說大話!
①多麼,何等地,表驚訝,吃驚
なんと美しい花だ。/多麼美麗的花啊!
②啊,哎呀
なんとここにあったんじゃないか。/哎呀,不是在這裡嗎?
③(打招呼)餵
なんと、早く返事をくれ。/喂,快點給個答覆啊!
①名叫什麼
なんという植物ですか。/叫什麼的植物啊?
②(後接否定)(沒)什麼...
なんということもない。/沒什麼了不起的。
3、多麼,何等
なんという幸運だ。/多麼走運啊!
①完全,實在
なんとも申し訳ない。/實在不好意思。
②なんとも+否定,「怎麼也不…;無論如何也不…」
なんとも言いようがない。/無以言狀。
今の段階ではなんとも言えない。/現階段什麼也無法說。
①無論什麼也...
せっかくの苦労がなんにもならなかった。/煞費苦心卻一無所獲。
②完全不...,絲毫不...
何にも分からない。/什麼也不知道。
地位も財産もなんにもない。/地位、財產什麼都沒有。
①什麼,什麼樣的
なんの目的なのか。/是(出於)何種目的?
②沒什麼,沒啥
なんの、これっぽちのことなのか。/什麼嘛就這點小事啊。
比什麼都好,勝過其他東西。
お元気でなりよりです。/您身體健康比什麼都好。
君が來てくれたことがなにより嬉しい。/你能來,我最高興。
①不知為什麼,不知是何原因
なんだか様子が変だ。/不知為何,樣子有點奇怪。
②總覺得,不由得
なんだか寒気がする。/總覺得有點發冷。
①想方設法,無論如何
なんとか完成させたいものだ。/想方設法也要完成。
②總算,勉強,緊巴巴
これだけあればなんとかなる。/有了這些就可勉強應付。
親の送金で、なんとかの生活をしている。/靠父母的援助,過著緊巴巴的生活。