#日語#
同學們在學習日語的過程中經常會碰到「何」這個疑問詞,有意思的是它有時候會讀作「なに」,有時候卻又讀作「なん」,這讓不少同學犯了難,到底什麼時候讀「なに」,什麼時候讀「なん」呢?
不要慌,這其實是有一定規律可循的。
當「何」作為複合詞被使用時
如果問的是內容,一般讀作「なに」
舉個例子:
「何事(なにごと)」:什麼事情
「何人(なにじん)」:什麼國家的人
「何色(なにいろ)」:什麼顏色
「何語(なにご)」 :什麼語言
如果問的是數量,一般都做「なん」
舉個例子:
「何時(なんじ)」:幾點
「何人(なんにん)」:幾個人
「何色(なんしょく)」:幾種顏色
「何枚(なんまい)」:幾張
當「何」單獨使用時,需要參照後面的接續
比如說:
「なん」的讀音,可以把它理解成「音便」的結果。也就是原來「なに」發音不好念,所以用一種比較好念的念法來發音。比如「これは何ですか」,如果依照原來的念法,就會變成「これはなにですか」。念起來容易嘴瓢,而變成「これはなんですか」就好念很多。所以,當「何」後面接著「た行、だ行、な行」的假名時,就會發成「なん」的音。
很多同學想要自學日語,但是如果遇到類似於「なん」「なに」辨析,看似是一個小小的發音問題,在和日本人的溝通中多被糾正幾次就能改正。
但實際上,你的身邊可能沒有日本人,沒有對應的語言環境;
或許在糾正過程中,會引發更多的問題,讓聊天無法順利進行;
再者,被糾正的過程,遠沒有像老師這樣給你整理歸納來得高效。
雖然自學看上去不需要交學費,但一寸光陰一寸金,在自學路上走彎路的時間,可能其他同學已經學了好幾遍了。
所以,如果同學們想要學習日語,都建議跟著老師打好基礎哦!