為什麼how are you一句簡單的口頭語那麼重要?

2020-08-08 Cufots

今天說說我們學習英語很早就接觸一句話:How are you? 按照慣例,來講之前先給大家放張美圖清清大腦。

下面三個方面來是我的感悟分享:

  • How are you? 到底是什麼意思
  • 什麼時候會說How are you?
  • 為什麼人們要說how are you?

首先how are you?是什麼意思呢

字面上的意思是你好嗎,但實際上它什麼意思也沒有。為什麼這麼說?因為說這句話的人並不關心這句話的意義也不關心這句話的答案,這這個層面上來看,它什麼意思也沒有。一般他們也都預期來你會怎麼回答。假如,你一本正經的說,我過得不好啊,工作不順利經常加班業績不好,昨天還丟了錢包,今天感冒來,他反而會覺得你這是個「有趣」(內心用詞:奇怪)的人。 為什麼他這麼覺得呢? 這就是下面要講的什麼時候會說how are you

  • 什麼時候會說How are you?

有人認為how are you? 相當於中文老一輩相互打招呼的口頭語「你吃了嗎」? 其實不是。 因為常常是初次見面或者剛剛認識不久,而我們的「你吃了嗎」反而是熟人之間用的。 因為不熟,他問how are you? 但你把你不如意的境況傾訴,你覺得他會不會覺得奇怪?自來熟也不是這樣的。 他可能甚至會想你等下是不是要跟他借錢。 當然,語言是很靈活的,在不同的情境內涵天差地別。比如戀人久別重逢,這時候就像電視劇的情節一樣,一句「你好嗎」蘊含了千言萬語。

  • 為什麼人們要說how are you?

我不是標題黨,我們來看看how are you和人性有什麼關係。人和人的接觸向來遵循著物以類聚人以群分的規律。但我們和不熟悉的人接觸,怎麼做判斷呢,心理學家說第一印象很重要,因為剛剛接觸,對方就可能給你貼上標籤打上烙印。 那剛剛接觸,肯定要有個按鈕來啟動吧。how are you就充當來這個啟動按鈕。

雙方一見面,先說how are you的肯定是比較主動,可能性格更加外向,從他的語氣神態表情,你可能能感覺出他是真誠還是敷衍。同樣的,你對他按下按鈕之後的回應也會在他心中勾勒出對你初步的印象,是積極熱情還是冷漠淡然。 漢語有句話叫「話不投機半句多」或「話不投機三句多」。所以前面幾句話其實本身沒有多大意思,它們的意義在於雙方在觸摸彼此的態度,然後給對方刻畫印象。等熟悉之後,彼此見面交際的啟動按鈕就換別的了。

所以,以後朋友介紹你認識新的朋友,你可以先說how are you,記得要微笑要真誠哦,把你積極主動的態度亮出來。 如果是別人先說了,你回應的時候要目視對方,表現出對對方很有興趣的樣子。這既表達了自己積極開朗的態度,也讓對方感受到你對他的尊重。

how are you不重要,因為它根本沒什麼意思。 how are you很重要,因為它是畫布上落下的第一筆。

歡迎在評論交流感悟,希望能支持我關注我,我會分享有價值的感悟給你參考,謝謝!

相關焦點

  • 老外說how are you真正內涵是?別用fine了:他們可不是這麼說的
    那天超級冷,同學見了我就很自然的問how are you,我剛好有別的事沒來得及回答他。他不知道是咋想的居然自問自答的接了一句「I’m fine,thank you.」說完連他自己都在那哈哈大笑。當別人說how are you時,你完全可以很簡單的回答你現在的狀態。但是,這時的狀態可不是單指心情啊,也包括你的精神狀態和身體狀態。
  • 開年返工,問候一句「你好麼」,真的是 How are you 麼?
    我寄愁心與明月隨君直到夜郎西老外互相問候,書本上給的句型往往很單一,而實際生活中,一句"Hi, Lucy, how are you?" "Fine, thanks, how are you?"「嗨,露西,你好嗎?」「挺好的,多謝,你呢?」
  • How are you?還能怎麼用?
    How are you? 嗨, 湯姆, 你好!註:按照英語傳統, 人們在初次見面時通常用 How do youdo? (你好)來問候對方。 但是在現代英語(尤其是美國英語)中, 在非正式場合, 人們(尤其是一些年輕人)通常不用 How do youdo? 而是用一句熱情的 How are you? 有時甚至只說一個 Hi. 即可。
  • how are you?我終於知道怎麼回答了!
    這個段子雖然誇張,但其實也說明了「how are you」這句話不僅僅是一個問候語。那麼應該怎麼回答:how are you,這個問題呢?其實很簡單,分清場合就可以。這裡給大家介紹3種回答方式。還有一種情況是雙方,不管熟不熟,明確知道接下來要聊某一個話題,how are you,只是切入正題的客套話,這時候最好也簡單回答「我很好」,節省時間。
  • How are you?你以為回答只有「Fine,thank you.」嗎?
    很多寶寶都認為「How are you?」「Fine, thank you, and you?」是很中式的說法。其實How are you, 是國外很常見的問好方式!很日常,很口語!如何回答才能既簡單又地道呢? 一起來學習吧!Fine, thank you, and you?
  • 業主搬新家,因一句口頭語被三名保安毆打,業主:我說話就這樣
    業主搬新家,因一句口頭語被三名保安毆打,業主:我說話就這樣隨著經濟的發展,現在的人們生活已經越來越好了,而對於生活的品質也要求越來越高。而買到新房子可以說是件非常開心的事情,而且現在的房子那麼貴,買房也成為了每個家庭的一道難題。
  • BLACKPINK 粉墨新歌『How You Like That』
    康康四個人間仙子,無論是造型、妝容、歌曲、舞蹈都引領著新一波全民模仿,讓小編我特別想高喊一句 BLACKPINK IN YOUR AREA!!!
  • 每日一句英語:I wonder if you could tell me how to get to Mott...
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I wonder if you could tell me how to get to Mott Street 2013-02-04 16:22 來源:
  • 面對How are you?不要再回答I'm fine了!
    出於禮貌 反問他人 同樣重要,我們可以使用非常簡單的方式來反問(Taylor Swift的歌裡有句歌詞 How's life? Tell me how's your family.這時候,咱們可以不用直接回答「問題「,回一句類似的問候即可。     - Hey, what's up. 嗨,你好。          - Hey!  你好啊。下次試試吧,不要再說 I'm fine 了
  • 如何回答how are you
    How are you?  Fine, thank you. And you?  I am OK.那麼,How are you到底該怎麼回答呢?下面跟出國留學網一起來看看吧。  How are you其實是一句寒暄客套話,一般是熟人見面的第一句話,為了引出接下來實際要說的內容。有的時候,問這句話只是順口,為了給後面要說的事情鋪個墊,開個場,對方其實並沒有真的在關心你最近怎麼樣。
  • 被外國人問「How are you?」時該怎麼回答?
    (how do you do 多用於第一次見面,這裡我們主要討論熟人見面)。這個時候,它的性質不僅僅是問候(greeting)那麼簡單了,它還是幹正事之前的套話,客氣話(small talk/phatic talk),顯得禮貌。有人會問,如果沒有正事,正事就是嘮嗑呢?那麼,how are you 就是嘮嗑的一般開頭,跟[How are you doing?/How is it going?/Everything good?]這樣的開場白可以交替使用。
  • 別人說 How are you ,你該怎麼回答?99% 的人都錯了!(音頻版)
    想起一個段子用過人教版初中英語教材的同學都知道, How are you 的標準回答就是 I am fine, thank you, and you?雖然這種回答本身並沒有任何語病,但是老外是肯定不會這麼說。因此活生生的中式英語又多了一句...
  • 3分鐘英語 | 陌生人問你「How are you」你該怎麼回答?
    往期精彩 How are you?應該是我們中國人最熟悉的英文打招呼用語了!熟悉到了什麼程度?聽到 How are you? 除了自己脫口而出 Fine, thank you, and you? 心裡已經默認對方說:"I'm fine, too."
  • 地道英語口語:How Are You怎麼回答更地道?
    想必很多同學都聽過一個段子,就是在打招呼的時候,幾乎每個上過九年義務教育的學生都會說的一「套」對話:"How are you?" "I am fine, thank you, and you." "I am fine too" "Goodbye!" "Goodbye!"
  • 天天英語|It’s not so much how busy you are……
    快跟我們學習這一句英文表達吧!51Talk一句話教你說早安▽It’s not so much how busy you are, but why you are busy.重要的不是你有多忙,而是你為何而忙。該句出自 Flannery O』Connor弗蘭納裡·奧康納,美國小說家、短篇小說作家和評論家,美國文學的重要代言人。她共著有兩部長篇小說、32篇短片小說以及大量的書評和影評。
  • how old are you?
    how old are you,這句話如果逗悶子說梗,便可以中式地翻譯成「怎麼老是你?」,通常翻譯為「你多大了」。但我發現,可能我們都翻譯錯了。我慢慢扯,別著急。我小的時候,數學有個地方鬧短路。4乘以8等於32對不對,我腦抽了就36。所以一旦我數學不是百分,檢查這個短路點就行了。直到現在,如果我在心算的時候,經常都會惡狠狠地念一句「四八三十二」。
  • 怎樣回答How are you,答錯就沒命了!
    可能是以前英語教科書的影響太深,很多人在聽到別人問「how are you?」的時候,下意識的反應就是「Fine, Thank you! And you?」結果發生了。。。下面這些事情1.一個日本留學生在美國發生了一場車禍,不幸的是他被夾到了兩個車座中間,出不來非常難受。
  • How are you 的100種回答方式
    陪著Jason,從第一課開始,hello,hello,how are you。 想起一些段子。 段  子 英語學習的調侃,段子最多的,恐怕非這句莫屬 ——「How are you?」—— Fine, thank you, and you? 對這一問答,大家吐的唾沫,恰如一江春水向東流。 比如, 一中國留學生初到美國,爬山,不幸墜落。落在半空中的時候,一警察路過,問 「How are you?山谷迴響, 「I am fine, thank you.」 警察轉身離開。
  • HOW TO 你妹的 HOW TO!
    我幾乎每天都能聽到有很多人說「how to ...」這個句子。每當聽到這個句子的時候,心裡都會想:我這一拳下去,你可能會... 但是作為一個脾氣非常好的歪國人,還是得給對方一個天使般的微笑知道我為什麼會這麼氣嗎?因為這是中式英語啊啊啊啊啊啊啊!!!
  • 怎麼讀How are you doing
    歡迎大家來學今天的簡單英語表達Hello everybody, welcome to E**3 (e cubed)你們好,歡迎來到3E課堂Today's Easy English Expression is really super easy "How are you doing?" 今天的簡單表達句式是「你最近好嗎?」