一個困惑了我20多年的問題:為什麼老公只能聽懂字面上的意思?

2021-02-16 文怡家常菜

忙完雙11,我終於騰出空,可以繼續執筆「吐槽老公」系列的小作文了。

我得好好堅持下去,因為我知道,有豪多姐妹每個禮拜都等著這篇「看著一時爽,一直看就一直爽」的小作文。

大家留言說了:天下老公都一個德行,看完文怡姐的吐槽,反而沒那麼生氣了。

嘖嘖,我餃著寄幾還是有點兒當「婚姻顧問」的底子嘛~

不說太多沒用的了,直接步入正軌,這個眾多姐妹and我內心,都疑惑了n久的問題,是時候再亮出來討論討論了。。。。

提問:老公為什麼只能聽懂字面意思??

說真的,這個問題困擾了我20多年,我始終都沒搞明白,為什麼跟一個快50歲的男人講話,指令要像對3歲小孩兒一樣,簡單且明確,不然他指定能弄出點么蛾子。。。。

比如之前,有次中午跟朋友們聚會,我下了舞蹈課後,順路回家接孩子和老公一起去,提前發信息給老公:「你幫我帶上藥。」

他:「在哪?」

我:「咱們喝水的暖壺旁邊,有一個透明的小藥盒,你拿上就行了。"

他:「好。」

等中午到了,該吃飯時候,我問他要我的藥盒,他遞給我個這個 ↓

我問:「你拿個空的幹嘛?"

他:「你不是說透明的藥盒麼?"

我這腦瓜子啊嗡嗡的:「空的,你拿它幹嘛?我中午要吃藥啊。」

他:「你說的拿透明的藥盒,你也沒說要吃藥啊。」

我上輩子到底做了什麼孽?啊?

這還沒完,我朋友以鮑魚為首的,還戰隊我老公,看看他們咋氣我的 ↓

不止我老公,我同事的老公,也都「半斤八兩」,從來就只能聽懂字面意思,真·同一個世界同一個老公。

國慶老公加班,我帶著孩子回了姥姥家,走之前把家裡的床單被套,髒衣服褲子襪子,都洗了,並晾上了。

我知道我老公肯定不會主動收衣服,於是在假期過了一半的時候,給他打電話:「晾著的衣服和床單,你收起來。」

回到家發現,嗯我囑咐讓收的確實都收了,就剩被套、褲子、襪子,整整齊齊地晾在衣架上。

我吼他,他還振振有詞:「你也沒讓我收褲子啊。」

在一起生活了快10年了,我跟他交流還得說一句完整的話??乾脆累死我得了!

PS:同案例增加一個,讓男人刷碗,為啥他就只刷水池裡的,灶臺上的鍋、操作臺上的其他餐具,怎麼就全都看不見呢? 

讓買兩根香蕉,就買兩根】

有次老公下班給我打電話,問:「你想吃什麼水果?我給你買點帶回去。」

我當時的心情,真的可以說是用「心花怒放」來形容了,心想,老天這是開眼了啊,我老公怎麼就開竅了呢?

然後回答他:「你給我帶兩根香蕉上來吧。」

等他一敲門,我興衝衝地開門,只見他舉起兩根香蕉,真的就只有兩根哦,向我邀功:「老婆,你看我關心你麼?」

後來我也沒生氣,因為人家確實就是按照我的需求買的,沒毛病。

【從冰箱拿吃的,袋子準留在冰箱】

N次了,真的是NNNN次了,不管我是讓老公幫我拿一下蔬菜,還是水果,但凡是從冰箱拿出來的東西,包裝袋兒肯定原封不動躺在冰箱。

曾經有次我讓他切一下西瓜,等全家人吃完西瓜,我端著皮去廚房的時候發現,從冰箱到案板的一路,哩哩啦啦全是西瓜汁!

我再打開冰箱一看,果然,裝西瓜的袋子在冰箱壓根沒拿出來。。。。

我有時候就在想,他怎麼不把剩飯剩菜的保鮮膜留在冰箱呢?

夏天那會兒,有次雨下得特別大,我老公到家鞋都泡透了,襪子揣兜裡帶回來的。

我看他這樣,也用不上襪子,就說:「明天別穿襪子了,光腳走吧。」

他立馬停下手裡在做的事兒,一臉蒙圈地看著我:「啊?那我要踩到玻璃怎麼辦?」

我:「你穿不穿襪子,踩玻璃都不影響啊……」

我的矯情老公立馬上線:「當然有影響啊,光腳踩到玻璃,我肯定會流血的。」

我:「光腳穿鞋而已,怎麼會劃破?難不成玻璃能衝進鞋裡?」

他聽完,長舒一口氣:「我還以為你讓我當原始人,光腳不穿鞋呢。」

請問,我是在跟智障交流麼???

算了,是我沒表述清楚,我的鍋,怪我,打擾了~ 

估麼,我同事們的經歷,在座的姐妹也都有過類似的吧?

要不是她們的老公我都見過,我簡直要懷疑,大家是不是同一個老公了。。。。

一件事兒但凡少說半句話,肯定就幹不利索,用網友的話來形容:「就不是一般的傻子」。

來吧,輪到你們了,誰來幫我分析分析,這是為啥?又或是你家老公幹過啥類似的事兒,也講出來給姆們聽聽唄?

讓各位姐妹都看看,天下的男人是不是都只能聽懂字面意思,噗哈哈~PS:根據這次的「吐槽」,我餃著,下一期可以安排「為什麼男人總是聽不懂老婆的弦外之音」

有啥事兒找我,

加我們「鐵錘妹妹」哦。

相關焦點

  • 我很困惑,「白手起家」是什麼意思?|百家故事
    我的老公,曾經跟我說結婚後要一起努力的男人,給了我太多的打擊。一個從結婚時打算每天打卡上班,到覺得上班無聊,後來吵嚷著要創業,最後乾脆待在家裡鬱悶懷才不遇的人。對於老公,我選擇了不拋棄,卻只能放棄的原則。老公想創業,但一家人都不支持。
  • 為什麼叫羊水,而不是豬水、牛水?多年的困惑終於有了答案
    導讀:為什麼叫羊水,而不是豬水、牛水?多年的困惑終於有了答案各位點開這篇文章的朋友們,想必都是很高的顏值吧,我們真的是很有緣哦,小編每天都會給大家帶來不一樣的育兒資訊,如果對小編的文章或者其他的什麼,有什麼一些意見的話歡迎在下方積極評論哦,小編每條都會認真看的。那麼本期的內容是:為什麼叫羊水,而不是豬水、牛水?多年的困惑終於有了答案!那麼我們就來看看吧!
  • 四十不惑的意思真的是沒有困惑了嗎?
    我們常常從字面上理解,三十而立就是到了30歲安家立業,而到了40歲就沒有困惑了。可是,它的真實意思真的是我們平常這樣理解的嗎?顯然不是。我們先找到原文出處,它來自於孔子《論語·第二章·為政篇》。「我十五歲就立志學習,三十歲就能夠按照禮儀的要求立足於世,四十歲遇到事情不再感到困惑,五十歲就知道哪些是不能為人力支配的事情而樂知天命,六十歲時能聽得進各種不同的意見,七十歲可以隨心所欲(收放自如)卻又不超出規矩。」
  • 我不懂字面意思。我頭痛。我不想學
    尤其對於小學生中學生來說,很難理解定義和字面意義之間的聯繫。最後,他們只能強迫記憶,學努力起床,影響積極學習,學無聊而沒有樂趣。事實上,從國外翻譯過來的數學和物理術語很多。因為古代的交流方式不多,而且英語水平在當時還沒有到位,所以前輩在翻譯時會顯得不精確,甚至錯誤。或者,翻譯是本地化的,增加了中文的意境,所以感覺翻譯不是一對一的逐字翻譯。
  • 為什麼學了多年英語還是不會說?因為你從未真正「聽懂」過英語!
    今天我們來聊聊「不敢說英語的故事」,以及「為什麼說不出英語」,你是否也有這樣的感受,即使學了那麼多年英語,但是當真正想開口說英語的時候,卻腦袋一片空白,啥詞也蹦不出來。為什麼會這樣?這個情況怎麼破?感覺自己能聽聽懂但真正輪到自己說的時候卻無法開口,這樣的現象在中國英語學習者中很普遍,這個背後和中國傳統英語教育有很大的關係。首先是【翻譯式學習】。從開始學英語,我們的英語老師就教我們:Apple = 蘋果;所以看到Apple就在大腦裡先翻譯成蘋果這個中文詞,然後再建立蘋果這個中文詞和的關係。
  • 老公坐牢三年,你願等他嗎?網友:被冤枉兩次,讓妻子等了20多年
    老公坐牢三年,你願等他嗎?網友:被冤枉兩次,讓妻子等了20多年!我家裡關5年。兒子一歲。我21歲。我等了。每個月送吃的用地過去。後來回來了。從頭開始。生了女兒。4個月就在夜總會認識了一個湖南女人。天天不回家。還生了一個兒子。堅持了幾年。真的累了。去年徹底離了。我一個人什麼都沒有,出來了。有的人為什麼這麼賤?這個問題永遠沒有答案。
  • 詩歌鑑賞|詩句意思中的意思最有意思,萬不可只了解字面意思.
    我不敢說這是所有老師的「功勞」,但我敢說這絕對是絕大多數老師的「功勞」。只停留在字面意思的解讀,與其叫「解讀」,倒不如說在「肢解」。至於鑑賞,對於我們師生而言,那簡直是奢侈。那麼,詩歌到底該怎麼教呢?我的看法和做法是:先理解詩句的字面意思,然後再深情走進詩句,以品味,以悟情,以明理。
  • 50句英語成語:字面和實際意思大不同
    [字面意思] 貓也可以看國王。  [解釋] 無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。  2. A penny saved is a penny earned.  [字面意思] 節省一個便士就等於掙了一個便士。  [解釋] 省錢是明智的做法。省一分就是賺一分。
  • 50句字面和實際意思大不相同的英語
    50條字面和實際意思大不相同的英語  1. A cat may look at a king.  [字面意思]貓也可以看國王。  [解釋]無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。  2.
  • 盤點字面和實際意思大不相同的英語(一)
    [字面意思] 貓也可以看國王。   [解釋] 無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。   2. A penny saved is a penny earned.   [字面意思] 節省一個便士就等於掙了一個便士。   [解釋] 省錢是明智的做法。
  • 女孩說你不懂我什麼意思 當然是字面上的意思啊
    都說女孩的心思很難猜,但如果男生用心一些,也不至於被女生或你不懂我,女孩說你不懂我什麼意思呢?一定是你經常讀不出她的需求,讓她有些些失望了,女生說你不懂我當然是字面上的意思啊!女孩說你不懂我怎麼辦呢?趕緊多注意女生的需求吧!
  • 外企人英語口頭禪的潛臺詞,你聽懂了嗎?
    而且很有意思的是,這些口頭禪背後都有著潛臺詞,要做一名「白骨精」,可得聽懂這些話。1、Deardear,字面上的意思是「親愛的」。3、No Offense這句的字面意思是,「無意冒犯你」。但有人對你說出這句話時,做好準備了,他要開始「冒犯」你了,你要被噴了。為什麼噴之前要加上這句呢?這樣就顯得對方非常謙遜,對事不對人,後面的內容頓時變得很客觀,而不是私人情緒的偏見,讓你無法對他發飆。
  • 「哈利·波特」男演員,回答了粉絲困惑多年,有關伏地魔的問題
    不過在《哈利·波特》電影中,有一個長期懸而未決的問題一直沒有得到解答:奇洛教授和伏地魔共用一個腦袋的時候,他們是怎麼睡覺和呼吸的?在《哈利·波特》電影中,奇洛是一位教導黑魔法防禦術的教授,他總是戴著一條紫色的頭巾,後來我們發現,他戴著頭巾是為了遮住伏地魔的臉。奇洛教授的出現,可以說是正式開啟了伏地魔和哈利·波特之間的較量。
  • buzz word,字面意思沒意義,但寓意很時髦
    ,但是 buzz word 跟 buzz 沒有任何關係,字面意思也沒有任何意義,它是一個習語,可以意為」時髦術語,流行行話「,尤指媒體上的,寓意:used to describe a word or phrase that is popular in a group of people用來描述在一群人中流行的詞或短語
  • 跟著老公多年辛苦,同學聚會受到嘲諷,一個禮物讓她們羨慕不已!
    剛開始在一起的時候麗麗就問過他為什麼會喜歡我,他說和你在一起快樂,喜歡看你什麼時候都充滿活力的樣子,畢業以後他們很快就結婚了,一直過了9年多。當初結婚的時候生活非常的艱苦,夫妻倆租的一間小房子,老公每天在外面忙工作的事情,麗麗在家裡一個人要忙的做家務又要一邊帶孩子。
  • 老公送我戒指當生日禮物,我高興去發朋友圈,看到閨蜜評論我愣住
    今年的我生日我非常期待,往年的時候,我也並不怎麼期待過生日,因為我老公不是一個浪漫的人,以前過生日我們只是去吃一頓飯,也沒有搞一些什麼浪漫的儀式,我老公說這些都是耽誤工夫,浪費時間,雖然我也很想去,很希望我老公能夠浪漫一點,但他不願意,我也只好遷就他。
  • 技巧 | 字面和實際意思大不相同的英語
    [字面意思] 沉默意味著同意。[解釋] 沉默就等於同意。變體:Silence gives consent.That makes two of us.[字面意思] 現在是我們倆個人了。[解釋] 這是對處於困境,心情不好或持否定意見的人說的一句話,表示"我也跟你一樣","我跟你有同感"。比如我說"這個電影真沒意思",如果你也有同感,那你就可以說 "That makes two of us!" 在此情景,就等於I agree或I agree with you.The ball is in your court.
  • I am good並不是我很好!3個看字面容易搞錯的英文
    Jeff簡單回答"No, thanks."服務生眼光移到他的外籍同事,外籍同事說了:Thanks. I'm good.他覺得這回答很有意思,明明是婉拒,卻讓對方覺得舒服。但為什麼他就不會這麼說呢?確實,這樣的表達方式,很少出現在non-native speaker的身上,我們多半要就說"Yes, please."
  • 困擾多年的問題,時間煮雨到底什麼意思?——那些年聽不懂的歌詞
    困擾我多年的問題...時間煮雨到底是什麼意思?時間煮雨...看似毫無關聯的兩個名詞:時間看不見摸不著,是人們為了生活作息而創造的一種虛擬觀念;雨是大自然的天然景象,看得見摸得著,成分是H2O。而這兩個名詞之間的動詞「煮」 更是用的匪夷所思。
  • 家長基本功之二:聽懂話外音
    俗話說&34;,人際交流中,聽懂一段話的真實意思並不容易,尤其是面對自己的孩子,因為年齡差別,語言習慣所以,聽懂孩子的話,也是家長必備的能力。 一段語言一般包含四個因素,事實,情緒,目的​,關係。我們舉個例子來講。 一個孩子說​「今天我不想上學了」。從事實層面看,就是他今天不想到學校,這沒什麼歧義。包含的情緒可能是沮喪——她也想先好一點,但是沒辦法,也可能是挑釁——你想讓我學習,我就是不到學校,還可能是其他很多。