-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣:秒懂帝
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣:秒懂帝 這句中式英語就是學渣們創造出來的,「are you 不服,see you 不爽」,老鐵們你們真的是太有才了,相信英語老師看到後估計要被氣暈吧?
-
英語老師聽了「想罵人」的「中式英語」,學渣秒懂,學霸「一臉懵」
英語老師聽了「想罵人」的「中式英語」,學渣秒懂,學霸「一臉懵」 其實這句話便是說:假如說你行你上,假如不可別說話。其實這句話是在懟人的時分會說的,有的人或許在咱們日子中就會任意評判他人所做的工作,可是自己又沒有什麼才能,這個時分許多人或許就會說這句話了。
-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣卻秒懂
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣卻秒懂! 好多人看到這句話估計都會想:這是個啥?還有單獨字母,是個縮寫嗎?而且英語課代表看到也很懵,根本不知道如何解釋,還是由學渣登場解釋吧,畢竟是他們經常說的一句話。中文翻譯是「你在說啥呢?由於中間有個別詞語,所以不能翻譯的太直接,只能意會不能言傳喲,大家自行發動大腦補充一下吧。學渣們是不是太聰明了呢?
-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣「秒懂」
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣「秒懂」! 好多人看到這句話估計都會想:這是個啥?還有單獨字母,是個縮寫嗎?而且英語課代表看到也很懵,根本不知道如何解釋,還是由學渣登場解釋吧,畢竟是他們經常說的一句話。中文翻譯是「你在說啥呢?由於中間有個別詞語,所以不能翻譯的太直接,只能意會不能言傳喲,大家自行發動大腦補充一下吧。學渣們是不是太聰明了呢?
-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣:求我,教你!
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣:求我,教你! 好好學習,天天向上,這句話是我們從小到大一直說的一句「治理學習名言」,有些學生為了顯示自己超高的英語水平,就把它翻譯成 good good study,day day up!可別小看這簡單的一句話,它可是很勵志的,好多「學霸」都用來激勵自己,告誡自己一定要 good good study,day day up!
-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣:秒懂!
大家還記得,我們剛上初中時,是如何學習英語的?那個時候,很多人沒有條件,再加上一些教學方法不科學,還沒有學音標就開始學習英語單詞,語法還沒有學會,就要開始使用單詞造句!在這個時候,學渣們就開始了造各式各樣的「中式英語」。今天我們就來講講:英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣:秒懂!
-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣卻「秒懂」
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣卻「秒懂」!「We two who and who」這個中式英語估計好多人都懂吧,意思其實也很簡單就是「咱倆誰跟誰啊」,學渣們不知道正確的語句怎麼說,就常常把這句話掛在嘴邊,而且還會覺得說出來的時候會顯得自己非常的潮、非常的個性。
-
英語老師聽了「想罵人」的3句「中式英語」,學渣笑了,學霸「一臉懵」
英語老師聽了「想罵人」的3句「中式英語」,學渣笑了,學霸「一臉懵」1、「good good study ,day day up」這句話想必每一屆初中生都會說,而且還是很標準的「中式英語」,就像是一個口號一樣,說的時候就感覺很勵志,就連學霸也認可這句話
-
英語老師聽了「想打人」的「中式英語」,學霸一臉懵,學渣:你不懂?
英語老師聽了「想打人」的「中式英語」,學霸一臉懵,學渣:你不懂? 「you see see you,one day day of」 「你看看你,一天天的」。
-
英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣「秒懂」
我想每位學生應該都學過英語,並且都知道英語句子有一點和中國的句子不同,就是英語的語法結構和中國語言的語法結構盡不相同。雖然老師強調過很多次,英語語法是法治的,中國語言是人治的。
-
盤點笑skr人的「中式英語」,英語老師聽了「想罵人」,學霸卻一臉懵
學英語是一件令不少學生黨都有一點頭疼的問題,不過呢,對於很多的小學渣來說,他們可能也會在痛苦中為自己創造一點點的樂趣吧。這3句中式英語,多半英語老師聽了以後會特別的生氣的呢。並且,很多學霸表示,自己根本不知道是在說啥。盤點笑skr人的「中式英語」,英語老師聽了「想罵人」,學霸卻一臉懵!
-
初中生自創的「中式英語」,學霸一臉懵,英語老師聽了想打人!
初中生自創的「中式英語」,學霸一臉懵,英語老師聽了想打人! 其實這句話便是說「你能你上啊,不能就別瞎說話」當然有一些人也會用方言說,那聽起來就更加的有趣了,學霸看到這句話肯定還要仔細思考一下到底怎麼翻譯,而學渣,會經常把這句話掛在嘴邊,簡直就是張口就來!
-
老師聽了「想打人」的中式英語,學霸很懵圈,學渣:求我就教你
生活中學習對於很多人來說都是很重要的,而在我們的生活中,很多人也根據學習編造出來了一些語言,其實學霸是會英語,而學渣不懂但是敢說,不過他們的英語可能讓很多人都表示不太懂到底是什麼意思,就連老師都表示自己有點懵。老師聽了「想打人」的中式英語,學霸很懵圈,學渣:求我就教你。
-
初中生自創「中式英語」,學霸看到一臉懵,學渣:王者藐視!
初中生自創「中式英語」,學霸看到一臉懵,學渣:王者藐視! 估計拿這句中式英語給英語老師看,老師可能都不理解到底是什麼意思,不得不說學渣們的思想也太有趣了。
-
初中生自創「中式英語」,學霸看了一臉懵,英語老師聽了想打人
初中生自創「中式英語」,學霸看了一臉懵,英語老師聽了想打人 其實這句話便是說「你能你上啊,不能就別瞎說話」當然有一些人也會用方言說,那聽起來就更加的有趣了,學霸看到這句話肯定還要仔細思考一下到底怎麼翻譯,而學渣,會經常把這句話掛在嘴邊,簡直就是張口就來!
-
英語老師聽了「想罵人」的3句中式英語,學渣秒懂,老外聽了一臉懵
大家還記得,我們剛上初中時,是如何學習英語的?那個時候,很多人沒有條件,再加上一些教學方法不科學,還沒有學音標就開始學習英語單詞,語法還沒有學會,就要開始使用單詞造句!在這個時候,學渣們就開始了造各式各樣的「中式英語」。那麼,這些「中式英語」都有哪些呢?一起來了解下吧。
-
英語老師聽了「想罵人」的「中式英語」,若你秒懂,90%是學渣!
英語老師聽了「想罵人」的「中式英語」,若你秒懂,90%是學渣! 例如,在英語中「are you 不服,see you 不爽,let go to 操場」這句話就是學渣自創的一句話。很多學霸看到這句話都很困惑,其實,這句話的意思是「你是不是不服,早看你不爽了,我們操場見」。不得不說,普通人無法理解他們的翻譯能力!
-
這些學霸一臉懵,學渣秒懂的「中式英語」,英語老師聽了都想罵人
而就在那個時期,學渣們就開始了造各式各樣的「中式英語」。那麼,這些「中式英語」都有哪些呢?一起來了解下吧。1.you see see you,one day day just eat eat這第三句「中式英語」,更是經典,看這個句子,完全沒有相對應的時態和句型!我們要猜出「中式英語」的意思,必須要從「中文表達」的邏輯出發!首先看看每個單詞的意思,you你!see看!one一!day天!各位猜到了吧?
-
初中生獨創的「中式英語」,學霸看完一臉懵,學渣:求我就教你!
英語本身就是一件特別困難的事情,尤其是那些是基礎不好的學生,在學英語的時候肯定覺得很無聊,當然也有許多學生在苦中求樂。那麼一起來看,初中生獨創的「中式英語」,學霸看完一臉懵,學渣:求我就教你!
-
英語老師聽了「想罵人」的「中式英語」,若你秒懂,99%是學渣!
英語老師聽了「想罵人」的「中式英語」,若你秒懂,99%是學渣! 看到這句中式英語是不是很搞笑呢?這句話一般都是反駁別人的意思,就是想表達「你不服」的意思。估計好多人都說過吧,畢竟這個階段的學生比較年輕氣盛,如果兩個人意見不一樣的時候,就會脫口而出這句話,就會反駁對方,和他好好理論一番。但是這句話讓英語老師聽到可就要氣壞了,英語老師平時可不是這麼教你的啊。