Shy只會翻譯成「害羞」?難怪你英語四級還沒過!

2021-02-09 愛秀國際英語

《老友記》有一集是6個人打牌,Ross加注的時候發現錢不夠了,說了一句:Joey,I'm a little shy(想和他借錢)結果Joey傻乎乎地說,沒事Ross,有啥好害羞的,跟我說(求Ross的心理陰影面積)這個時候:I'm a little shy 可以翻譯成:囊中羞澀(想借錢)

例句:

I'm a little shy. Could you please lend me some?

我錢不夠了,你能借我一點嗎?

上邊說「shy」是「缺乏的」意思

那這裡難道是「我缺乏工作經驗」?

然而!並不是!

這裡的Shy=討厭……的;work-shy=討厭工作的 (遊手好閒)


例句:

He is a morose, work-shy layabout.

他是個整天垂頭喪氣、遊手好閒的人。

如果真的想要表達自己害羞,到底應該怎麼說呢?

其實,I'm shy 在一定語境下,也是"我害羞"的意思~

但一般說自己害羞,後邊會加名詞,比如:I'm a shy boy.


看到這裡一定有小夥伴說

我可不是一個輕易會害羞的人!

是嘛,那看到下面這句話

小編不相信你們不臉紅

You're all wet

你們知道這是要表達什麼嗎?

先說好,可不是溼身誘惑哦~

其實,"You're all wet" 在口語中通常表示「你完全錯了」、「你大錯特錯」的意思。也就是說 all wet = totally wrong/completely wrong
If you think he is my cup of tea, you are all wet. 如果想要表達全身都被淋溼了,我們可以用 "get wet"!Take your umbrella, or you'll get wet. 除此之外,「溼透了」你可以說"wet through"還可以用 dripping / soaking / sopping wet 來表示「溼淋淋的」

讓你欲罷不能,愛上說英語

相關焦點

  • 「shy」翻譯成「害羞」?難怪你連四級都過不了
    我們從小學習英語就知道「Shy」是害羞的意思但是shy的意思你真的都了解咩~~~只知道shy=害羞?你的英語還有很大進步空間I&39;m a little shy(想和他借錢)結果Joey傻乎乎地說,沒事Ross,有啥好害羞的,跟我說(求Ross的心理陰影面積)這個時候:I&39;m a little shy.
  • "shy"是「害羞」,但「I'm a little shy」可別翻譯為「我有點害羞」哦!
    Don't be shy(這衣服又不露,別害羞)。外國同事哈哈大笑說:I'm not a shy girl. 原來shy在這裡不是「害羞」的意思呢。#委婉地說「我沒錢」在生活中,「我沒錢」直接說: I don't have money,多少會有點尷尬吧,而且在英語中這樣表達也會有點odd。這裡介紹兩種含蓄有趣的表達「我沒錢」的說法:跟我們中文所說的「囊中羞澀」一樣。
  • I'm work-shy翻譯成「我缺乏工作經驗」?網友:真有才!
    I'm a little shy」時,會犯和Joey同樣的錯誤。(我的錢不夠了,你能借我一點嗎?)這裡提醒大家一下,「shy」表示害羞的時候,一般會在後面加名詞,比如:I'm a shy girl.(我是個害羞的女孩),這樣是不是就好區分了。
  • 「I'm a little shy.」不能翻譯成「我有點害羞」!不然就鬧笑話了!
    我們從小學習英語就知道shy是害羞的意思。但是shy的意思你真得都了解嗎?在生活中, "我沒錢"直接說: I don t have money,  多少會有點尷尬吧, 而且在英語中這樣表達也會有點odd。
  • 「I'm a little shy.」是什麼意思呢?可不能簡單翻譯成「我有點害羞」哦!
    我們從小學習英語就知道shy是害羞的意思。但是shy的意思你真得都了解嗎?
  • 2018下半年英語四級口語句式24:害羞羞愧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>口語>正文2018下半年英語四級口語句式24:害羞羞愧 2018-08-17 17:12 來源
  • I'm a little shy是「我有點害羞」嗎?shy的意思可多了去了……
    那I'm a little shy是「我有點害羞」嗎?I'm a little shy="我有點害羞"?看過《老友記》Friends的童靴,應該還記得這樣一幕但憨憨的Joey沒懂,丟了句:沒事Ross,有啥好害羞的,跟我說
  • shy是「害羞」, fish是「魚」,那麼shy fish什麼意思?
    shy確實有害羞的意思,I'm shy 在一定語境下,也是"我害羞"的意思,但是一般說自己害羞,後邊會加名詞,比如:I'm a shy girl.shy還可以表達「不足的、缺乏的」。我錢不夠了,你能借我一點美元嗎?A shy deer =一頭害怕人的鹿如果shy用來形容動物,可不是說某個動物害羞,而是說它害怕人靠近,這裡shy=unwilling to be near people,比如:
  • "神探夏洛克"字幕遭吐槽 網友:翻譯英語沒過四級
    原標題:《神探夏洛克》翻譯貌似沒過英語四級   硬傷多,翻不出伏筆   仔細看《神探夏洛克》的中文翻譯,會發現硬傷多多,難怪網友們紛紛表達不滿,有的甚至直呼:「翻譯人員估計英語四級都沒過!」   影片中,在夏洛克·福爾摩斯、其兄長麥考夫特、華生的一場對話中,麥考夫特和華生提及的「社會主義者」(socialists)被誤譯為「社會學家」(sociologists)。
  • 《神探夏洛克》翻譯貌似沒過英語四級
    硬傷多,翻不出伏筆仔細看《神探夏洛克》的中文翻譯,會發現硬傷多多,難怪網友們紛紛表達不滿,有的甚至直呼:「翻譯人員估計英語四級都沒過!」影片中,在夏洛克·福爾摩斯、其兄長麥考夫特、華生的一場對話中,麥考夫特和華生提及的「社會主義者」(socialists)被誤譯為「社會學家」(sociologists)。
  • 單詞幫幫記—shy害羞的;膽怯的
    作者 唐春Charlesshy害羞的;膽小的 (1)gun-shy a.怕槍炮聲的;提心弔膽的構詞法:gun槍,炮,shy 膽小的「聽到槍聲就怕的」He' s still gun-shy from his divorce.到現在他都沒走出離婚的陰影。(2)camera-shy a.
  • "夏洛克"翻譯貌似沒過英語四級 "錯翻"等問題引發吐槽
    原標題:《神探夏洛克》翻譯貌似沒過英語四級 硬傷多,翻不出伏筆 仔細看《神探夏洛克》的中文翻譯,會發現硬傷多多,難怪網友們紛紛表達不滿,有的甚至直呼:「翻譯人員估計英語四級都沒過!」 影片中,在夏洛克·福爾摩斯、其兄長麥考夫特、華生的一場對話中,麥考夫特和華生提及的「社會主義者」(socialists)被誤譯為「社會學家」(sociologists)。
  • 昆明英語四級培訓班,大學遺憾的事,竟然是你英語四級沒過
    昆明英語四級培訓班,大學遺憾的事,竟然是你英語四級沒過在昆明上大學,是件幸福愜意的事情。春城四季常年溫度在20度左右,宿舍都不需要安空調的地方,讓學生們倍感舒適,也讓部分慵懶症晚期的人更加無心學習了。過去,網上流傳這樣一段話,沒轟轟烈烈談戀愛,沒掛過科的大學不夠完整。
  • 英語四級沒過能不能考研?學姐坦白:我四級沒過考研一次通過!
    自己曾經考研,在英語四級沒過的情況下不僅過了考研的英語線,還比較理想。今天學姐就把考研經驗毫無保留地教給你們。我四級沒過考研一次通過!四級沒過也不要著急,相信自己,一定可以考過的,英語四級和考研題型、性質都不一樣。
  • shy的用法,一朝被蛇咬,十年怕井繩英語Once bitten, twice shy
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習shy的用法。十幾歲的時候,我非常害羞。She was very shy while she was in elementary school.她在上小學時很靦腆。He is more shy than unsocial.
  • 電影神探夏洛克遭吐槽:英語翻譯沒過四級
    新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>新聞動態>正文電影神探夏洛克遭吐槽:英語翻譯沒過四級 2016-01-08 09:34 來源:新東方網整理
  • 抖音shy是什麼歌 抖音shy歌曲歌詞翻譯介紹
    你對我有多大影響  Girl, you make me shy, shy, shy.  女孩 你令我害羞躊躇  You make me run and hide, hide, hide.  女孩 你令我害羞躊躇  I find the butterfli fli flies.  眼前仿若蝴蝶翩翩  Yeah, you make me lose my mind  沒錯 你令我神魂顛倒  whenever you need me.
  • 2019上半年英語四級考試成大型翻車場,紅燈籠翻譯成red denglong
    英語四六級考試是大學裡的重要考試之一,部分高校有明確規定,學生過了英語四級才能頒發畢業證,四級證書成了影響畢業的一大因素,而通過英語六級考試的學生,在找與英語類相關工作方面會更吃香,獲得六級證書受益匪淺。
  • I'm a little shy可不是害羞的意思哦,shy的一詞多義丨洋外教
    根據語境我們可以發現,在這裡,shy應該不是指「害羞」,根據上下文,應該是缺錢了的意思,我們可以猜到,這裡的意思應該是,joey,我錢有點不夠了,也就是說,想要借錢。但是劇裡接下來的情節很有意思,joey回了一句,嘿夥計,有啥好害羞的,只管和兄弟說說。
  • 「害羞」的8種英語表達
    遇到喜歡的人,害羞是再正常不過的啦。以多年的偶像劇觀看經驗來說,女主角羞澀臉紅的橋段真的是永不過時啊。今天就來看一下「害羞」的英語表達。孩子們和不認識的人在一起時常常會害羞。Music drew the shy girl out of her shell.音樂吸引那個害羞的姑娘走出了深閨。