「I'm very happy!」 這句話聽起來也許並不是那麼高級。但是今天這位作者卻給我們提供了萬能替換的方法,通過這本詞典進行查找,任何不高級的句子都瞬間「高級」起來了!話不多說,趕快來看看是哪本書吧!對口語和寫作都非常有幫助哦! 接下來學霸君還會更加努力給大家帶來考試乾貨、學霸技能、和備考經驗的!快來點擊標題下方的北美學霸君關注我,麼麼噠!
不少人在練口語或者寫作時經常會有一種「心有餘而詞不足」感覺:想表達某個意思,但翻來翻去總找不到合適的詞。
一般遇到這種情況我們可以通過詞典來尋找合適的詞,但傳統詞典往往只專注於解釋單個詞語的意思,很少進一步聯想和擴展,這會給尋找單詞的過程帶來困難。
怎樣解決這個問題呢?今天要推薦的《朗文英語寫作活用詞典》(Longman Language Activator)能夠給出一個比較好的解決方案。
傳統的英語詞典主要以釋義為目的,指導學習者如何理解單詞的意思,而這本朗文詞典則主要指導學習者如何有效地運用詞語。與其他傳統詞典相比,《朗文英語寫作活用詞典》最大的創新之處在於它是按概念而非按照單詞來進行編排,這意味著你可以根據你想要表達的某個意思出發來尋找最恰當的單詞。
整部詞典一共包含866個常見概念詞,包括「走路」、「開心」、「困難」、「工作」、「努力」、「喜歡」等概念,它可以幫助我們從某一概念聯想起與其有關的各個表達,這無論是對於寫作還是口語來說都非常實用。
舉個例子:
圖中的妹子吃飯挑挑揀揀,看起來興致並不是很高。那麼,怎樣用一句話描述上面這張圖呢?
你可能會想到一個最簡單的版本:She is eating her dinner. 但這裡eat還表達不出那種吃飯挑挑揀揀的狀態。這個時候朗文寫作詞典就可以派上用場了。
在詞典中找到eat這一概念詞:
在eat這一概念下有各種不同的衍生含義以及衍生詞。比如其中一個衍生含義是:to eat a lot or too much,在該含義下有 stuff/gorge yourself, pig out, make a pig of yourself, overeat這些詞可供我們選擇,而且詞典還給出了這些詞的辨析。
順著eat的衍生含義找下去,我們可以找到這麼一個義項:to eat small amounts of food,在該義項下可以看到nibble/pick at/hardly touch your food/dinner/meal etc. 這幾個說法,其中pick at的含義是:to eat only a small part of a meal, especially because you feel ill or unhappy. 這剛好能夠符合上圖的描述,因此我們可以確定要找的詞是pick at,即She is picking at her dinner.
這本詞典還可以用來對單詞進行更加精確的替換,比如:
Mary was very happy when she was offered the job.
有沒有辦法對very happy進行替換呢?查找詞典中的概念詞happy,我們可以看到其中有這樣的引申義項:very happy because something good has happened,義項下面的拓展詞有delighted, ecstatic, thrilled, overjoyed, elated等等。
仔細查看每個擴展詞的解釋,我們可以發現overjoyed是一個比較精確的詞,詞典中也給出了類似的例句:Naturally I was overjoyed when I was offered the part in the play. 我有機會演戲中的這個角色自然是欣喜若狂。
因此上面的句子可以改為:Mary was overjoyed when she was offered the job.
作為朗文詞典出版集團的得意之作,Longman Language Activator第一版成書於1993年,出版後大受歡迎。2002年詞典推出第二版。與第一版相比,第二版參考了朗文語料庫網絡(Longman Corpus Network)以及英國國家語料庫(British National Corpus)這兩個大型語料庫,使得詞典對於英語單詞的描述更加準確和豐富。上海外語教育出版社在2006年曾經引進過這本詞典的英文版,但現在這個版本已經絕版了。
目前在國內能買到的是由商務印書館於2012年引進的英漢雙解版(即文章開頭那一本)。商務印書館在2012年引進該詞典的時候將其命名為《朗文英語寫作活用詞典》,但這一名稱並不夠準確。朗文詞典編輯部在詞典的英文版本前言中特別強調詞典中包含了很多適用於口語表達的單詞和詞組,例如have a great time, have fun, can’t wait, hyper等等,因此將它稱為《朗文英語口語寫作活用詞典》會更為合適。
與其他同義詞詞典相比,這本朗文詞典對同義詞或相近詞的詮釋更為全面和到位。市面上幾乎所有的同義詞詞典都是以常見同義詞出發對它們進行辨析,但《朗文英語寫作活用詞典》則是以語義出發,對該語義下的所有同義或相近的詞進行對比,這樣不僅方便查詢,而且有助於讀者積累同一個意義下的多種不同表達,提高他們選詞用字的能力。
同時,這本詞典不僅僅適合在寫作時查閱,它還適用於平時翻閱通讀。詞典在最後的附錄部分列出了全部866個概念,你可以找出其中感興趣的概念進行通讀,在這個過程中你會積累大量與主題相關的表達,這些表達會讓你在寫作和口語輸出時用詞會更加準確和多樣化。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。