央視記者"中式英語"引網友嘲諷 外教:口音不重要

2020-12-14 人民網傳媒

因為一則用英語採訪尚比亞官員的視頻,又一位央視記者紅了。不過這個「紅」,隱隱透著「黑」:因該記者英文發音不盡標準,語法也稍欠規範,惹來不少網友嘲笑,更延伸至批判「chinglish(中式英語)」的荒唐可笑。

不過相較於內地網友的苛責,記者昨日採訪多位來自美國、愛爾蘭的英語教師後發現,他們非但沒有批評這位央視記者的英語水平,還積極為之解圍:「每個人說英語都會有口音。」

較真派

記者有功底但精準度不夠

這條引發熱議的視頻源自26日的《朝聞天下》,一位央視男記者在節目中出鏡,用英文向某尚比亞官員提了3個問題。但就是這條不到2分鐘長的視頻,迅速被網友聽出該記者說英語時「那熟悉的中國味道」。

伴隨著視頻的走紅,越來越多的網友調侃這位記者的語法「要氣死英語老師」,懷疑「他是不是用漢語拼音標註法學的英語」,還藉以自嘲「我突然對自己的口語有自信了」。

對於這位央視記者的提問,武漢新東方國外考試部聽口項目名師謝德斌分析說,「這位記者還是有英語功底的,但在表達的精準度上還需要再練習,畢竟他是代表國家採訪國外官員,還是應該發音更地道些。」謝老師認為,那位記者喜歡用「How do you see(你怎麼看)」來發問,很明顯是用中文思維思考,而用「view」一詞來翻譯「觀點」也有些隨意,「在這么正式的採訪場合,我覺得用"perspective"、或"point view"更合適。」

謝老師說,為鼓勵學生大膽開口講英文,他們有時也會強調」不要怕發音不準」,但如果是新聞採訪這么正式的場合,光靠勇氣顯然不夠,豐富的語言儲備還是很有必要的。

寬容派

不要批評他能聽懂就是勝利

由於「chinglish」在中國擁有雄厚的群眾基礎,這條採訪視頻至今已吸引了數十萬位網友留言討論,其中多為諸如「這樣的發音口語是體育老師教的吧」之類的嘲諷。

但當記者昨日就此事採訪湖北大學外教、來自愛爾蘭的Marie時,看過視頻的她給出了異常溫和的評價。「我覺得那個央視記者不應該被批評,我覺得他說得很好,沒有大的語法錯誤。」對於央視記者的嚴重口音,Marie也覺得問題不大,「我個人是覺得口音沒那麼重要,只不過有的外國人不習慣聽這種帶其他國家口音的英語,會影響你們倆之間的溝通。」

Marie還「隔空」安慰那位央視記者,「其實每個人說英語都有口音,比如美國人有美國口音,我有愛爾蘭口音。」

而在深圳某高校留學的美國小夥Lee,則建議中國的英語愛好者多練習,多和外國朋友溝通,「儘量注意一下口音,方便別人理解你。但即便口音重也沒關係,畢竟你們的母語是中文,不是英文。」

名師點評

湯唯講得不錯 子怡進步最大

中國人為什麼要學英語?1000個人有1000個答案。但對於娛樂圈的眾多明星來說,顯而易見的標準答案是:學好英語,是走向國際舞臺的重要一步。而在有豐富口語教學經驗、並關注娛樂動態的謝德斌老師看來,娛樂圈大咖明星的口語水平,可是參差不齊,優劣分明。

說到娛樂明星學英語,謝老師首先提到的就是目前在好萊塢最具知名度的章子怡。「我認為章子怡從最開始的非常不好,到後來慢慢好一點,到現在非常不錯,整個過程進步很大。她現在的英文水平絕對是她作為中國女演員,在好萊塢發展的一大優勢。」

同樣獲得謝老師褒獎的還有湯唯。頗有語言天賦的湯唯英語基礎不俗,又在倫敦遊學多時,曾多次在與外媒的採訪中顯露一口標準的倫敦腔,「目前是公認的口語很不錯的女明星。」

而這幾年基本紮根美國發展、多次用英文出演電影的李冰冰,也讓謝老師刮目相看,「不斷進步,非常好。」

縱觀男明星行列,謝老師只大讚兩位在國外長大的演員:王力宏和吳彥祖。「我有時會在課堂上放他們的採訪視頻當教學素材,他們的英語口語非常地道,很標準,一聽就是在國外生活過的。」

而對於黃曉明早年的「鬧太套」英語風波,謝老師也略有耳聞,他有些替黃曉明抱不平,「大家可能是把這個當娛樂事件討論,但像黃曉明、範冰冰等明星學習英語的時間很少,但都已很盡力,也都有很大進步。」

各方觀點

國人對央視記者的批評,歸根結底是一個民族自信的問題。如果我們不改變語法崇拜的語言學習模式,我們就會培養出越來越多的外語恐懼者。我們應該為央視記者叫好,他讓語言回到了溝通的本來功能,如果國人都有這個意識,就再也不會害怕開口說英語了。——中南財經政法大學教師陳博

語音不標準算是個多大的錯呢?竟然要被這麼多人笑。語言無非就是一個工具,這工具能用能交流就行了唄。與其笑他口音不標準,倒不如佩服他有勇氣開口,並能與對方順暢交流吧。——本報讀者苗小姐

很多外國記者來中國採訪,也是操著一口彆扭的外國普通話,他們很少被嘲笑,有時我們還會贊一贊這些人中國話學得還不錯。為什麼我們對中國記者說英語就要求這麼多呢?——網友艾倫

央視記者一口流利的中式發音英語,語序顛倒,語法混亂,尚比亞官員則操著一口流利的非洲發音英語。令人驚訝的是,兩個人竟然心有靈犀,互相聽懂了!——網友放逐在陸地的魚

相關焦點

  • 熱聞:央視記者中式英語雷翻網友 "我是歌手"復活賽
    柳巖緊身短裙身材玲瓏有致 笑對排行榜"鴨蛋"爭議 央視記者採訪非洲官員走紅網友:中式英語碉堡了     近日,一段央視記者採訪尚比亞發展署官員的視頻在微博上迅速走紅。視頻中的男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和發問,所幸尚比亞官員能夠聽得明白並對答自如,「雷倒」一片網友。「這是要氣死英語老師啊」、「我突然對自己的口語有自信了」……雖然男記者的英語發音令人忍俊不禁,但網友們的「神回復」更是奇葩百出,令人忍俊不禁。
  • 別嫌央視記者英語爛 外教都誇「說得好」
    不過這個「紅」,隱隱透著「黑」:因該記者英文發音不盡標準,語法也稍欠規範,惹來不少網友嘲笑,更延伸至批判「chinglish(中式英語)」的荒唐可笑。 不過相較於內地網友的苛責,記者昨日採訪多位來自美國、愛爾蘭的英語教師後發現,他們非但沒有批評這位央視記者的英語水平,還積極為之解圍:「每個人說英語都會有口音。」
  • 央視記者採訪非洲官員走紅 網友:中式英語碉堡了
    視頻中的男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和發問,所幸尚比亞官員能夠聽得明白並對答自如,「雷倒」一片網友。「這是要氣死英語老師啊」、「我突然對自己的口語有自信了」……雖然男記者的英語發音令人忍俊不禁,但網友們的「神回復」更是奇葩百出,令人忍俊不禁。
  • 央視記者中式英語訪非洲官員 網友調侃氣死老師
    信息時報訊 (記者 吳瑕) 近日,一段央視記者採訪尚比亞發展署官員的視頻在微博上迅速走紅。視頻中的男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和發問,所幸尚比亞官員能夠聽得明白並對答自如,「雷倒」一片網友。
  • 央視記者中式英語發音引發的思考
    央視記者中式英語發音引發的思考  央視記者採訪非洲尚比亞官員中式英語口音視頻 一段記者採訪尚比亞官員的視頻今日在網上走紅,獲得數萬微博網友關注和轉發。視頻中,一位男記者和尚比亞官員對答,網友稱其「發音夾雜方言腔調,語法存在中文思維痕跡」,掀起了一場關於「中國式英語」的爭論。
  • 央視記者中式英語訪非洲官員 網友:氣死老師
    央視記者採訪非洲官員中國方言式英語雷翻網友一段央視記者採訪尚比亞發展署總監安德魯的視頻在微博迅速走紅,視頻中男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和尚比亞官員對答。這位記者神一般的中式英語發音讓網友紛紛表示「這是要氣死英語老師啊」,「外國友人竟然聽懂了」,「我突然對自己的口語有自信了」,「記者一開口,世界安靜了!」中式英語碉堡了!快來聽一聽,說說你的感覺吧!
  • 英語口音重要嗎?聽得懂才最重要
    長期以來,國人學習英語崇拜「純正」口音,不管是英音、美音還是澳大利亞音,總被認為比中式口音更高級。然而對於英語學習來說,口音真的如此重要嗎?這其中或許有些誤區需要破除。菲律賓國民英語普及度超過92%,已經接近於美國的95%,無論是在英語使用環境還是英語教育系統上,菲律賓都在非英語母語國家中走在前列。同時,菲律賓外教與中國同處亞洲地區,與中國孩子有相似的文化背景,能極大減少中國孩子面對「外國人」時的不適應感。
  • 央視女主播賣萌吃巧克力獲贊 央視記者中式英語碉堡了
    央視女主播賣萌吃巧克力獲贊 央視記者中式英語碉堡了 發布時間: 2013-03-28 08:58   來源: 荊楚網綜合   進入電子報 這名央視記者用英語採訪非洲官員。
  • 央視記者用中國式英文採訪非洲官員雷翻網友
    視頻中的男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和發問,所幸尚比亞官員能夠聽得明白並對答自如,「雷倒」一片網友。「這是要氣死英語老師啊」、「我突然對自己的口語有自信了」……雖然男記者的英語發音令人忍俊不禁,但網友們的「神回復」更是奇葩百出,令人忍俊不禁。
  • 央視記者英語採訪 "中國方言式英語"遭吐槽
    視頻中的男記者操著一口流利的「中國方言式英語」和發問,所幸尚比亞官員能夠聽得明白並對答自如,「雷倒」一片網友。「這是要氣死英語老師 啊」、「我突然對自己的口語有自信了」……雖然男記者的英語發音令人忍俊不禁,但網友們的「神回復」更是奇葩百出,令人忍俊不禁。
  • 不完美的英語口音,就不值得誇讚嗎?
    除了英音、美音常年battle,很多非母語國家的口音也讓人印象深刻。話不多說,看看視頻中的日式英語,看完不笑算我輸...(看60s就夠了,看多了怕你不會說英語)來源微博@日本沙雕網友看過視頻的網友們是這樣的:使原本就貧乏的英文詞彙更加混亂;再看下去英語就廢了;甚至英語專業的學生都忘記了該怎麼說英語。
  • 線上英語外教口音重 家長想退款網站不答應
    不過上了幾節課後她卻發現,這位來自菲律賓的外教口音非常重,孩子不習慣產生了牴觸情緒。而在與客服溝通中她才發現,此時也已經過了一個月的退款期限,課程卡既不能退也不能停,即便不用也會在一年期限內失效。本報消費評審團記者調查發現,現在不少在線英語網站宣傳價格低廉,幾十元就能同外教訓練口語,但是這些老師大多來自亞洲國家,而想約英美的口語老師價格則一下子漲了三四倍,課時也很難搶到。
  • 中國人為什麼那麼在意說英語的口音?
    這樣一來,標準口音的追求變得更深入人心,背後的口音鄙視鏈更嚴重。家長給孩子找外教也直接排除了東南亞籍的外教,怕孩子學了一口咖喱味、冬陰功味的英語。 口音習慣都是一點點累積起來的,要獲得標準口音往往要付出更多的錢和精力,比如小學就開始找外教教口音。
  • 娜扎英語口音被嘲上熱搜,為什麼明星英語說不好會被嘲?
    又有一個明星因為英語上了熱搜。古力娜扎在MAMA頒獎典禮上,因為一口尾音拖長、發音不標準的中式英語被群嘲。因為發音不標準,讓被念到名字的獲獎者一臉懵。不僅是娜扎,這些年來因為英語被全網嘲甚至全網黑的明星不在少數。不管趙麗穎的『for love』還是黃曉明的』鬧臺套『,到現在依然是大家嘲諷的梗。就連之前代表中國青少年在聯合國發言的王源,在現場發言並無大差錯的情況下。也被嘲諷了一番,被認為是生硬的Chinglish。
  • 別人都在說英語,只有中國人在說口音
    中國人對同胞的英語口音要求無比苛刻,又有多少人能像雷軍一樣,把網友對他口音的群嘲一笑置之。國外明星說一兩句中文,評論也是一片讚揚,但每當國內明星開始說英語了,就會有人評論口音。如果說得不是特別標準的話,彈幕馬上一邊倒。
  • 央視曝光一批偽外教 中國家長當心!
    【央視曝光一批偽外教】央視財經《第一時間》今日專題報導在線教育亂象,在線英語機構阿卡索外教網被指外教質量差,遲到、玩手機等現象屢見不鮮,且資質認證存疑;噠噠英語則被指擅自修改課程屬性,主修課縮水變身口語課,家長維權困難重重。
  • 外教亂象:「英語外教」母語非英語,機構拒絕提供資質證明
    7月26日,央視新聞披露,今年1月份,山東青島一幼兒園發生一起外籍教師猥褻女童事件,目前該外教已被依法批捕。 關於外教的負面新聞,這已不是第一起。前幾天,江蘇徐州的7名英語外教就因吸毒被抓。 央視記者近日對外教市場進行了調查。 價格不菲 「英語外教」母語非英語
  • 孩子說英語,中式口音怎麼辦?
    」,她的發音卻像是一字一字的讀單詞,口音聽著也不太地道,有股大碴子味,不免被網友們眾嘲。其實,倫敦英語是一種很突出的口音,特別是倫敦東部,這個區域傳統上是大量中下階層工人的聚居地,這種口音叫做Cockney。而我們常認為自帶貴族範的口音,是倫敦西區的RP口音。在英國,據說只有3%的人說這種英語呢!
  • 線上英語外教口音重 專家建議要慎重選擇
    原標題:線上英語外教「東南亞口音」重 孩子牴觸家長想退款,可網站不答應 近日,南京市民李女士給孩子報了在線英語課程,三四十元一節課可以一對一同外教交流。不過上了幾節課後她卻發現,這位來自菲律賓的外教口音非常重,孩子不習慣產生了牴觸情緒。
  • 又一個明星說英語被嘲笑土,可中式英語真有那麼丟人嗎?
    也有網友選擇理解趙麗穎的口音,認為語言的主要目的是溝通。畢竟口語是很多初學者的痛點,僅僅一句話的發音不標準也不等於趙麗穎英語有多差,沒必要上綱上線。因為不在那個環境裡,不常和英語母語的人對話,語言使用者的首要目的是用課本裡教的方法串聯起整個句子,表達關鍵信息永遠比腔調正不正宗更重要。