IPhone is getting a bit long in the tooth

2020-12-11 中國日報網英語點津

Reader question:

Please explain 「long in the tooth」 in this passage (IPhone appeal dims as Samsung shines, AP, July 30, 2012):

For a dose of smartphone envy, iPhone owners need to look no further than Samsung Electronics Co., the number-one maker of smartphones in the world. Its newest flagship phone, the Galaxy S III, is sleek and wafer-thin.

By comparison, the iPhone 「is getting a bit long in the tooth,」 says Ramon Llamas, an analyst with research firm IDC.

My comments:

Have you heard of the saying 「Do not look a gift horse in the mouth」?

That means that all gifts are free and valuable (thanks to the good will that’s in the gesture) and, therefore, we as receivers of gifts should never be ungrateful by nitpicking the material value of them.

Hence the adage – never look a gift horse in the mouth. Literally, when we receive a horse as a gift, we should not look the horse in the mouth.

Why?

Lest we appear to be examining the teeth of the horse, that’s why. To be exact, lest we see that the horse’s teeth are long.

Which brings us to our topic today. You see, with horses as well as with men, as they age, their teeth grow longer.

Actually, as people grow older, their gums recede as well, which makes their teeth appear longer than before.

The long and short of it all is, if the horse has long teeth, it is an old horse – and therefore perhaps quite useless.

Hence the proverb not to look the gift horse in the mouth, lest you see and say it out loud that it is useless. To say it out loud is ungracious and ungrateful, of course. So, never even look for the material value of a gift and you』ll be fine.

Besides, if the good will in the gesture of gift-giving is not enough for you, you probably don’t deserve any gift in the first place.

Alright, let’s get back to today’s question involving the iPhone.

When the Apple smartphone is described as long in the tooth, the person who makes the assessment means to say that the iPhone is increasingly looking old and outdated – in terms design, screen size, etc. Its design and screen size, for example, have remained the same for years. Rivals such as Samsung in the meantime have churned out thinner smart phones with bigger screens, thus posing more of a threat to the iPhone.

I am not worried, though. Apple does not depend on me to make a profit either. I have never bought an iPhone, you see, and probably never will. So let Apple and its loyal customers worry about iPhone’s future.

I’m only concerned with the phrase 「long in the tooth」, and that means someone or something is getting old and, perhaps, obsolete.

Here are media examples:

1. Health Minister Tony Clement unveiled a new website on Wednesday combining food and children’s product recalls, with the aim of informing concerned consumers about potential safety problems.

「Recent events have called into question the safety of various products such as food for our families and toys that our children use,」 Clement said at an Ottawa news conference Wednesday.

The online database combines information from Health Canada and the Canadian Food Inspection Agency with information on recalls dating back to 1995.

Clement said consumers have expressed serious concerns about the skyrocketing number of recalls involving a range of products from organics to natural health products. He also noted Health Canada is continuing to review the recall and inspection process.

The tools available to me are long in the tooth and, quite frankly, haven’t been revised in decades and don’t mirror the pace of globalization today,」 he said.

- Consumer worries spur new product-recall database, CBC News, October 24, 2007.

2. In second quarter results released on Monday, Einhorn’s Cayman Islands-based Greenlight Capital Re reported a net loss of 98 cents a share or $36.1 million, marked by a souring of the company’s investment portfolio. 「During the second quarter of 2012, our investment portfolio gave back some of the gains we generated in the first quarter of the year,」 said Einhorn, in a statement released with earnings. The firm reported a $36.9 million loss on investments in the quarter, a turn from a $34.8 million profit in the first quarter.

「Equity markets in the U.S. and Europe are volatile, due to slowing economic growth and concerns about the sustainability of monetary and fiscal policies. Rising concern about sovereign debt, particularly in Europe, appears likely to limit further fiscal stimulus. Given the challenging macroeconomic environment, we intend, for the foreseeable future, to continue holding a significant position in gold and other macro hedges,」 said Greenlight Capital RE, in a Monday SEC filing that indicated the firm holds a 『conservative』 51% net long position.

In contrast, Paulson has been burned recently by a bullish stance on U.S. equities and a stronger performing gold bet that’s recently looked long-in-the tooth. On July 26, NovaGold, a miner 13% owned by Paulson funds fell by 25%, after a joint venture with Barrick Gold ABX fell through. Other Paulson gold stocks like AngloGold Ashanti ANG have also struggled in 2012. Still, recent investor letters indicate that Paulson is also concerned by an escalating European debt spiral.

- Hedge Funds Getting Burned in Offshore Insurance, TheStreet.com, July 31, 2012.

3. Crane District students agree there’s nothing good about drug use, a conviction that recently inspired three students to earn the state's top honors in an essay contest.

The 2010-11 Elks National Drug Awareness essay contest sponsored by the Benevolent and Protective Order of Elks challenged young writers with the prompt: 「I』ve Better Things To Do Than Drugs.」

Winning first place in Arizona was Alex Garcia, a 13-year-old student at Crane Middle School. Alex topped 150 competitors and now advances to the national judging level at the Elks headquarters in Chicago.

Alex earned a $50 check and a $500 savings bond from the Elks.

He said he was excited to be chosen for the honor and explained the inspiration behind his essay.

「I promised my mom I』d never use drugs. Some of my family has died by using drugs and I didn’t want to end my life like that.」

Alex told the Yuma Sun that he was approached once by a drug trafficker, but said he is determined to stay away from anybody involved with contraband.

He added that enjoys writing because it gives him the opportunity to express the thoughts he has inside. He credits his teacher, Tim Bowers, for teaching him how to write clearly. 「He always pushes us to do our best.」

Bowers said that knowing Phoenix-area students historically perform well at such competitions really motivated his students.

「I’m extremely proud our students won at the state level and that Alex is now moving on to the nationals. Drugs are a major problem in Yuma due to our proximity to the border.」

Bowers added that an especially helpful tool for students was the website The Faces Of Meth, a slide show displaying the pictures of meth users before and after.

「It had a major impact on the kids when they saw the deterioration of drug users. The people were 25 but they looked like 75. They were long-in-the tooth and looked emaciated.」

- Truth about drugs inspires state’s top essay, YumaSun.com, May 13, 2010.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關閱讀:

No strings attached?

Well-heeled area?

Piece of cake?

Have baggage?

(作者張欣 中國日報網英語點津 編輯:陳丹妮)

相關焦點

  • 有趣,Long in the tooth不能翻譯成牙很長,反而是老掉牙的意思
    Long in the tooth這個用語的年代可以追溯至19世紀中,而且和那個年代一種非常重要的動物有關:馬。隨著年齡漸長,馬的牙齦會慢慢退化變短,導致老馬的牙齒看起來會比年輕馬匹的牙齒要長,所以才會將long in the tooth用來形容某樣東西變得老舊。
  • long in the tooth,「牙齒長」的意思嗎?望文生義有時會理解錯
    那麼,英語裡long in the tooth這個表達是不是來自與人們對這種衰老特徵的總結?其實不是的,但還是與衰老有關。long in the tooth是人們注意到了一種動物變老身體的一種變化,才有的一種說法。
  • 「be long in the tooth」別理解成「牙變長了」
    大家好,今天我們分享一個有趣的英文表達——be long in the tooth, 它的意思不是指「牙變長了」,其正確的英文含義是:be long in the tooth 年老;(常指)年紀太大(而無法做某事) He&39;t you think?
  • long是長期的,tooth是牙齒,那long in the tooth是什麼意思?
    我們知道long的意思有「長久的,長期的」,tooth的意思是「牙齒」,那long in the tooth是什麼意思?long in the tooth的意思是「to be old, often too old to do something」,即「年老,(常指)年紀太大(而無法做某事)」。這句習語源於馬的牙齒。
  • 「Sweet tooth」翻譯成「甜甜的牙齒」就尷尬了!
    [例句]1.Do you have a sweet tooth?你喜歡吃甜食嗎?2.There were little things that showed it. When I was a kid I had a real sweet tooth - we all did.
  • 記住:「Long chance」的意思不是「長的機會」哦|跟Cathy學英語
    點擊上方↑↑↑「學英語口語」關注我(↑點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)
  • 辨析 a bit, a little, a bit of與a little bit
    辨析 a bit, a little, a bit of與a little bit(八下U7-8)
  • Tooth and nail?
    Still, it’s rare to for someone to say they support somebody tooth and nail. Usually, people fight against others tooth and nail.
  • 超級實用,動詞get的用法:get going,get together,getting on
    So, if you're losing control of something, you could say: " Things are getting out of hand".所以,如果你失去對某些東西的控制,你可以說:" Things are getting out of hand".
  • Fight tooth and nail 全力以赴,不屈不撓丨BBC聽英語
    「Fight tooth and nail」 這個說法就可以形容 Rob 「竭盡全力,拼命努力」 的做事態度。Rob 和菲菲將在節目中講解 「fight tooth and nail」 的具體用法。Feifei大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。
  • long run嗎?
    「長跑」是long run嗎?其實長跑叫long-distance run。long run另有其意,代表著長期的,永久的意思。舉個例子:long-distance runMain points of theories about middle and long distance run中長跑教學中的理論要點。
  • Fight tooth and nail 「牙爪並施」,竭盡全力 - Chinadaily.com.cn
    「Fight tooth and nail」 這個說法就可以形容 Rob 「竭盡全力,拼命努力」 的做事態度。Rob 和菲菲將在節目中講解 「fight tooth and nail」 的具體用法。文字稿Feifei大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。
  • bit是有點的意思,那do your bit是什麼意思?
    1、These trousers are a bit tight.這條褲子有點緊。這句話中的bit是有點、稍微的意思。2、Can you move up a bit?你請挪過去點兒好嗎?這句話中的bit稍微、短距離的意思。
  • 長跑真的不是「long run」 !正確的表達方式是這個...
    「長跑」是long run嗎?其實長跑叫long-distance run。long run另有其意,代表著長期的,永久的意思。舉個例子:long-distance runMain points of theories about middle and long distance run中長跑教學中的理論要點。
  • 靈活用詞——bit和a bit使用手冊
    可數名詞"bit"通常用於非正式的口語交流中,強調"事物的數量少",它的意思是"少許", "少量", "小部分"。A: Would you like some cake?你想要一些蛋糕嗎?B: Thanks. Just a bit, please. 謝謝。請給我一小塊就好了。
  • 高考英語詞彙:a bit of 的四種用法
    高考英語詞彙詳解:a bit of 的四種用法   一點兒,有點兒。如:   He knows a bit of Russian. 他懂點兒法語。   She’s just out to do a bit of shopping.
  • sweet是甜的,tooth是牙齒,那sweet tooth是什麼意思?
    假如你去咖啡館,然後你的朋友問你「Do you have a sweet tooth?」,那對方想表達的意思是什麼呢?這句話可不是在詢問你是否有「甜牙齒」,今天我們就來一起學習短語sweet tooth。
  • Getting too close to the sun?
    Reader question:Please explain this sentence: Stock market investors are getting too close toIf he flies too high, whereby getting too close to the sun, the wax linking the feathers may melt; on the other hand, if he flies too low, whereby getting too close to the sea, the dampness and vapor from
  • 共讀汪培珽繪本《Franklin and the tooth fairy》富蘭克林和牙仙 | 第96本
    Bear wrapped his tooth in a bit of tissue and put it in his backpack. Then the tooth fairy comes and takes the tooth away," explained Fox."But that's stealing," said Franklin.