「It's a long story.」不是「一個長故事」,而是「根本不想說」!

2021-03-02 人人英語

點擊上方綠標收聽節目!

每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:It's a long story. 

這個口語表達的字面的意思是「這是一個很長的故事」,就是「說來話長,一言難盡」。當某人問你發生了什麼事,可你因為起因和經過很長,很難說清楚,或者你根本不想向他解釋,你就可以使用這個表達。

- How did you know him?

- It's really a long story. 

- 你怎麼認識他的啊?

- 真是一言難盡啊。

- Where were you yesterday? 

- It's a long story. 

- 昨天你去哪兒了?

- 說來話長啊。

當然,有人還會抱根究底的說:

Then try to make long story short. I am eager to know. 

那就長話短說吧,我很想知道。

「長話短說」,還有常用口語表達,to put it in a nutshell。

下面我們再來看兩個有關例句:

- Why was he wandering around the streets at 2 o'clock in the morning?

- It's a long story.

- 為什麼他凌晨兩點還在街上閒逛?

- 說來話長。

It's a long story, but to put it in a nutshell, we broke up.

這事說來話長,不過簡言之,我們分手了。

每天記住記牢一個實用口語表達,每天進步一點點。

今天的內容,希望你喜歡哦!後面小編會持續分享更多實用的英語口語表達給大家,喜歡我們的節目,記得推薦給身邊學英語的朋友哦~!

相關焦點

  • "It's a long story"與"故事"根本沒關係!真實意思很簡單...
    - It's really a long story. - 你怎麼認識他的啊?- 真是一言難盡啊。以前每次聽到大人們講故事"很久很久很久以前", 立馬就知道這是一個"a long story", 那麼"It's a long story.」真的是"這是一個很長的故事"嗎?還真不是!
  • A long story是什麼意思?
    It's good. a long story.It’s^a 連讀2. story 字母t濁化發成dB: Well, it’s a long story.哎,一言難盡啊。-這事說起來話長。
  • 上帝的故事 - 復活節 God's Story - Easter
    我們來為大家科普一個西方的重要節日——復活節。公元325年的尼西亞宗教會議規定,每年春分月圓之後第一個星期天是復活節。而今年的復活節正是今天。那麼西方為什麼要慶祝復活節呢?God's story: Easter.上帝的故事:復活節。
  • 「long-winded」別理解成「颳風時間很長」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——long-winded, 這個短語的含義不是指「颳風時間很長」,其正確的含義是:long-winded 冗長的,長篇大論的(常指使人厭倦的)He's a
  • 「說起來話長」 英語怎麼說?
    詞彙表達It's a long story 說起來話長(不想告訴對方)-It's a long story. I'll tell you some other time.說起來話長。改天告訴你。【口語對話】A.
  • Two-story可不是「兩個故事」,真實意思竟然跟它有關
    Two-story可不是「兩個故事」,真實意思竟然跟房子有關!昨天,Sara跟Roc聊房子的時候說到了一個詞two-story,讓Roc摸不著頭腦。到底怎麼回事?請看他們的對話:Roc: Morning, Sara.【早啊Sara。】Sara: Morning, Roc. You are late again.
  • "說起來話長」 英語怎麼說?
    It's a long story 說起來話長(不想告訴對方)-So how do you know him? -It's a long story. I'll tell you some other time.說起來話長。改天告訴你。【口語對話】A. Didn't you and Tim used to be good friends?"你和Tim以前不是好朋友嗎?B.
  • Great Grandma's Strange Story 1
    Great Grandma's Strange Story 1曾祖母的奇怪故事 1  I love listening to my great-grandma's storiesThe story goes that at the get together after the funeral, a strange man showed up. No one had seen him at the funeral, or anytime else for that matter.
  • 經典雙語美文|Life Story 生活的故事
    Tell me about yourself, I want to know all about you,和我聊聊你自己吧,我對你的一切都有濃厚興趣what's your story?你們就像一個身處無聊的小孩扔在床上的一對布娃娃You tell them your story, or as much of your story你告訴他們你的往事,或者說你的整個過去,as time or a fair degree of prudence allows,出於時間的流逝或者一種彬彬有禮,謹慎處事的教養,
  • 每日一句:It's another story.意思是什麼 超級實用
    It's another story. 準確意思等於It's totally different. 是完全不一樣的意思。 我們來看一個例句: I can help you with your work, but if you ask me to do it for you ,it's another story. 我可以幫你一起做你的工作,但是如果你想讓我為你做你工作,那就完全不一樣了。
  • 我不想做storybook最後一個編輯
    這是storybook的 第1498個故事 《一個新的開始》 文丨 李四毛 我第一次給storybook投稿,是在7年前。
  • 當HR跟你說A long shot時,可不要太樂觀哦!
    It’s a long shot 表示 「概率不大」It’s a long shot字面:很長距離的射擊引申:>概率不大解析:A long shot這個習慣用語是從十九世紀末開始流行的。It’sa long shotbut worth trying.尼克:我也是,雖然機會不大,但是值得一試。
  • fish story不是「美人魚故事」,理解錯的話,老外會氣死的....
    a fish story不是「魚的故事」,萬萬沒想到是這個意思..班長看到這個短語的第一印象是:難道是一個關於「美人魚」的故事嗎?補充一下小知識,fish除了「魚」之外,還有「魚肉」的意思,red wine with fish (葡萄酒配魚肉)真的很美味,當然它還可以作動詞,比如 go fishing (去釣魚),還有 fish for something 表示的是「拐彎抹角地獲取某東西」,比如經常說
  • 每日一句:It's another story. 準確意思是什麼?超級實用 收藏
    It's another story. 準確意思等於It's totally different. 是完全不一樣的意思。我們來看一個例句:I can help you with your work, but if you ask me to do it for you ,it's another story.我可以幫你一起做你的工作,但是如果你想讓我為你做你工作,那就完全不一樣了。
  • 「Buy your story」翻譯成「買你的故事」就相當尷尬了
    她開始向警察們講一些雞毛蒜皮的故事,說她是如何發現一個裝有5磅黃金的大袋子的。  2.I don't believe a bit of your cock and bull story.  我一點也不相信你的胡說八道。
  • 特別邀請單元:電影舞蹈《這不是一個愛情故事》
    導演:Gunilla     電影舞蹈《這不是一個愛情故事》  「當雙人一起起舞,  「這不是一個愛情故事。愛情故事在別處。它與觀眾共存,是格尼拉· 海爾布隆和她的兩位合作夥伴用他們大師級別的雅致和控制精心縫製的,營造出我們可以想像的可能。
  • A Long,Long,Long Story
    就從這期最紅的舍長說起吧——畢竟「人逢脫單精神爽」嘛~(一)事業大四的舍長依舊還是那麼囉裡囉唆,滋滋柔柔明豔動人,善解人意。開學沒多久,她也趕上了找工作的大軍,一開始還納悶兒了——「你不是心心念念當公務員嗎?怎麼還湊上秋招的熱鬧了?」「不礙事兒,一邊湊熱鬧投簡歷一邊備考公務員。」當然這也符合舍長「以策萬全」的性格。
  • 【英語輕鬆學】《A Long Long Song 》一首長長的歌
    It's a long,long song.這是一首長長的歌。"Maybe the song is a little long."或許是有點長。But the king really likes the long,long song.但是國王真的很喜歡這首長長的歌。
  • 金曲| 《long story short》: it was a bad time.
    用來替代我們經常說的「xxx has advantages and disadvantages」【寫作推薦】這裡補充三個關於描述某物有利也有弊的表達:①sth is a mixed blessing/bag 例如:Ironically, high consumption may be
  • 老外臨走前說「so long」,好長?真的不是你想的那樣!
    so long是「再見」的非正式表達,經常用在你跟對方要有比較長的時間不能見面的情況下,比如有人要去出差一段時間,你跟他再見的時候可以用so long。有點類似中文的「後會有期」。